"Ain't no doubt about it
We were doubly blessed
Cause we were barely seventeen
And we were barely dressed."
Wat is dat nu voor een onzin? Ik bedenk mij opeens nog een klassiek
voorbeeld van nog een gruwelijk slechte tekst.
"MacArthur's Park is melting in the dark
All the sweet, green icing flowing down...
Someone left the cake out in the rain
I don't think that I can take it
'cause it took so long to bake it
And I'll never have that recipe again
Oh, no!"
Hahahahaha. Niet om het een of ander, maar welke achterliggende gedachte
heeft Jimmy Webb hier in godsnaam mee?
En dan Blondie! De liedjes vind ik soms wel lekker klinken, maar als je dit
hoort, denk ik weleens ...
"'Cause the man from Mars,
Stopped eatin' cars,
And eatin' bars,
And now he only eats guitars!"
Hoezo BLONDie? Ze heeft dankbaar gebruik gemaakt van een rijmwoordenboek.
Misschien ligt het aan mij, maar ik heb ook nooit begrepen waarom teksten nu
zo nodig moeten rijmen.
Vooral ook in de progressieve rockhoek kom je veel draken van teksten tegen.
Wat dacht je hier van?
Your permiter of courtiers jerk like celluloid puppets,
as you stutter paralysed with rabbits eyes, searing the shadow,
flooding the wings, to pluck elusive salvation from the understudy's lips
... blablabla.
Watte? Ja ja ... en zo neuzelt onze Fish - stijf van de coke - nog negen
minuten verder. Dit was overigens uit Incubus.
En wie altijd dacht dat Crosby, Stills and Nash (en Young?) van die mooie
teksten hebben. Niet altijd dus ...
'I want to stand in front of the world and that tank
Like that Chinese boy we all need to thank'.
Als het maar rijmt!
Over rijmen gesproken, Lenny Kravitz kan er ook wat van! Of beter gezegd,
niet dus.
"Let's go and see the stars
The Milky Way or even Mars
Where it could just be ours."
Tsja ...
De allerslechtste liedjesboer is ongetwijfeld Paul McCartney. Alleen al van
Ebony & Ivory begint het bij mij overal te jeuken.
Ik vind dat nog wel het meest verschrikkelijke liedje ooit geschreven.
Ebony and Ivory side by side on my piano keyboard
Oh lord (voor de rijm natuurlijk), why not we ...
Laat ik het over de songteksten van de Beatles maar niet hebben, want vooral
in de beginperiode was dat rampzalig.
Kom er misschien nog wel op terug.
Het is soms wel leuk om kritisch te zijn ;-)
--
m@urice
Cp: the Ventures - Plays the Carpenters (lekker instrumentaal!)
----------------------------------------------------------------------------
--------------------------
All they ask is where I've been, knowing I've been West ...
http://www.suburbancowboy.nl
----------------------------------------------------------------------------
--------------------------
[Maurice beklaagt zich over het niveau van diverse songteksten en onderbouwt
dit adhv een handvol voorbeelden]
> Het is soms wel leuk om kritisch te zijn ;-)
Ik snap niet wat je wilt zeggen? Humor is taboe in songwriting? Ik vind het
wel lekker als ik voor de verandering eens kan zien dat iemand met plezier
(om niet te zeggen: blauw van het lachen (zie Rapture - Blondie) aan zijn of
haar teksten heeft gewerkt.
De Meatloaf-quote bekt fantastisch, loopt als een tierelier in het vereiste
metrum, inhoudelijk draagt ie zonder meer bij aan de context (tieners die
aan elkaar zitten te frunniken in de auto). Wat wil je nog meer (btw ikke
echt geen Meatloaf-fan dus, he)
Ben wel benieuwd naar jouw songteksten, Maurice. Kennelijk nog niet veel van
gebakken (zie MacArthurs Park ;). Als je wat meer inzicht in het proces van
tekstschrijven zou hebben, zou je niet zulke domme uitspraken hoeven doen.
Als het maar rijmt,...hmm, inmiddels is rijm allang geen voorwaarde meer
hoor. Eerder omdat het leuk is om te doen. Niet iedere tekst is zwaar en
beladen en kost de schrijver bloed, zweet en tranen en er staat - gelukkig -
nergens dat dat eigenlijk wel zo zou moeten zijn. Ik vind de tekst van
MacArthurs Park ook niet echt kikke, maar het hoeft toch niet allemaal in
mijn straatje te liggen.
Sterker nog, ik ben blij dat ik af en toe iets tegenkom (in tekst of in
muziek) waar ik geen snars van begrijp. Als je vervolgens alsnog de tijd
neemt om je erin te verdiepen, blijkt de zaak vaak geraffineerder in elkaar
te zitten dan je denkt. Louis Andriessen heeft ooit zoiets gezegd als, "het
mooie aan goede muziek is dat soms de foute noten de juiste noten zijn". Nou
ja, iets van die orde dan toch. En dat geldt niet alleen voor muziek: als we
alles volgens het/jouw/mijn boekje zouden doen, zou er weinig spannends meer
te beleven zijn.
In plaats van kankeren op het werk van anderen (ben blij dat er mensen zijn
die zo gek zijn zich niks van jou kritiek aan te trekken en daadwerkelijk
iets creėren), laat zelf zien hoe jij het zou doen.
