Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

wie kent dit kinderliedje?

255 views
Skip to first unread message

Jan Boonstra

unread,
Jan 27, 1998, 3:00:00 AM1/27/98
to

Momenteel woon ik in Korea; ik werk er niet alleen, ik houd me ook nog
wel eens bezig met (andere) interessante zaken. Zo ben ik bezig met het
zoeken naar sporen van een groepje Nederlandse zeelieden, die in de 17e
eeuw 13 jaar lang in Korea hebben rondgezworven na een schipbreuk en
vervolgens het land niet mochten verlaten. Een achttal is ontsnapt via
Japan en een van hen, Hendrik Hamel, heeft hun relaas op schrift
gesteld. Het is de eerste (en heel lang enige) beschrijving van Korea en
de Koreanen door een westerling. Meer over deze interessante
geschiedenis is te lezen op
http://www.henny-savenije.demon.nl/index2.htm

Een vriend van mij, die in Seoul heeft gewoont, heeft daar kinderen een
liedje horen zingen dat wel eens van Nederlandse oorsprong zou kunnen
zijn en misschien wel van de bovengenoemde groep zeelieden. Hij kan zich
de naam niet meer herinneren, maar schrijft het volgende: "kinderen gaan
in twee rijen staan met hun armen omhoog, de anderen lopen eronder
door en dan bij een bepaalde zin worden de anderen gevangen."

Welk liedje is dit en weet iemand iets meer over de oorsprong van dit
liedje en andere feiten waardoor de mogelijkheden worden geschapen c.q.
uitgesloten dat dit via de groep van Hamel in 1653 Korea is
binnengekomen?

--
Jan Boonstra
http://bora.dacom.co.kr/~boonstra

Christa van der Ham

unread,
Jan 27, 1998, 3:00:00 AM1/27/98
to

Tue, 27 Jan 1998 08:53:22 +0900 schreef Jan Boonstra:

>"kinderen gaan
>in twee rijen staan met hun armen omhoog, de anderen lopen eronder
>door en dan bij een bepaalde zin worden de anderen gevangen."

Witte zwanen zwarte zwanen?


--
Christa

Haar vriend smacht
(e-mail: 44=4)

Marcel van den Brink

unread,
Jan 27, 1998, 3:00:00 AM1/27/98
to boon...@bora.dacom.co.kr

Jan Boonstra wrote:
>
> Een vriend van mij, die in Seoul heeft gewoont, heeft daar kinderen een
> liedje horen zingen dat wel eens van Nederlandse oorsprong zou kunnen
> zijn en misschien wel van de bovengenoemde groep zeelieden. Hij kan zich
> de naam niet meer herinneren, maar schrijft het volgende: "kinderen gaan

> in twee rijen staan met hun armen omhoog, de anderen lopen eronder
> door en dan bij een bepaalde zin worden de anderen gevangen."

Het liedje heet "Witte zwanen, zwarte zwanen" (als ik de goeie in
mijn gedachten heb)... Ik heb de tekst effe op het web gezocht en
hier is het:

***************************
Witte zwanen, zwarte zwanen
***************************

Witte zwanen, zwarte zwanen,
Wie gaat er mee naar Engeland varen.
Engeland is gesloten,
De sleutel is gebroken
En er is geen ene timmerman
(alternatief: Is er niet een timmerman
(alternatief: er is geen ene smid in 't land)
(alternatief: Is er dan geen smid in 't land)
Die de sleutel maken kan

Laat doorgaan, Laat doorgaan
En de laatste zullen we vangen
(alternatief : En de laatste is gevangen)
(alternatief : Wie achter is komt vooraan)


Volgens mij is dat hem... Van de geschiedenis weet ik echter
niks. Misschien iemand anders....?

-- Marcel

Lennard

unread,
Jan 27, 1998, 3:00:00 AM1/27/98
to
Had het niet te maken met de Thames? Die in de tijd van De Ruijter (in
die blauwe kiel) afgesloten was met een enorme ketting?

Het staat mij bij dat deze stoere (of dwaze) kapitein er vol in ging met
zijn schip, zodoende toch aan land kwam en Engeland "veroverde".
Ik dacht dat het daarmee te maken had (is mij ooit eens verteld bij
geschiedeniesles?)

Groetjes, Lennard

Jan Boonstra

unread,
Jan 27, 1998, 3:00:00 AM1/27/98
to

Momenteel woon ik in Korea; ik werk er niet alleen, ik houd me ook nog
wel eens bezig met (andere) interessante zaken. Zo ben ik bezig met het
zoeken naar sporen van een groepje Nederlandse zeelieden, die in de 17e
eeuw 13 jaar lang in Korea hebben rondgezworven na een schipbreuk en
vervolgens het land niet mochten verlaten. Een achttal van hen is

ontsnapt
via Japan en een van hen, Hendrik Hamel, heeft hun relaas op schrift
gesteld. Het is de eerste (en heel lang enige) beschrijving van Korea en

de Koreanen door een westerling. Meer over deze interessante
geschiedenis is te lezen op
http://www.henny-savenije.demon.nl/index2.htm

Een vriend van mij, die in Seoul heeft gewoont, heeft daar kinderen een


liedje horen zingen dat wel eens van Nederlandse oorsprong zou kunnen
zijn en misschien wel van de bovengenoemde groep zeelieden. Hij kan zich

de naam niet meer herinneren, maar schrijft het volgende: "kinderen gaan

in twee rijen staan met hun armen omhoog, de anderen lopen eronder
door en dan bij een bepaalde zin worden de anderen gevangen."

