Een week of 2 gelee werd er een vraag gesteld over hoe iemand heet die
skeelert. Deze vraag heb ik voorgelegd bij Van Dale Taalweb en vandaag
kreeg ik het verlossende antwoord.
Gr,
Sander
--
Geachte heer Van Kempen,
Zo iemand heet een 'skeeler'. Wat verwarring kan veroorzaken, is dat
dit
woord ook de rolschaats zelf aanduidt. Ik denk dat mensen daarom
soms
hun toevlucht nemen tot de constructie 'skeeleraar', hoewel dit
woord
niet is opgenomen in de woordenboeken. Maar u weet hoe het gaat: als
maar genoeg mensen het (blijven) gebruiken, wordt het uiteindelijk
toch
een officieel in de naslagwerken opgenomen woord.
Met vriendelijke groeten,
Mieke Winnubst
Hoofdredacteur Van Dale Taalweb
--
> Ik denk dat mensen daarom
> soms hun toevlucht nemen tot de constructie 'skeeleraar', hoewel dit
> woord niet is opgenomen in de woordenboeken.
Ze bedoelt: omdat Van Dale niet op zit te letten, zou 'skeeler' opeens de
naam van degene zijn die op skeelers reed.
Niets van aantrekken dus. Van Dale betekent helemaal niets.
Way to go, Sander! Dat vind ik nou mooie informatie. Logische eigenlijk weer
wel, als je bedenkt dat iemand die skate een skater is en geen skateraar
(doet me aan eten denken...).
Peter
PeetW schreef:
> Way to go, Sander! Dat vind ik nou mooie informatie. Logische eigenlijk weer
> wel, als je bedenkt dat iemand die skate een skater is en geen skateraar
> (doet me aan eten denken...).
Helemáál niet logisch. Volgens mevrouw van Van Dale zou iemand die skate
een skate zijn.
Rare jongens, die Van Dale.
Groetjes,
Sandra
Inge2 (en Karthina) <In...@wirehub.nl> schreef in berichtnieuws
37B9C1B9...@wirehub.nl...
>> Zo iemand heet een 'skeeler'. Wat verwarring kan veroorzaken, is dat
>> dit woord ook de rolschaats zelf aanduidt.
>HAHAHAHA. Meteen al een sterk staaltje van de typische wereldvreemdheid van
>Van Dale.
>
>> Ik denk dat mensen daarom
>> soms hun toevlucht nemen tot de constructie 'skeeleraar', hoewel dit
>> woord niet is opgenomen in de woordenboeken.
>
>Ze bedoelt: omdat Van Dale niet op zit te letten, zou 'skeeler' opeens de
>naam van degene zijn die op skeelers reed.
>Niets van aantrekken dus. Van Dale betekent helemaal niets.
>
>
>
Hoe een taal kan groeien en een woord een eigen leven kan gaan leiden!
Helaas heeft Van Dale gelijk!
Omdat er in het nederlands, voor zo ver ik weet, geen zelfstandige
naamwoorden
voorkomen waar je zowel op kan rijden als het beoefenen, komt het nogal
vreemd over.
In het engels daar en tegen komt het wel voor.
Hoe noem je iemand die aan hanggliden doet? precies, een hangglider.
En hoe heet het ding waar je aan hangt? juist, een hangglider!
Ik heb ooit in deze nieuwsgroep het voorstel gedaan om skaters en skeelers
(ha, ha)
maar onder een noemer te gooien en ze allemaal maar schielers te noemen
(schieler, schaats op wieltjes).
Als je daar de beoefenaars van zo moeten omschrijven, kom je ook op
schielers uit!
Of je zou schiele(raar) een betere aanduiding moeten vinden? Met de nadruk
op raar!
Ik vrees dat deze draad wel weer eens uit z'n voegen zou kunnen gaan
groeien!
gr.