Succes daarmee!
Eric
> Ik snap niet wat je wilt zeggen?
Blijkbaar. Het viel mij gewoon op dat sommige popartiesten er alles aandoen
om een tekst te doen rijmen. Op de NoDepression mailinglist is nu ook een
discussie gaande over 'bad lyrics' en was eigenlijk benieuwd of de
nl.muziekers met leuke voorbeelden kunnen komen.
>Humor is taboe in songwriting?
Absoluut niet. Ik vind dit juist humor. Misschien is jou dat ontgaan, maar
wat ik juist bedoelde met mijn posting is dat het pretentieuze in
songwriting vaak genoeg onbedoeld leuk is.
>Ik vind het
> wel lekker als ik voor de verandering eens kan zien dat iemand met plezier
> (om niet te zeggen: blauw van het lachen (zie Rapture - Blondie) aan zijn
of
> haar teksten heeft gewerkt.
Met een rijmwoordenboek?
> Ben wel benieuwd naar jouw songteksten, Maurice.
Pardon?
Voor alle duidelijkheid, ik ben geen songwriter. Maar dat wil niet zeggen
dat ik hier geen mening over kan hebben.
>Kennelijk nog niet veel van
> gebakken (zie MacArthurs Park ;). Als je wat meer inzicht in het proces
van
> tekstschrijven zou hebben, zou je niet zulke domme uitspraken hoeven doen.
Ik doe een uitspraken. Ik constateer alleen iets.
Ik vond bijvoorbeeld dat liedje van Meat Loaf best wel aardig, maar toen ik
die tekst las, vond ik het opeens een heel dom lied.
> Als het maar rijmt,...hmm, inmiddels is rijm allang geen voorwaarde meer
> hoor.
Nee, maar dat had ik al begrepen.
> In plaats van kankeren op het werk van anderen (ben blij dat er mensen
zijn
> die zo gek zijn zich niks van jou kritiek aan te trekken en daadwerkelijk
> iets creėren), laat zelf zien hoe jij het zou doen.
Bent u lid van de singer/songwriter vakbond?
Neem het wat minder serieus, je gaat zo'n dan misschien nog leuk vinden ook.
Al is het campy of pulp.
--
m@urice
So what? Ik vind het best een aardige tekst, zeker in het geheel van het
nummer.
Voor een echt domme tekst moet je toch terecht bij Big Bottom van Spinal
Tap (maar dat is dan ook satire).
"My baby fits me like a pink tuxedo
I try to sink her with my pink torpedo"
Mike
--
Support your right to arm Bears!
Visit: http://www.arm-bears.com
> "Ain't no doubt about it
> We were doubly blessed
> Cause we were barely seventeen
> And we were barely dressed."
Dat is toch duidelijk?.............jong en bijna naakt in de auto, almost
ready for the horizontal bop toch?.........het grote geluk voor een 17
jarige :-)
> "MacArthur's Park is melting in the dark
> All the sweet, green icing flowing down...
> Someone left the cake out in the rain
> I don't think that I can take it
> 'cause it took so long to bake it
> And I'll never have that recipe again
> Oh, no!"
Laatst heb ik hierover gelezen dat dit een referentie is naar een gedicht
van een bekende engelse dichter.
Hat vallen van de nacht met het grootte verlangen dat niet door hemzelf
vervuld kon worden, toch????
> "'Cause the man from Mars,
> Stopped eatin' cars,
> And eatin' bars,
> And now he only eats guitars!"
Het toont als een tekst uit een stripboek, en je weet stripboeken rammellen
altijd aan alle kanten hahahahhaaa.
> Your permiter of courtiers jerk like celluloid puppets,
> as you stutter paralysed with rabbits eyes, searing the shadow,
> flooding the wings, to pluck elusive salvation from the understudy's lips
Pure poezie...........ooit een Haku gelezen die logica uitstraald? Het
klinkt in iedergeval erg mysterieus.
> 'I want to stand in front of the world and that tank
> Like that Chinese boy we all need to thank'.
Stukje geschiedenis samenvatten voor het nageslacht, is ons aller
verantwoordelijkheid.
> Over rijmen gesproken, Lenny Kravitz kan er ook wat van! Of beter gezegd,
> niet dus.
> "Let's go and see the stars
> The Milky Way or even Mars
> Where it could just be ours."
Hij is opzoek naar de ultime vrijheid, gun hem dat dan ook in zijn teksten
:-))
> Ebony and Ivory side by side on my piano keyboard
> Oh lord (voor de rijm natuurlijk), why not we ...
De zwarte en witte toetsen op een piano zijn min of meer elkaars tegenpolen
en zo lijkt het tussen blank en zwart soms ook te zijn...........zo klaar
als een klantje Maurice.
Alwin die waarschijnlijk niet eens een lyric zou kunnen schrijven.
c.p. businessradio
In de liner notes van de CD MacArthur Park - Richard Harris sings the
songs of Jimmy Webb (als het goed is bevat deze de beide Harris/Webb
albums. Verschenen op Half Moon Records/MCA/Univeral) schrijft Alan
Hogdson over de tekst:
"People overcomplicate the issue, the song is a clear evocation of loss
and the end of a relationship"
Kan ik me eigenlijk wel in vinden.