Welk liedje is dit en weet iemand iets meer over de oorsprong van dit

Frans E. Boone

unread,
Jan 27, 1998, 3:00:00 AM1/27/98
to

Marcel van den Brink wrote:

> ***************************
> Witte zwanen, zwarte zwanen
> ***************************
>
> Witte zwanen, zwarte zwanen,
> Wie gaat er mee naar Engeland varen.
> Engeland is gesloten,
> De sleutel is gebroken
> En er is geen ene timmerman
> (alternatief: Is er niet een timmerman
> (alternatief: er is geen ene smid in 't land)
> (alternatief: Is er dan geen smid in 't land)
> Die de sleutel maken kan
>
> Laat doorgaan, Laat doorgaan
> En de laatste zullen we vangen
> (alternatief : En de laatste is gevangen)
> (alternatief : Wie achter is komt vooraan)
>
> Volgens mij is dat hem... Van de geschiedenis weet ik echter
> niks. Misschien iemand anders....?
>
> -- Marcel

Laatst werd in nl.taal verteld dat dit liedje van origine "engelland" (de
hemel) betrof en dat met de zwarte zwaantjes de zondaars/heidenen werden
bedoeld.

--
Frans Boone

"Nobody expects the Spanisch Inquisition!"


mir...@inter.nl.net

unread,
Jan 27, 1998, 3:00:00 AM1/27/98
to

"Frans E. Boone" <fbo...@lucent.com> wrote:

> Laatst werd in nl.taal verteld dat dit liedje van origine "engelland" (de
>hemel) betrof en dat met de zwarte zwaantjes de zondaars/heidenen werden
>bedoeld.

vandaar dat het liedje me zo aansprak ;)

Er zijn nog veel meer van die kinderliedjes waarbij je iets moest doen behalve
zingen. Ik herinner me ook iets bij 'Middenin de Wind' (mijn
lievelingskleuterliedje), maar volgens mij hadden we dat spelletje er zelf bij
verzonnen..
Verder: Zakdoekje Leggen, en iets met 'als mijn vader en mijn moeder naar de
markt toe gaan', waarbij je in paartjes moest staan en naar elkaar buigen, en
volgens mij ook nog ergens onderdoor lopen...

groetjes,
Mirella :)

Nadia

unread,
Jan 28, 1998, 3:00:00 AM1/28/98
to

>Er zijn nog veel meer van die kinderliedjes waarbij je iets moest doen behalve
>zingen. Ik herinner me ook iets bij 'Middenin de Wind' (mijn
>lievelingskleuterliedje), maar volgens mij hadden we dat spelletje er zelf bij
>verzonnen..
>Verder: Zakdoekje Leggen, en iets met 'als mijn vader en mijn moeder naar de
>markt toe gaan', waarbij je in paartjes moest staan en naar elkaar buigen, en
>volgens mij ook nog ergens onderdoor lopen...


meneer Pantoffel, Spinnemannetje, de Hollandse Marine, enz allemaal liedjes
waarbij gedanst, heen en weer gelopen en/of met de handen geklapt wordt.
wie kent de originele teksten van "Spinnemannetje, Spinnemannetje, I love
you,...." en "daar komt meneer Pantoffel aan, .............wat komt meneer
Pantoffel doen,........." trouwens verder ?

Nadia
--- __ _
ngc...@xs4all.nl .-.' `; `-._ __ _
ngc...@students.cs.ruu.nl (_, .-:' `; `-._
http://www.xs4all.nl/~ngcven ,'o"( (_, )
http://www.students.cs.ruu.nl/~ngcven (__,-' ,'o"( )>
( (__,-' )
Bas' mail: ba...@wxs.nl `-'._.--._( )
http://home.wxs.nl/~baspd ||| |||`-'._.--._.-'
||| |||


Student

unread,
Jan 28, 1998, 3:00:00 AM1/28/98
to

Frans E. Boone <fbo...@lucent.com> wrote in article
<34CDCE72...@lucent.com>...

> Marcel van den Brink wrote:
>
> > Witte zwanen, zwarte zwanen

> Laatst werd in nl.taal verteld dat dit liedje van origine "engelland"
(de
> hemel) betrof en dat met de zwarte zwaantjes de zondaars/heidenen werden
> bedoeld.