JK
(die zich nog steeds skeelerer noemt)
> Logische eigenlijk weer
> wel, als je bedenkt dat iemand die skate een skater is en geen skateraar
Dus een skeeler is iemand die skeele of skeelet?
Doei,
Roel (die het eigenlijk niet zoveel kan skeelen)
Rick
Skateraar... :)
--
Homepage: http://come.to/skaterick
E-Mail: ri...@telebot.com
ICQ: 18900164
Maar skeeler is geen Engels woord. Het is een Friese of Fries-Engelse
contaminatie.
> Hoe noem je iemand die aan hanggliden doet? precies, een hangglider.
> En hoe heet het ding waar je aan hangt? juist, een hangglider!
En hoe noem je die bezigheid? Exact, hanglideren! Of misschien toch niet?
Ander voorbeeld: computer. Iemand die zit te computeren, wordt geen computer
genoemd, maar een computeraar. Ook al zul je woorden als computeren en
computeraar (nog) niet in een woordenboek vinden, ze worden wel gewoon
gebruikt.
Toch bewijst dit maar weinig. Want het lastige van taal is dat het vaak
helemaal niet logisch in elkaar zit. Er zijn wel regels, maar het barst van
de uitzonderingen.
Het meervoud van ei is eieren, maar van keieren is niet het meervoud van
kei. De verleden tijd van gaan is gingen, maar de v.t. van staan is niet
stingen. Er zijn dichters die een heel oeuvre op dit soort gein hebben
gebaseerd.
Wat veel belangrijker is dan logica is het gewone algemene taalgebruik.
(Vaak is dat zelfs sterker dan de regels en voorschriften. Als 'iedereen'
maar consequent dezelfde fout maakt, wordt het vanzelf regel. 'Groter als'
is officieel niet eens meer fout, las ik laatst.)
En welke groep gebruikt nou vaak woorden die met skaten te maken hebben?
Wij. Wij zijn de autoriteiten op dit gebied, niet Van Dale. Daar denken ze
dat skaten rijden op een skateboard is. Ze weten daar dus gewoon van niets.
Ze hebben geen idee van alle subtiliteiten die wij kennen, wat ook wel
blijkt uit het antwoord op de vraag van Sander. In plaats van 'skate' zegt
die mevrouw 'rolschaats'. Ze denkt dat ze daarmee het woord skate heeft
vertaald, maar ze heeft het over een heel ander apparaat.
Wij - zeg maar al de duizenden skaters - zijn het die beslissen hoe de
skatetaal in elkaar zit. En als ik zo om me heen kijk, zijn er niet zo veel
skaters die skeeler zeggen tegen zowel het ding als de drager ervan. De
dragers zelf noemen zich regelmatig skeeleraars. Ook bijvoorbeeld de
Volkskrant hanteert deze term.
Zelf vind ik, net als jij, skeeleraar een beetje gek klinken. Ik vind het
teveel op skileraar lijken. Maar 'skeeler' zowel voor het ding als de drager
gebruiken, dat knarst en kraakt ook. Skeelerer vind ik beter, maar dat is
heel persoonlijk.
Maar als we nou gewoon agri-skate en agri-skater zeggen in plaats van
skeeler(-aar), zijn we overal van af. Speed-skate(r) is ook prima.
JD
Rick
MvD
Christy en Marco <n...@mail.now> wrote in message
news:37b3af24...@news.kabelfoon.nl...
> En wat maken we dan van een vrouwelijke
> skeeler/skeeleraar/skeelerer/skeelurrur?
>
> ( skeelster/skeelsteraar/skeeleraarster/skeelerster/skeelurster?)
>
> Groetjes Christy en Marco
> (skeerlerers)
En iemand die scheet?
+ [...]
+
+ Maar als we nou gewoon agri-skate en agri-skater zeggen in plaats van
+ skeeler(-aar), zijn we overal van af. Speed-skate(r) is ook prima.
+
+ JD
+
En iemand die aan aggresive skating doet?
joost.