--
Chris Bekhuis (die maar wat blij is met deze CD en niet alleen om dit
nummer)
Progmail - Nederlandstalige discussie/mailinglist over progrock !!!
www.egroups.com/group/progmail
Vind ik wel leuke beeldspraak. Ik ken het nummer niet, maar ik kan mij voorstellen dat het bovendien metrisch goed loopt. (Is het al gecovered met een "him" versie?)
Ik heb zelf jaren gezocht naar woorden voor een tegenhanger van "Je t' aime". Het resultaat heb ik nog opgestuurd naar de Pin Up Club. (Lijkt me nog steeds leuk te verfilmen.)
Net als jij (Mike) vind ik dat paradijslijke citaat ook leuk.
Maurice, ik vind zelf teksten slechter naarmate ze minder te zeggen hebben of metrisch slechter lopen.
Zeggingskracht: het lijkt mij logisch dat de schrijver (en de zanger) iets wil overbrengen op de luisteraar. Of het een gevoel, een sfeertekening of een verhaal is, hooggegrepen of eenvoudig, dat dondert voor mij niet. Als maar duidelijk is waar het over gaat, en zichzelf niet tegenspreekt (of het moet bedoeld zijn voor een gehoor van psychotherapeuten...).
Metriek: het zal mij worst wezen of iets rijmt, maar ik vind het belangrijk dat een tekst lekker loopt, niet slechts per regel maar als geheel.
Het "in het gelid zetten" van een ontwerp kan tot gevolg hebben dat de zeggingskracht afneemt. Tenminste, ik heb dergelijke afwegingen moeten maken - en ik vind dat sommige schrijvers die hadden behoren te maken. Dat is trouwens waar de verschillen tussen talen sterk spelen.
--
Chris "can you help me, are you for my brain?" Laarman
(Amsterdam, NL)
> Your permiter of courtiers jerk like celluloid puppets,
> as you stutter paralysed with rabbits eyes, searing the shadow,
> flooding the wings, to pluck elusive salvation from the understudy's lips
> ... blablabla.
Dat lijkt wel Vogon poetry, als je Douglas Adams gelezen hebt.
Roel
[knip leuk verhaal]
>Het is soms wel leuk om kritisch te zijn ;-)
>
ROTFLOL
Ik heb me bescheurd!!! Uitvergroot en uit zijn verband gerukt zijn veel
teksten echt om te lachen. Ook nederlandse teksten. Land van Maas en Waal
slaat ook nergens op.
Henk
cp A-Ha - Minor Earth, Major Sky
[knip overdreven reactie]
>In plaats van kankeren op het werk van anderen (ben blij dat er mensen zijn
>die zo gek zijn zich niks van jou kritiek aan te trekken en daadwerkelijk
>iets creëren), laat zelf zien hoe jij het zou doen.
>
Wat een heftige reactie op iets dat overduidelijk als geintje bedoeld is...
<knip heel verhaal over afschuwelijke teksten >
We're leaving together,
But still it's farewell
And maybe we'll come back,
To earth, who can tell?
I guess there is no one to blame
We're leaving ground
Will things ever be the same again?
It's the final countdown.
We're heading for Venus and still we stand tall
Cause maybe they've seen us and welcome us all
With so many light years to go and things to be found
I'm sure that we'll all miss her so.
Gr.R., die de uitvoerende er maar niet bijzet, maar het was een nummer
1 in bijna heel Europa...
cp: Leather Nun - Gimme gimme gimme
--
I may be the 7th wonder. Wake up!!
(R. Stolt)
Henk
cp Portishead - Roseland NYC
>Dat lijkt wel Vogon poetry, als je Douglas Adams gelezen hebt.
Op tijd je Babel Fish uit je oor halen dus....
Gr.R., heeft sinds kort de orginele radio hoorspelen en die zijn ook
al geweldig...
cp: Iced Earth - Dante's Inferno
> And maybe we'll come back,
> To earth, who can tell?
Liever niet ...
--
m@urice
Cp: Neil Young - Decade
All they ask is where I've been, knowing I've been West ...
> Ik heb me bescheurd!!! Uitvergroot en uit zijn verband gerukt zijn veel
> teksten echt om te lachen. Ook nederlandse teksten. Land van Maas en Waal
> slaat ook nergens op.
Het gaat over een schilder Jeroen Bosch, maar inderdaad heb ik er verder ook
niet veel van begrepen.
Testament van meneer de Groot daarentegen vind ik juist een van de
allermooiste Nederlandstalige teksten. Vooral de openingszin dan.
Nederlandstalige teksten klinken meestal als slecht vertaalde Engelse
popliedjes.
En zo niet, is het wel Fries of zo.
--
m@urice
Cp: Neil Young - Decade
All they ask is where I've been, knowing I've been West ...
http://www.kindamuzik.net/twang
> Op tijd je Babel Fish uit je oor halen dus....
Los van alle pretenties op eerdere albums, vind ik Fish gewoon een erg goede
tekstschrijver.
Vooral Clutching at Straws blijft mijn favoriet, want op dit album is de
muziek ontdaan van alle jongensromantiek en geitenwollensokkendramatiek.
In alle eenvoud, tekstueel, het sterkste album van Marillion.
Raising the clouds home!