Dat was ik...
Witte zwanen = de Christenen
Zwarte zwanen = de 'heidenen'
De weg naar Engel-land is gesloten (de hemel is dicht), maar gelukkig is er
een
timmerman (Jezus, zijn 'vader' Jozef was timmerman) die de sleutel kan
maken
en de weg weer opent.
Laat doorgaan (laat de kinderen tot mij komen, Math. 19:14)
Wie achter is komt vooraan (Maar vele eersten zullen de laatsten zijn, en
vele laatsten de eerste, Math. 19:30)

Jan Siebring

Christa van der Ham

unread,
Jan 28, 1998, 3:00:00 AM1/28/98
to

Tue, 27 Jan 1998 20:55:43 GMT schreef mir...@inter.nl.net:

>
>Er zijn nog veel meer van die kinderliedjes waarbij je iets moest doen behalve
>zingen. Ik herinner me ook iets bij 'Middenin de Wind' (mijn
>lievelingskleuterliedje), maar volgens mij hadden we dat spelletje er zelf bij
>verzonnen..

Was dat niet: alles in de wind, alles in de wind.... wie is mijn (???)
kind?
Kom hier Rosa, je bent mijn zusje, je bent mijn zusje

en verder kom ik vandaag ook niet!


--
Christa

Armchair handvest
(e-mail: 44=4)

Guy Sie

unread,
Jan 28, 1998, 3:00:00 AM1/28/98
to

Student wrote:
> Dat was ik...
> Witte zwanen = de Christenen
> Zwarte zwanen = de 'heidenen'
> De weg naar Engel-land is gesloten (de hemel is dicht), maar gelukkig is er
> een
> timmerman (Jezus, zijn 'vader' Jozef was timmerman) die de sleutel kan
> maken
> en de weg weer opent.
> Laat doorgaan (laat de kinderen tot mij komen, Math. 19:14)
> Wie achter is komt vooraan (Maar vele eersten zullen de laatsten zijn, en
> vele laatsten de eerste, Math. 19:30)

Dus eigenlijk is zo'n kinderliedje gewoon religieuse brainwashing ;)...
Hmmmm.. Daarom heb ik me dus vrijwillig laten dopen! Omdat ik dat liedje zo
cool vond...

> Jan Siebring

Guy

Sander Faas

unread,
Jan 28, 1998, 3:00:00 AM1/28/98
to

In article <34d18b6a...@news.xs4all.nl>, cc...@xs44all.nl (Christa van der Ham) wrote:
>Was dat niet: alles in de wind, alles in de wind.... wie is mijn (???)
>kind?
>Kom hier Rosa, je bent mijn zusje, je bent mijn zusje
>
>en verder kom ik vandaag ook niet!

Ik dacht zoiets:

Alles in de wind, alles in de wind, 'k ben maar een schipperskind.
Alles in de wind, alles in de wind, 'k ben maar een schipperskind.
Kom hier Rosa, je bent mijn zusje, je bent mijn zusje.
Kom hier Rosa, je bent mijn zusje ja ja.

Verder ging het volgens mij niet.

------------------------------------------
Sander Faas
University of Twente
Enschede, The Netherlands

Excuse me! I'm Dutch...
------------------------------------------

mir...@inter.nl.net

unread,
Jan 29, 1998, 3:00:00 AM1/29/98
to

cc...@xs44all.nl (Christa van der Ham) wrote:

>Tue, 27 Jan 1998 20:55:43 GMT schreef mir...@inter.nl.net:
>>Er zijn nog veel meer van die kinderliedjes waarbij je iets moest doen behalve
>>zingen. Ik herinner me ook iets bij 'Middenin de Wind' (mijn
>>lievelingskleuterliedje), maar volgens mij hadden we dat spelletje er zelf bij
>>verzonnen..

>Was dat niet: alles in de wind, alles in de wind.... wie is mijn (???)


>kind?
>Kom hier Rosa, je bent mijn zusje, je bent mijn zusje

>en verder kom ik vandaag ook niet!

ja sorry en bedankt, die bedoel ik. Alles in de wind, alles in de wind daar liep
een schipperskind, alles in de wind alles in de wind daar liep een schipperskind
komt hiiiiiiieeeeeeer Rosa, je bent mijn zusje je bent mijn zusje
kom hiiiiiiiiieeeeeeer Rosa, je bent mijn zusje jaja
oh wat een spijt oh wat spijt nu ben'k mijn zusje kwijt..
(ofzo, enzovoort)

frappant is dat ik nog geen jaar later inderdaad mijn zusje (tijdelijk) kwijt
raakte...

groetjes,
Mirella :)


Suzan

unread,
Jan 31, 1998, 3:00:00 AM1/31/98
to

mir...@inter.nl.net heeft geschreven

>ja sorry en bedankt, die bedoel ik. Alles in de wind, alles in de wind daar
liep
>een schipperskind, alles in de wind alles in de wind daar liep een
schipperskind
>komt hiiiiiiieeeeeeer Rosa, je bent mijn zusje je bent mijn zusje
>kom hiiiiiiiiieeeeeeer Rosa, je bent mijn zusje jaja
>oh wat een spijt oh wat spijt nu ben'k mijn zusje kwijt..
> (ofzo, enzovoort)

Nee, wacht.....dat zijn twee aparte liedjes....

**********
Alles in de wind, alles in de wind,
Daar liep een schipperskind.
Alles in de wind, alles in de wind,
Daar liep een schipperskind.

************

Kom hier, Rosa,
Je bent m'n zusje,
Je bent m'n zusje.
Kom hier, Rosa,
Je bent m'n zusje, ja-ja.