--
Joost Schraag e-mail:jsch...@xs4all.nl ICBM: 52.22`N 04.54`E
Joost Schraag wrote:
> En iemand die aan aggresive skating doet?
een klap-skater ;-)
Klaas
Inge1 schreef:
> >Helemáál niet logisch. Volgens mevrouw van Van Dale zou iemand die skate
> >een skate zijn.
>
> En iemand die scheet?
Een poepie!
Gr,
Sander
Inge2 (en Karthina) <In...@wirehub.nl> schreef in berichtnieuws
37BAD9F1...@wirehub.nl...
>
>
> Inge1 schreef:
> > >Helemللl niet logisch. Volgens mevrouw van Van Dale zou iemand die
MvD <m.va...@gmx.de> wrote:
>Kom op zeg... is dat nou geëmancipeerd? Gewoon hetzelfde natuurlijk.
Pardon! Geëmancipeerd is niet een ander woord voor "hetzelfde".
De sexe-verschillen mogen van mij blijven. Doe maar 'skeeleraarster'.
Die extra lettergreep kan ik nog wel over de tong krijgen.
Groeten,
--
Marti Rijken G (°- L
<mri...@natrix.demon.nl> N //\ I
http://www.natrix.demon.nl/ U V_/_ NUX
Hoe goed de bedoeling ook is, liever geen attachments!
En gezien de grootte (3 KB) van het bestand is dat ook niet nodig.
gr.
JK
Wordt door mijn newsreaders (Agent (windows) en Pan (Linux) ook niet
als attachment gezien, maar gewoon als tekst, wat het ook is.
> Doe maar 'skeeleraarster'.
Is dat iemand die skeeleraart? Een mannelijke skeeleraarder? Toch zijn
er denk ik wel meer woorden met zoiets afwijkends maar ik kan er nu even
niet op komen.
Het kan nog anders: Een vrouwelijke weduwnaar is een weduwe, dus een
vrouwelijke skeeleraar een "skeelere"
"Maak het verhaal af en kleur de plaatjes..."
Doei,
Roel
Fout, iemand die computerd wordt computer-nerd genoemd
Aldus : skate-nerd en skate-nerdin
Gr,
Sander
Rick Schippers <ri...@telebot.com> schreef in berichtnieuws
37bd8fa...@news.wxs.nl...
iemand (maar wie??)
>>Fout, iemand die computerd wordt computer-nerd genoemd
>>Aldus : skate-nerd en skate-nerdin
>Die is op zich wel origineel. En iemand die skeelert dan? Een
>agri-nerd ofzo? Hehe :)
Mmm, ik ben eerder bang dat de skate-nerd een skerd gaat heten, en
dan de dames in no time een skirt. heheh. Kan ik vast ergens protest
aantekenen?
Moniiq
--
http://www.xs4all.nl/~moniiq
Gr,
Sander
Moniiq <mon...@xs4all.nl> schreef in berichtnieuws
37c1a8fc...@news.xs4all.nl...
>protest aantekenen kun je altijd, maar dan moet je wel een aantal spelregels
>hanteren;
>1) motifeer duidelijk waar je tegen protesteert
>2) motifeer duidelijk waarom je er tegen protesteert
>3) geef een voorbeeld hoe het, volgens jou, anders kan
>4) wat zijn de gevolgen als je protest niet gehonoreerd wordt
Jaja. Doe ik ook eens een lekker kort postje, moet er weer een heel
verhaal achteraan zeker. Helaas meneer Van Kempen, ik ben kort van
stof vanavond.
Moniiq
--
http://www.xs4all.nl/~moniiq
Meebie ben je nu wat langer van stof ...
Je hoeft me in ieder geval niet met meneer aanspreken,
hierdoor voel ik me gelijk een ouwe lul!!
Gr,
Sander
Moniiq <mon...@xs4all.nl> schreef in berichtnieuws
37c2c00b...@news.xs4all.nl...