--
m@urice
Cp: Neil Young - Decade
All they ask is where I've been, knowing I've been West ...
http://www.kindamuzik.net/twang
Henk
cp Blur - Live at the Budokan
> Ooh ooh Maurice, nu ga je 2 van mijn favoriete pompeuze rocksongs onderuit
> halen op alleen maar de songtekst???
Hold on.
Ik had het uitsluitend over de tekst,
maar inderdaad vond ik het hele nummer ineens een stuk minder na het
bestuderen van de tekst.
> Hahahahahaa.........dat mag natuurlijk wel, maar ik moet zeggen dat ik de
> muziek en de stem belangrijker vind dan wat de tekst zou mogen betekennen.
Weet je wat is, het is eigenlijk allemaal belangrijk.
Er moet een zekere balans zijn, maar een slechte tekst kan wel een
vernietigende uitwerking hebben op zo'n liedje.
> > "Ain't no doubt about it
> > We were doubly blessed
> > Cause we were barely seventeen
> > And we were barely dressed."
>
> Dat is toch duidelijk?.............jong en bijna naakt in de auto, almost
> ready for the horizontal bop toch?.........het grote geluk voor een 17
> jarige :-)
De betekenis is mij ook heel duidelijk,
maar het allemaal iets poetischer gekund, wat mij betreft.
Ook heel flauw om 'barely' dubbelop te gebruiken.
Ik vind dat een flauwe woordgrap.
Zulke humor hoort niet in muziek thuis.
> Het toont als een tekst uit een stripboek, en je weet stripboeken
rammellen
> altijd aan alle kanten hahahahhaaa.
Laten wij maar niet over stripboeken beginnen,
want daar kan ik een hele nieuwsgroep meevullen. ;-)
> Pure poezie...........ooit een Haku gelezen die logica uitstraald? Het
> klinkt in iedergeval erg mysterieus.
Hahaha. Ja, mysterieus.
Fish had altijd de neiging om woorden te gebruiken die in je 'normaal'
Engels nooit tegenkomt.
Waar zelfs een Engelsman een woordenboek voor nodig had, zeg maar.
> > 'I want to stand in front of the world and that tank
> > Like that Chinese boy we all need to thank'.
> Stukje geschiedenis samenvatten voor het nageslacht, is ons aller
> verantwoordelijkheid.
Kunnen wij ons nageslacht niet betere dergelijke 'poezie' besparen?
>
> > Over rijmen gesproken, Lenny Kravitz kan er ook wat van! Of beter
gezegd,
> > niet dus.
> > "Let's go and see the stars
> > The Milky Way or even Mars
> > Where it could just be ours."
>
> Hij is opzoek naar de ultime vrijheid, gun hem dat dan ook in zijn teksten
> :-))
Ja, Lenny moest ff wat kwijt ;-))
Maar met een lekkere accent, kom je al een heel eind.
> De zwarte en witte toetsen op een piano zijn min of meer elkaars
tegenpolen
> en zo lijkt het tussen blank en zwart soms ook te zijn...........zo klaar
> als een klantje Maurice.
Steve is toch blind?
--
m@urice
Cp: Neil Young - Decade
All they ask is where I've been, knowing I've been West ...
http://www.kindamuzik.net/twang
Nog zo'n briljant tekstje dan van de (Waarschijnlijk) Italiaanse
hitformatie Moses. Ik vraag me overigens af, was dit een hit in de
jaren tachtig?
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
We just, we just, we just, we just,
Gr.R., kan er een of twee naast zitten...
cp: Banarama - Waterloo
>Nederlandstalige teksten klinken meestal als slecht vertaalde Engelse
>popliedjes.
>En zo niet, is het wel Fries of zo.
<grin>
En nu maar wachten op voorbeelden waarin blijkt dat het wel kan. Hier
mijn twee centen:
'Onze Johan heeft altijd wat/
nu is 'ie weer dood.'
(Meindert Talma & The Negroes - Onze Johan)
Jan Peter
cp Pedro the Lion - It's Hard To Find A Friend
>Afgezien van de tekst is het m.i. een van de meest vreselijke rockplaten
>aller tijden
En dan te bedenken dat Tocotronic die tenenkrommende opening nog om
weet te zetten in een wèl te pruimen nummer.
> We just, we just, we just, we just,
Just wat?
Bedenk mij nu opeens dat liedje van de Smiths ..
some girls are bigger than others
some girl's mothers are bigger than other girl's mothers.
some girls are bigger than others
some girl's mothers are bigger than other girl's mothers.
some girls are bigger than others
some girl's mothers are bigger than other girl's mothers.
some girls are bigger than others
some girl's mothers are bigger than other girl's mothers.
some girls are bigger than others
some girl's mothers are bigger than other girl's mothers.
some girls are bigger than others
some girl's mothers are bigger than other girl's mothers.
some girls are bigger than others
some girl's mothers are bigger than other girl's mothers.
some girls are bigger than others
some girl's mothers are bigger than other girl's mothers.
some girls are bigger than others
some girl's mothers are bigger than other girl's mothers.
--
m@urice
Cp: Cowboy Junkies - The Trinity Sessions
All they ask is where I've been, knowing I've been West ...