O, wat een spijt, o, wat een spijt,
Nu ben 'k mijn zusje kwijt.
O, wat een spijt, o, wat een spijt,
Nu ben 'k mijn zusje kwijt.
Kom hier, Rosa,
Je bent een ander,
Je bent een ander.
Kom hier, Rosa,
Je bent een ander, ja-ja.

Daar op die brug, daar op die brug
Zie ik mijn zusje terug.
Daar op die brug, daar op die brug
Zie ik mijn zusje terug.
Kom hier, Rosa,
Je bent m'n zusje,
Je bent m'n zusje.
Kom hier, Rosa,
Je bent m'n zusje, ja-ja.
*************

Groetjes,
Suzan

Suzan

unread,
Jan 31, 1998, 3:00:00 AM1/31/98
to

Guy Sie heeft geschreven

>Dus eigenlijk is zo'n kinderliedje gewoon religieuse brainwashing ;)...
>Hmmmm.. Daarom heb ik me dus vrijwillig laten dopen! Omdat ik dat liedje
zo
>cool vond...

Tja, het liedje van Kortjakje is pure drugspropaganda....
Let maar eens op:

Altijd rookt Kortjakje wiet,
Midden in de week maar 's zondags niet.
's Zondags spuit zij heroïne
met een snuifje cocaïne.
Altijd rookt Kortjakje wiet,
Midden in de week maar 's zondags niet.

*******

Overigens is de originele versie ook behoorlijk
christelijk....

En wat dacht je van Berend Botje die naar Amerika
ging? Dat was gewoon een emigrant die dacht zijn
heil in Amerika te vinden.....Ben benieuwd wat
het van 'm geworden was.....

Is er overigens iemand die een verklaring voor het
volgende kan geven?

********
Olke, bolke, rube, solke,
Olke, bolke, knol!
*****

En weet iemand of dit liedje ook verder gaat?
*****
Schipper mag ik over varen,
Ja of nee?
Moet ik dan een cent (alt: ook tol) betalen?
Ja of nee?
.....?

Ik meen dat er nog iets van
"tussen twee ijzeren stangen....."
en
"de wolf.....maan....."

erbij hoorde....

Groetjes,
Suzan

Peter Smulders

unread,
Feb 1, 1998, 3:00:00 AM2/1/98
to

In nl.taal Suzan <aco...@cuci.nl> wrote:

> En wat dacht je van Berend Botje die naar Amerika
> ging? Dat was gewoon een emigrant die dacht zijn
> heil in Amerika te vinden.....Ben benieuwd wat
> het van 'm geworden was.....

Berend Botje is niet verder gekomen dan Zuid-Laren.
--
Peter

Erik de Vries

unread,
Feb 1, 1998, 3:00:00 AM2/1/98
to

Peter Smulders schreef:

>Berend Botje is niet verder gekomen dan Zuid-Laren.

Ahum ... correctie:

In het eerste couplet wordt bezongen dat Berend Botje met zijn bootje
uit varen ging naar Zuidlaren en nooit weerom kwam.
In het tweede couplet blijkt dat Berend naar Amerika is gegaan.
In het derde en laatste couplet wordt onthuld dat hij daar een
carrière als harmonicaspeler opbouwde.

Erik de Vries

Peter Elderson

unread,
Feb 2, 1998, 3:00:00 AM2/2/98
to

.. waarna hij in zijn nadagen terugkwam, en in de brakke grond en het
bimhuis goede cier maakte met zijn gecultiveerde yankaccent en zijn oude
harmonica. Hij stierf op 98,3-jarige leeftijd aan een afgescheurd lipje.

-- Peter Elderson
AOL buddy name: PeterElder

Feico Nater

unread,
Feb 3, 1998, 3:00:00 AM2/3/98
to

On Mon, 02 Feb 1998 20:59:32 +0100, Peter Elderson
<elde...@xs4all.nl> wrote in nl.taal:

>> >Berend Botje is niet verder gekomen dan Zuid-Laren.

>Hij stierf op 98,3-jarige leeftijd aan een afgescheurd lipje.

Ze hebben in Zuidlaren nog een standbeeld voor hem opgericht.

---
Feico Nater, Netherlands
http://home.wxs.nl/~taaleffect
---
In matters of trade the fault of the Dutch
is offering too little and asking too much.

this/ilo.uva.nl

unread,
Feb 3, 1998, 3:00:00 AM2/3/98
to

On Mon, 02 Feb 1998 20:59:32 +0100, Peter Elderson
<elde...@xs4all.nl> wrote:

>.. waarna hij in zijn nadagen terugkwam, en in de brakke grond en het
>bimhuis goede cier maakte met zijn gecultiveerde yankaccent en zijn oude

>harmonica. Hij stierf op 98,3-jarige leeftijd aan een afgescheurd lipje.

Verwar je hem nu niet met de stertrompettist van het Miles Davis
Quartet, de naar Tucon, Arizona geëmigreerde Groninger Barry Bone?