> Nog zo'n briljant tekstje dan van de (Waarschijnlijk) Italiaanse
> hitformatie Moses. Ik vraag me overigens af, was dit een hit in de
> jaren tachtig?
>
> We just, we just, we just, we just,
> We just, we just, we just, we just,
<knip een heleboel We Just-en>
Die is leuk ja!
Ik herinner me ineens, let op Jay, een bijdrage van Belgie aan het Eurovisie
Songfestival, waarbij de enige tekst was:
"Rendez-vous
Maar de maag is vol en de kop is toe"
Ook een eervolle onderscheiding waard, lijkt me zo.
Joyce
cp: The Farm - Spartacus
> Los van alle pretenties op eerdere albums, vind ik Fish gewoon een erg goede tekstschrijver.
Ik wilde niet reageren op al je eerdere statements waar ik het geen van
alle mee eens was (ik druk me nu heel voorzichtig uit). Maar
bovenstaande zin zet alles in perspectief.
Fish....
Rick
(rustig blijven ademen)
> Bedenk mij nu opeens dat liedje van de Smiths ..
>
> some girls are bigger than others
> some girl's mothers are bigger than other girl's mothers.
>
Dat is niet de hele tekst. Ook nog:
From the ice-age to the dole age, there is but one concern and I have
just discovered
Some girls...
en: As Anthony said to Cleopatra as he opened a crate of ale:
Some girls... etc.
Als je dit niet mooi vind ben je in goed gezelschap.
Johnny Marr zei ooit in een interview. "Had ik mijn mooiste melodie ooit
geschreven met mijn allerbeste gitaarwerk. Met mijn hoofd in de wolken
gaf ik het bandje aan Morrissey. En een dag later heette het dus 'Some
girls are bigger than others'....."
> Ik werd vanochtend wakker met 'Paradise by the dashboard light'.
Inderdaad
> van Meat Loaf. Nu bedacht ik mij opeens hoe dom die tekst wel niet is.
> Ik bedenk mij opeens nog een klassiek
> voorbeeld van nog een gruwelijk slechte tekst.
>
> "MacArthur's Park is melting in the dark
[...]
'Paradise by the Dashboard Light' en 'MacArthur's Park' zijn volgens mij
twee voorbeelden van amusementsliedjes met een beter-dan-gemiddelde
tekst.
Ik ben zo langzamerhand erg benieuwd welke popteksten je wčl goed vindt.
BartvdP
>'Paradise by the Dashboard Light' en 'MacArthur's Park' zijn volgens mij
>twee voorbeelden van amusementsliedjes met een beter-dan-gemiddelde
>tekst.
>
"Winter in America is cold"....duh! ;)
Ik vind teksten niet zo belangrijk, maar gisteren werd er op de locale
rockzender heel vaak het leuke "The Distance" van Cake aangevraagd.
Als eerbetoon aan een beoefenaar van een suicidale sport die zondag
het loodje legde.
En nu pas hoorde ik dat dat nummer over autoraces gaat....
w8in
cp : Jeff Mills - Moving beats
http://TVMuziek.cjb.net (overzicht reclame- en tv-muziek)
http://DutchUSA.cjb.net (Nederlandse invloeden in de VS)
Although it would be a strong strategery, the above text does not contain subliminable messages.
>We just, we just, we just, we just,
IK vind Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing
Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing
Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing
Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing
Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing
Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing
Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing
Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing
Poing Poing Poing
van Rotterdam Termination Source een stuk diepgaander :-)
C
--
cp: Afghan Whigs - 1965
--
Six of one a half a dozen, black guitars and plastic blues
Hide behind a wall of nothing, nothing said and nothing new
** 4 Chords that made a million **
> On Tue, 20 Feb 2001 23:28:03 +0100, my agent told me that "Joyce van
> den Bogaard" <geenma...@wxs.nl> wrote:
[Belgische bijdrage aan songfestival]
> > "Rendez-vous
> > Maar de maag is vol en de kop is toe"
>
> Yes! Die herinner ik mij ook. Nog nooit heb ik zo dubbel gelegen
> tijdens een songfestival.
Anders ik wel. Overigens kan 'maag' ook 'maat' geweest zijn. Hoe dan ook,
het was behoorlijk embarrassing. Je snapt niet wat die Belgen bewogen heeft
dit in te zenden.
> Sindsdien kijk ik ze allemaal om te zien of het nog eens mag gebeuren,
> maar vergeefs. Verder dan een zingende travestiet komen ze niet meer.
Nou, die afschuwelijke jurk van dat Belgische zangeresje van een paar jaar
terug (ze had hem zelf gemaakt, verkondigde ze vol trots) mocht er anders
ook wezen hoor ;-)
Joyce
> Ik herinner me ineens, let op Jay, een bijdrage van Belgie aan het Eurovisie
> Songfestival, waarbij de enige tekst was:
>
> "Rendez-vous
> Maar de maag is vol en de kop is toe"
Yes! Die herinner ik mij ook. Nog nooit heb ik zo dubbel gelegen
tijdens een songfestival.
Sindsdien kijk ik ze allemaal om te zien of het nog eens mag gebeuren,
maar vergeefs. Verder dan een zingende travestiet komen ze niet meer.
Roel
---
cp: symphony for 3 computer keyboards and ventilator fans
Joyce van den Bogaard wrote:
> Anders ik wel. Overigens kan 'maag' ook 'maat' geweest zijn. Hoe dan ook,
> het was behoorlijk embarrassing. Je snapt niet wat die Belgen bewogen heeft
> dit in te zenden.
De belgen hebben IMO vaak de leukste inzendingen. Als je toch niet kunt
winnen, waarom dan niet gewoon iets geinigs ingezonden?
Ik herinner me bijvoorbeeld ook nog dat vreemdsoortige trio, dat als enige
tekst over een synthy deuntje brabbelde 'eurovison'. Een soort simplistische
kraftwerk zeg maar. Die hadden van mij wel mogen winnen, maar nee hoor, ze
kregen helegaar geen punten.
M
> René Froger is een ster in steenkolenengels.
> Wat stelt 'I, who have nothing' nou voor?
> Ik dacht dat het 'Me, who has nothing' moest zijn.
Ik weet niet in welke context het staat, maar als hij het over zichzelf
als onderwerp heeft is het gewon "I", of "who have nothing" dan goed is
durf ik effe niet te zeggen. Veel Nederlanders hebben er geloof ik
moeite mee dat het in het Engels ook wel eens "I" moet zijn ipv "me",
bijvoorbeeld in "You and I" are going shopping, ofzo (Correct me if I'm
wrong).
> Of George Baker, die kan zo slecht Engels dat de betekenis van de
> teksten gewoon verandert:
> 'loeking bek, on a trek, vor a liddel kreen bek'
> 'kat toe vaint, djust de kaint, or loesing mai mijnt'
De eerste paar keer dat ik dat nummer bewust hoorde, vroeg ik me echt af
in welke taal het was.
ph
--
"Every morning, as you go to work in the subway, you see the same girl
or boy waiting for a train, sitting opposite you in miniskirt or slacks,
or getting off at your station. Why remain strangers? Let's get to know
each other! We know the surest way: Let's take off our clothes in the
subway!"
Yayoi Kusama, Take A Subway Ride From Jail To Paradise, 1968.
*quote Des'ree*
Ooh, Yeah.
Oh yeah.
Oh Life.
Oh Life.
I'm afraid of the dark.
Especially when I'm in the park.
When there's no one else around.
Oh I get the shivers.
I don't wanna see a ghost.
It's the sight that I fear most.
I'd rather have a piece of toast.
Watch the evening news.
Life, oh life.
Oh life, oh life.
Life, oh life.
Oh life, oh life.
I'm a superstitious girl.
I'm the worst in the world.
Never walk under ladders.
I keep a rabbits' tail.
I'll take you up on a dare.
Anytime, anywhere.
Name the place, I'll be there.
Bungee jumping, I don't care.
Life, oh life.
Oh life, oh life.
Life, oh life.
Oh life, oh life.
Life
So after all's said and done.
I know I'm not the only one.
Life indeed can be fun.
If you really want to.
Sometimes living out your dreams.
Ain't as easy as it seems.
You wanna fly around the world.
In a beautiful balloon.
Life, oh life.
Oh life, oh life.
Life, oh life.
Oh life, oh life.
Life, oh life.
Oh life, oh life.
Life, oh life.
Oh life, oh life.
Oh life, oh life.
*unquote*
Snik, dat was indertijd te de reden voor mijn eerste post in nl.muziek
:'-). Tis natuurlijk heel persoonlijk, en heeft ook alles met de
bijbehorende belabberde nix-muziek te maken, maar hier wordt ik echt
heel saggarijnig van, telkens weer.
Van een heel ander slag is het nummer waar het volgende fragment uit
voortkomt:
"Even stop ik op een rustplaats langs die eindeloze baan
Hoeveel keer ik hier gestopt ben, ja dat weet alleen de maan"
Kijk, dit is natuurlijk volstrekt briljant, en het bijbehorende nummer
kan zo in het 'uit je dak' draadje worden genoemd imho, sterker, hij
staat al op een van mijn 'stuiter'ceedees (ben benieuwd wie dit zo
herkent).
Tenslotte, ik zei het al in mijn allereerste posting: de beste
combinatie muziek-lyrics vind je op OKC, en kida kan ook heel goed
meekomen.
Grtz Tuur
--
als dan mij
dit is hoeft van niet
vliegen het
>-:"Even stop ik op een rustplaats langs die eindeloze baan
>-:Hoeveel keer ik hier gestopt ben, ja dat weet alleen de maan"
>-:
>-:Kijk, dit is natuurlijk volstrekt briljant, en het bijbehorende nummer
>-:kan zo in het 'uit je dak' draadje worden genoemd imho, sterker, hij
>-:staat al op een van mijn 'stuiter'ceedees (ben benieuwd wie dit zo
>-:herkent).
Ik ben eerder benieuwd wie dit niet herkent. Man dit is een nederpop
klassieker. ;-)
Klaploper (die dit een makkie vindt)
> "Even stop ik op een rustplaats langs die eindeloze baan
> Hoeveel keer ik hier gestopt ben, ja dat weet alleen de maan"
>
> Kijk, dit is natuurlijk volstrekt briljant, en het bijbehorende nummer
> kan zo in het 'uit je dak' draadje worden genoemd imho, sterker, hij
> staat al op een van mijn 'stuiter'ceedees (ben benieuwd wie dit zo
> herkent).