Michel Couzijn
Amsterdam, The Netherlands

Peter Elderson

unread,
Feb 3, 1998, 3:00:00 AM2/3/98
to

Aha is d'at de achternaam die hij administratief is gaan voeren! En dat
hij naast harmonica ook stertrompet is gaan spelen is een komplete
verrassing voor mij.
Hier wordt wel even geschiedenis geschreven! Nu nog wat passende
koepletten toevoegen.
-- Peter Elderson
AOL buddy PeterElder

Berend Klönne

unread,
Feb 4, 1998, 3:00:00 AM2/4/98
to

Erik de Vries heeft geschreven in bericht
<34d50764...@news.bART.nl>...
>Peter Smulders schreef:


>
>>Berend Botje is niet verder gekomen dan Zuid-Laren.
>

>Ahum ... correctie:
>
>In het eerste couplet wordt bezongen dat Berend Botje met zijn bootje
>uit varen ging naar Zuidlaren en nooit weerom kwam.
>In het tweede couplet blijkt dat Berend naar Amerika is gegaan.
>In het derde en laatste couplet wordt onthuld dat hij daar een
>carrière als harmonicaspeler opbouwde.
>

>Erik de Vries

Berend Botje
In bijna elk Drents dorp staat wel een beeld dat op de een of andere manier
te maken heeft met de Drentse cultuur. Maar door wie is het kunstwerk
gemaakt, wat stelt het voor en waarom staat het juist op die plek?
In Zuidlaren, aan de stationweg houdt het beeldje van Berend Botje de
legende van zijn beroemde tocht van Borger naar Zuidlaren levend.
Op 1 juli 1967 werd het beeld Berend Botje gemaakt door Willy Pot, door de
voorzitter van het Drents Genootschap en de Culturele raad dr. K. van Dijk
onthult.
Berend Botje ging uit varen
Met zijn scheepje naar Zuidlaren
De weg was recht, de weg was krom
Nooit kwam Berend Botje weerom
Wie is Berend Botje? De meningen lopen nogal uiteen. Berend Botje zou een
boertje zijn uit Borger, die lang geleden met zijn scheepje over de Hunze
naar Zuidlaren voer. Hij kwam op de Zuidlaardermarkt terecht en ging nooit
weerom. Anderen beweren dat Bommen Berend de bijnaam van de bisschop van
Munster, die in 1672 de stad Groningen met bommen bestookte, schuil gaat
achter het ventje.
Men Zegt ook dat Berend Botje een Drentse zeeheld was namelijk de edelman
Lodewijk Van Heiden tot Laarwoud, die geboren in Zuidlaren, zijn diensten
aanbood aan de Russische tsaar. In 1832 werd hij bij een bezoek aan
Zuidlaren als held binnengehaald. Hij vertrok weer uit Zuidlaren en, kwam
nooit weerom.
Een andere versie is dat Berend Drenth, zijn bijnaam was Berend Botje een
rijke
reder uit de Groningen, zijn wrakke schepende 0ostzee opstuurde om later
als de
schepen vergaan waren het verzekeringsgeld op te strijken. Niet Drenth maar
de bemanning kwam nooit weerom. Botje is de naam van een munt en had de
waarde van twee en 'n halve cent. 'Botje bij botje' leggen.
Berend Botje kan ook het wad zijn opgegaan om als visser 'bot' te vangen. Om
aan alle gissingen een eind te maken bekijken we even het vervolg van dit
kinderversje.
Een, twee, drie vier, vijf, zes, zeven
Waar is, Berend Botje gebleven
Hij is niet hier, hij is niet daar
hij is naar Amerika.

Zo je ziet Erik over het wel en wee van ons aller Berend Botje gaan de
wildste ideeën de rondte. Heb nog 'n Biliofiele uitgave van de Drentse
schriever Roel Reijntjes met de titel "Negen Balladen" de schriever ook zijn
ideeën aangaande dit Drentse kereltie in 'n ballade beschijft. Mocht iemand
belang hebben bero...@wxs.nl en omdat ik toestemming van de schrijver heb,
ontvang je de tekst per omgaande.
Ie kriegt de groeten uut de "Olde Lantschap Drenthe"

Berend

Eric de Hont

unread,
Feb 4, 1998, 3:00:00 AM2/4/98
to

Peter Smulders wrote:
>
> In nl.taal Suzan <aco...@cuci.nl> wrote:
>
> > En wat dacht je van Berend Botje die naar Amerika
> > ging? Dat was gewoon een emigrant die dacht zijn
> > heil in Amerika te vinden.....Ben benieuwd wat
> > het van 'm geworden was.....
>
> Berend Botje is niet verder gekomen dan Zuid-Laren.
> --
> Peter

Dat is een algemeen misverstand.

'Berend Botje ging uit varen,
'met zijn scheepje naar Zuid-Laren[...]

(Ik denk dan gelijk: Dus niet Noord-Laren, ook niet Laren-Centrum,
Laren-binnen etc. Wat een wereldstad! Randweg, hangplekken, misschien
zelfs kabel-tv!)

'1234567,
'waar is Berend Botje gebleven?
'Hij is niet hier,
'hij is niet daar,
'hij is naar Amerika!

Doet sterk denken aan Columbus. Die ging net als de heer Botje uit
varen, maar dan naar India. (Zuid-India?) Kwam echter 1234567 ook hier
noch daar, doch in Amerika.