Ik weet 't, ik weet 't!
<Even checken>
Inderdaad ik weet 't echt.
Hihi, ja, nou ik ben dus geen nederpopkenner, maar toen ik dit
fragment voor het eerst (opnieuw) hoorde moest ik echt hard lachen.
Duidelijk de climax van het nummer :-) Ook leuk: de articulatie van de
zanger.
>-:>>-:"Even stop ik op een rustplaats langs die eindeloze baan
>-:>>-:Hoeveel keer ik hier gestopt ben, ja dat weet alleen de maan"
>-:Hihi, ja, nou ik ben dus geen nederpopkenner, maar toen ik dit
>-:fragment voor het eerst (opnieuw) hoorde moest ik echt hard lachen.
>-:Duidelijk de climax van het nummer :-) Ook leuk: de articulatie van de
>-:zanger.
En zijn vrouw die op hem wacht! ;-)
Klaploper (die zich afvraagt of er truckers zijn met een man thuis)
>>"Winter in America is cold"....duh! ;)
>>
>René Froger is een ster in steenkolenengels.
Sorry, maar bij dat nummer probeer ik nooit aan René Froger, maar aan
het origineel te denken.
w8in
cp : -
*grinnik* Van Rendez-Vous, die ken ik ja.
"Eurovision" van Telex is zo mogelijk *nog* dommer, uit datzelfde
Belgie. ;-)
Jay
--
Maar weet waar je aan begint, mijn hart is een labyrint...
Jay : http://abbapolls.tripod.com/teepcirkel/
Encore Une Fois : http://encore.mypage.org
Van Rendez-Vous moet natuurlijk zijn: van Pas-de-Deux. "Rendez-vous" is
de titel.
Dan dit:
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Wat heb ik toch een pech, m'n kammetje is weg
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Ik voel me net een nar, m'n haar zit door de war
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
Etc.
Kees
Telex :-)
jay
Jawel hoor, een stel bezopen Duitsers. Guildo Horn in 98 en Stefan Raab
("Wadde hadde dudde da") in 2000.
Jay (*puke*)
Barbara Dex - "Iemand als jij" :-) Best een lief liedje, maar ja, het
leek net alsof het door een zak aardappelen werd uitgevoerd. Een zekere
website heeft sindsdien de Barbara Dex-Award 4 Worst Dress ingesteld ;-)
Jay
> Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
> Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
> Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
> Me kammetje me kammetje me kammetje is zoek
>
> Wat heb ik toch een pech, m'n kammetje is weg
Oh, ik dacht dat het was:
"En wie het heeft gedaan, komt in de krant te staan"
:-)
Joyce
> Of George Baker, die kan zo slecht Engels dat de betekenis van de
> teksten gewoon verandert:
> 'loeking bek, on a trek, vor a liddel kreen bek'
> 'kat toe vaint, djust de kaint, or loesing mai mijnt'
> Die man moet gewoon in het Nederlands gaan zingen.
Toch heeft-ie het daarmee tot Reservoir Dogs geschopt. Kom daar maar
eens om.
Roel
"Patrick H." wrote:
> ---GT--- wrote:
>
> > René Froger is een ster in steenkolenengels.
> > Wat stelt 'I, who have nothing' nou voor?
> > Ik dacht dat het 'Me, who has nothing' moest zijn.
>
> Ik weet niet in welke context het staat, maar als hij het over zichzelf
> als onderwerp heeft is het gewon "I", of "who have nothing" dan goed is
> durf ik effe niet te zeggen. Veel Nederlanders hebben er geloof ik
> moeite mee dat het in het Engels ook wel eens "I" moet zijn ipv "me",
> bijvoorbeeld in "You and I" are going shopping, ofzo (Correct me if I'm
> wrong).
Klopt I who have nothing is volgens mij gewoon Engels. Of het grammaticaal
juist is (van 1e persoon wordt 3e persoon gemaakt) laat ik me niet over uit
omdat ik er geen verstand van heb, maar als je het in het nederlands
vertaalt kan de zin ook:
'Ik ,die niks heeft'. Zelfde grammaticale verwisseling van 1e en 3e
persoon.
M
groeten,
Mike
--
'It's not that life is short, it's that you're dead so long'
icq 51142500
Ja, Het was een grote hit. Nummer 3 ik zelfs, in 1986.
Italiaantjes die zich Moses noemden.
Henk
>>We just, we just, we just, we just,
>
>IK vind Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing
>Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing Poing
<knip een hoop poings>
>Poing Poing Poing
>van Rotterdam Termination Source een stuk diepgaander :-)
Poing was een instrumentaaltje. Dit was een gluidseffect. kortom,
afgekeurd!!
Gr.R., zat vandaag bij de inspectie inkomende goederen :-)
cp: Helloween - Lay your love on me
--
I may be the 7th wonder. Wake up!!
(R. Stolt)
>Hihi, ja, nou ik ben dus geen nederpopkenner, maar toen ik dit
>fragment voor het eerst (opnieuw) hoorde moest ik echt hard lachen.
>Duidelijk de climax van het nummer :-) Ook leuk: de articulatie van de
>zanger.
Niet zeiken graag, het was mijn eerste singletje!!
Gr.R., zingt het nu alstie met de Dikke Seat (met Porschemotor) over
's Heeren wegen scheurt...