De crux van het verhaal is volgens mij dat Amerika HIER noch DAAR is!

(Het lot van Botje is overigens bekend: Hij is terechtgekomen in de
filmindustrie: vriend van Ariel, kleine zeemeermin. Later:
visverwerkende industrie.)

Eric de Hont

Friso Vrolijken

unread,
Feb 5, 1998, 3:00:00 AM2/5/98
to

Eric de Hont wrote:
>
> 'Berend Botje ging uit varen,
> 'met zijn scheepje naar Zuid-Laren[...]
>
> (Ik denk dan gelijk: Dus niet Noord-Laren, ook niet Laren-Centrum,
> Laren-binnen etc. Wat een wereldstad! Randweg, hangplekken, misschien
> zelfs kabel-tv!)
Oei, misschien niet helemaal opgelet bij Aardrijskunde? Zuidlaren ligt
in Drente en heeft volgens mij weinig van doen met het dorp Laren.

groeten,

Friso.

My real e-mail address:
Mijn echte e-mail adres: fajvroli"at"cs.ruu.nl
where
waarin "at" = @

*LEGAL NOTICE TO ALL BULK E-MAILERS* Pursuant to US
Code,Title 7,Chapter 5,Subchapter II,227,all
nonsolicited commercial Email sent to this address
is subject to a download & archival fee in the
amount of $500US. E-mailing to this address for
commercial purposes denotes acceptance of these
terms. Violators will be prosecuted to the
maximum extent of the law.

Lennard

unread,
Feb 5, 1998, 3:00:00 AM2/5/98
to


Friso Vrolijken wrote:

> Eric de Hont wrote:
> >
> > 'Berend Botje ging uit varen,
> > 'met zijn scheepje naar Zuid-Laren[...]
> >
> > (Ik denk dan gelijk: Dus niet Noord-Laren, ook niet Laren-Centrum,
> > Laren-binnen etc. Wat een wereldstad! Randweg, hangplekken, misschien
> > zelfs kabel-tv!)
> Oei, misschien niet helemaal opgelet bij Aardrijskunde? Zuidlaren ligt
> in Drente en heeft volgens mij weinig van doen met het dorp Laren.
>
> groeten,
>
> Friso.

en heel toevallig liggen daar in de buurt kleine dorpjes (een paar huizen)
met de namen Noordlaren en Midlaren.

Lennard


Christa Jonkergouw

unread,
Feb 5, 1998, 3:00:00 AM2/5/98
to

Wed, 04 Feb 1998 22:51:53 +0100 schreef Eric de Hont:

>(Ik denk dan gelijk: Dus niet Noord-Laren, ook niet Laren-Centrum,
>Laren-binnen etc. Wat een wereldstad! Randweg, hangplekken, misschien
>zelfs kabel-tv!)

Moet je hier komen kijken. Ik woon in Leiden. Ten eerste heb je dus
bij Schiphol al de splitsing A4 / A44. Daar moet je kiezen tussen Den
Haag en Den Haag Centrum. En als je dan die A44 neemt, dan kom je
eerst bij Oegstgeest-Noord en kiiiiiiiiiiiilometers verder bij
Oegstgeest!


--
Christa

Schijnt grauwer ook
(e-mail: 44=4)

Hans MiV

unread,
Feb 5, 1998, 3:00:00 AM2/5/98
to

Someone who says to be cc...@xs44all.nl (Christa Jonkergouw) wrote:

>... En als je dan die A44 neemt, dan kom je


>eerst bij Oegstgeest-Noord en kiiiiiiiiiiiilometers verder bij
>Oegstgeest!

ja, maar dat lijkt me ook geen beste tekst. Berend Botje ging uit
varen met zijn bootje naar Oegstgeest-Noord ...

Lijkt me niet wat.


Gr., Hans
----------------------------------------
Hans Man in 't Veld
han...@worldaccess.nl
Hans' homepage:
http://www.worldaccess.nl/~hansmiv/
----------------------------------------

Guy Sie

unread,
Feb 5, 1998, 3:00:00 AM2/5/98
to

Hans MiV wrote:
> ja, maar dat lijkt me ook geen beste tekst. Berend Botje ging uit
> varen met zijn bootje naar Oegstgeest-Noord ...
>
> Lijkt me niet wat.

Maar als je een deel aanpast van een rijmschema moet je meteen ook het andere
deel aanpassen....

Berend Botje ging nog steeds voort
met zijn bootje naar Oegstgeest-noord

ofzo :)

> Gr., Hans

Guy

Reinier Post

unread,
Feb 6, 1998, 3:00:00 AM2/6/98
to

P.J.M.S...@phys.rug.nl schrijft:

>Berend Botje is niet verder gekomen dan Zuid-Laren.

Ik heb ooit gehoord dat Berend Botje de bisschop van Munster was, die met
een legertje optrok tegen, nou, pak 'm beet, Willem van Oranje, maar
uiteindelijk smadelijk de aftocht moest blazen. Dat 'Amerika' zou dan
een latere toevoeging zijn.

--
Reinier

Eric v/d Meer

unread,
Feb 7, 1998, 3:00:00 AM2/7/98
to

In article <6b87ee$2l6$1...@hopznbeest.fabr45.nl>, rein...@win.tue.nl
(Reinier Post) wrote:

Zal wel niet tegen de Vader des Vaderlands zijn geweest, want de aanval
van Engeland, Frankrijk, Munster en Keulen vond plaats in het rampjaar,
dus 1672.

Eric

Eric de Hont

unread,
Feb 8, 1998, 3:00:00 AM2/8/98
to

Lennard wrote:
>
> Friso Vrolijken wrote:
>
> > Eric de Hont wrote:
> > >
> > > 'Berend Botje ging uit varen,
> > > 'met zijn scheepje naar Zuid-Laren[...]
> > >
> > > (Ik denk dan gelijk: Dus niet Noord-Laren, ook niet Laren-Centrum,
> > > Laren-binnen etc. Wat een wereldstad! Randweg, hangplekken, misschien
> > > zelfs kabel-tv!)
> > Oei, misschien niet helemaal opgelet bij Aardrijskunde? Zuidlaren ligt
> > in Drente en heeft volgens mij weinig van doen met het dorp Laren.
> >
> > groeten,
> >
> > Friso.
>
> en heel toevallig liggen daar in de buurt kleine dorpjes (een paar huizen)
> met de namen Noordlaren en Midlaren.
>
> Lennard

Auw! Pijnlijk! Hoe herpak ik mij? Eh, eerst even terugkatten:
'Aardrijskunde?' Bedoel je dat er een schoolvak is waarin je leert dat
de aarde een deegbal is die kan rijzen? Schoolvak voor aankomende
globetrotters: Aardreiskunde. Nee, dit zal me niet redden. Dan nu,
nederig en serieus:

Ik constateer dat Zuidlaren inderdaad bestaat: Het heeft namelijk een
eigen website! Ga naar web.inter.NL.net/hcc/W.Vleer en je komt alles te
weten van de wondere wereld aan het Zuidlaarder meer. Geniet van de
pagina's met titels als 'All you wanted to know about Zuidlaren' en
'Zuidlaren is getting more and more famous!' Zuidlaren heeft de blik
strak op het buitenland gericht, ze zijn volgens mij als eerste helemaal
klaar voor de Euro, en daarom moest het natuurlijk in het engels. Nou
ja, engels... Ga gauw kijken voordat het letterlijk vertaalde nederlands
gecorrigeerd wordt. Wie laat als eerste iets achter in het gastenboek?

En verder, voordat diverse personen serieuze pogingen gaan doen het lied
over Berend Botje te duiden: Beter dan de bijdrage aan deze thread ('dit
draadje' lees je ook wel eens) van Berend Klönne van 4 februari zal het
niet worden. Indien uw provider er ook zoëen is die met nieuwe bezems en
botte bijlen zijn harde schijven proper houdt: Je kunt het hele draadje
terugvinden op www.dejanews.com. Tik een zoekargument in ('Zuidlaren'
bijvoorbeeld.) Klik dan op een van de bijdragen aan deze thread en
vervolgens op 'VIEW THREAD'.

Op die manier kwam ik er ook achter dat dit draadje is begonnen door
iemand in Korea (Jan Boonstra) die een plaatselijk kinderliedje tracht
terug te voeren op een groepje gestrande, gegijzelde, hollandse
zeelieden. Eigelijk jammer dat wij nu de touwtjes in handen hebben en
hij de draad kwijt is. (Hi, hi, ha, ha.)

Zou de beginner van deze thread eens willen vertellen of hij iets wijzer
is geworden van ons? Iets meer informatie over het koreaanse
kinderliedje lijkt me wel nuttig. Je weet nooit hoe iemand die deze
nieuwgroep bezoekt opeens een aanknopingspunt ontdekt. Een repost van
het oorspronkelijke bericht, met wat aanvullende informatie, graag. Het
lijkt me de moeite waard.

Eric de Hont


Bart Van Stappen

unread,
Feb 9, 1998, 3:00:00 AM2/9/98
to

Eric de Hont heeft geschreven in bericht <34DD853C...@doge.nl>...


>Lennard wrote:
>>
>Ik constateer dat Zuidlaren inderdaad bestaat: Het heeft namelijk een
>eigen website! Ga naar web.inter.NL.net/hcc/W.Vleer en je komt alles te
>weten van de wondere wereld aan het Zuidlaarder meer. Geniet van de
>pagina's met titels als 'All you wanted to know about Zuidlaren' en
>'Zuidlaren is getting more and more famous!' Zuidlaren heeft de blik
>strak op het buitenland gericht, ze zijn volgens mij als eerste helemaal
>klaar voor de Euro, en daarom moest het natuurlijk in het engels. Nou
>ja, engels... Ga gauw kijken voordat het letterlijk vertaalde nederlands
>gecorrigeerd wordt. Wie laat als eerste iets achter in het gastenboek?


Ja, natuurlijk in het Engels, want Nederlands is maar één van de officiële
talen van de Europese Unie, net als het Engels. (deze redenering klopt niet
echt, vrees ik)

Je zal maar Engels wezen en iedereen je moedertaal horen ver(kr)achten.

Als Zuidlaren de ambitie heeft wat meer bekend te worden in ruimere kring,
lijkt er - zoals blijkt uit deze draad - nog voldoende werk aan de winkel
binnen het Nederlandse taalgebied. Misschien geen slecht idee alvast daar te
beginnen. In een taal die men er begrijpt, want anders heeft het ook geen
zin natuurlijk.

Het Buitenland.
'Het Buitenland' is een gehucht van de Klein-Brabantse gemeente Bornem,
provincie Antwerpen, arrondissement Mechelen. In deze gemeente vind je o.a.
het (neogotische) kasteel van Filips van Marnix, heer van Sint-Aldegonde
(Brussel, 1540 - Leiden, 15 december 1598), de beweerde auteur van het
Wilhelmus. Op dezelfde plaats stond vroeger een middeleeuwse burcht van vóór
1100.
Ook een monument voor de Boerenkrijg, die in 1798 uitbrak, siert de
gemeente. Uiteraard kan De Post (Belgische posterijen) geen herdenkingszegel
uitgeven om het jubileum van deze belangrijke historische gebeurtenis meer
luister bij te zetten. In Wallonië is er geen vergelijkbare historische
gebeurtenis, zodat er geen 'wafelijzerpolitiek' (*) kan worden toegepast.
Geen bijzondere postzegel dus voor de Boerenkrijg (waarin ook het eiland
Walcheren een belangrijke rol speelde). Overigens is de gewone omgangstaal
in het Buitenland het Nederlands. Ik heb er nog geen borden zien staan met
de tekst: "Verbroederd met Zuidlaren, Nederland" (of moet dat laatste
"Netherlands" zijn?)

(*) Wafelijzerpolitiek is een verfoeilijk Belgisch woord voor de even
verfoeilijke Belgische geplogenheid dat niets wat onder de bevoegdheid van
de federatie (dit is België) valt kan in/voor/ten behoeve van één
Gemeenschap of Gewest (Vlaanderen is zowel een Gemeenschap als en Gewest,
maar dit is niet de plek voor een cursus staatsrecht) als niet ook de andere
Gemeenschap of Gewest zoiets krijgt, ongeacht de noden die in een van de
gemeenschappen. In mensentaal: Als Jantje honger heeft, vraagt moeder of
Klaasje ook honger heeft. Als Klaasje pas gegeten heeft, minder lust, gewoon
geen trek heeft of nog een hele voorraad boterhammen kan aanspreken, kan
Jantje géén boterham krijgen. Hij blijft dan (letterlijk) op zijn honger,
tenzij Klaasje nog boterhammen aan zijn voorraad - die hij nu al niet op
kan - wil laten toevoegen. Dit is Belgisch. Het kan best stof geven voor een
goede Belgenmop. Als je deze hele onzin (bruggen waar geen wegen zijn,
havens waar geen schepen kunnen komen) moet betalen, krijg je een andere
kijk op de zaak.

Wie meer uitleg wil over bepaalde zijsprongetjes die ik hier maak, kan me
een berichtje sturen. Dit is *geen* uitnodiging tot bulkpost.

Bart uit Antwerpen.
netpost: bar...@village.uunet.be - liever geen bulkpost.


Bram van Reemst

unread,
Feb 12, 1998, 3:00:00 AM2/12/98
to

Frans E. Boone schreef:

> Marcel van den Brink wrote:
>

>> Witte zwanen, zwarte zwanen,
>> Wie gaat er mee naar Engeland varen.
>> Engeland is gesloten,
>> De sleutel is gebroken
>> En er is geen ene timmerman
>> (alternatief: Is er niet een timmerman
>> (alternatief: er is geen ene smid in 't land)
>> (alternatief: Is er dan geen smid in 't land)
>> Die de sleutel maken kan
>>
>> (...)


>
> Laatst werd in nl.taal verteld dat dit liedje van origine "engelland"
> (de hemel) betrof en dat met de zwarte zwaantjes de zondaars/heidenen
> werden bedoeld.

Dat zou goed kunnen, ook gezien de timmerman in de 'niet-alternatieve'
versie. Normaal gesproken laat je een sleutel immers niet maken door
een timmerman. De smid in de 'alternatieve' versie zal dan later
verzonnen zijn door mensen die de verwijzing naar Jozef niet meer
begrepen. (Welk beroep had poortwachter Petrus eigenlijk? Was die
geen tollenaar voor hij bekeerd werd?)

Dit liedje en de associatie 'Engelland' komt ook nadrukkelijk voor in
het bekende jeugdboek 'Torens van februari' van Tonke Dragt. Dat gaat
over een jongen die in een 'andere wereld' terecht die zeer op de onze
lijkt maar waar alles (de kalender, de naam van het eiland overzee, de
bebouwing, de regels) net even anders is. Door sommige lezers is dat
natuurlijk opgevat als een metafoor voor schizofrenie, al heeft de
schrijfster zelf altijd volgehouden dat het verhaal echt gebeurd is.

Groeten,

Bram
---
Reacties via e-mail s.v.p. aan bran (apestaartje) dds (punt) nl.

---
Reacties via e-mail s.v.p. aan bran (apestaartje) dds (punt) nl.

0 new messages