Of 'Everything I Do' van Bryan Adams. Hij heeft zelf toegegeven dat de
tekst nergens op slaat. Maar erger dan een onzintekst is een poging
tot een vertaling van een onzintekst door bijvoorbeeld Saskia en
Serge. 'There's nowhere, unless you're there' hebben ze vertaald met
iets als: 'er is geen hier zoals jou hier'
Een leuke is ook de mensen die filosoferen over de betekenis van de
tekst van 'In The Air Tonight' van Phil Collins. Het blijkt dat de
tekst nergens over gaat, maar dat Phil gewoon woorden zong die
spontaan bij hem opkwamen.
>Poing was een instrumentaaltje. Dit was een gluidseffect. kortom,
>afgekeurd!!
Dan rest mij niets anders dan hčt nummer nu al voor te dragen en deze
draad de das om te doen.
Meh,meh,meh,meh etc.
Meer diepgang bracht een ander nummer niet meer nadat de Boegies deze
opnamen.
C (nog steeds zijn 10 jaar zwijnen CD kwijt)
--
cp: Duncan Sheik - Phantom Moon
--
Six of one a half a dozen, black guitars and plastic blues
Hide behind a wall of nothing, nothing said and nothing new
** 4 Chords that made a million **
>On Wed, 21 Feb 2001 11:31:39 +0100, Tuur <arth...@dds.nl> schreef:
>>Klaploper <ne...@klaploper.com> wrote:
>
>>Hihi, ja, nou ik ben dus geen nederpopkenner, maar toen ik dit
>>fragment voor het eerst (opnieuw) hoorde moest ik echt hard lachen.
>>Duidelijk de climax van het nummer :-) Ook leuk: de articulatie van de
>>zanger.
>
>Niet zeiken graag, het was mijn eerste singletje!!
<g> Sorrie Rob, dat had ik kunnen weten.
>Gr.R., zingt het nu alstie met de Dikke Seat (met Porschemotor) over
>'s Heeren wegen scheurt...
met de vlam in de seat...
btw, hebbie mijn meeltje ontvangen?
>Dan rest mij niets anders dan hčt nummer nu al voor te dragen en deze
>draad de das om te doen.
>Meh,meh,meh,meh etc.
>
>Meer diepgang bracht een ander nummer niet meer nadat de Boegies deze
>opnamen.
*zucht*
Het was een van de eerste dingen die mij te binnen schoot, maar ik
wilde 'm niet noemen vanwege toch vlagen van briljantie....
>C (nog steeds zijn 10 jaar zwijnen CD kwijt)
Ik probeer'm regelmatig te bestellen, maar hij is OOP helaas...
Gr.R., heeft'm alleen maar op teep...
cp: Guster - I Spy
>>Niet zeiken graag, het was mijn eerste singletje!!
>
><g> Sorrie Rob, dat had ik kunnen weten.
Ik was 8 (oid), is dat een verzachtende omstandigheid? Dan doe ik dat
nu teniet door te melden dat ik het nummer nog steeds goed vind :-))
>
>>Gr.R., zingt het nu alstie met de Dikke Seat (met Porschemotor) over
>>'s Heeren wegen scheurt...
>
>met de vlam in de seat...
scheur ik over de A!....
>btw, hebbie mijn meeltje ontvangen?
Yups, binnen een week of wat komt de hele database online
beschikbaar....
Gr.R., zoekt nog een goede manier om het gebruiksvriendelijk te
krijgen...
cp: The Leningrad cowboys - Those were the days
>Het was een van de eerste dingen die mij te binnen schoot, maar ik
>wilde 'm niet noemen vanwege toch vlagen van briljantie....
Zoiets als het Jannes van der Wal-lied met het briljante refrein:
'Dam, dam, dam, dam, dam (encore)'
>>C (nog steeds zijn 10 jaar zwijnen CD kwijt)
>
>Ik probeer'm regelmatig te bestellen, maar hij is OOP helaas...
Er is nog een CDr van te vinden, dus als je dat prefereert..
Jan Peter
cp Palace Music - Viva Last Blues
Het zou een schilderij van hem beschrijven.
--
Chris Laarman
(Amsterdam, NL)
>Merie wrote:
>> Ik herinner me bijvoorbeeld ook nog dat vreemdsoortige trio, dat als enige
>> tekst over een synthy deuntje brabbelde 'eurovison'. Een soort simplistische
>> kraftwerk zeg maar. Die hadden van mij wel mogen winnen, maar nee hoor, ze
>> kregen helegaar geen punten.
>
>Telex :-)
Telex heerst.
>
>jay
=====================================================
email: dwaes(at)dds(dot)nl Project Mayhem
http://www.pmayhem.org
/\/\/\
\/ The owls are not what they seem
Hang the pope (300x)
..
Let's go to the vatican
Pull him out of bed
Put a noose around his head
And hang him till he's dead
..
Hang the pope (300x)
Mike
--
Support your right to arm Bears!
Visit: http://www.arm-bears.com
Het is het niet.
En natuurlijk Jody Bernal natuurlijk
Beast
Henk (weet het nu wel)
>Toevallig draait mijn MP3 jukebox net Hang the pope van Nuclear Assault.
>Over domme teksten gesproken:
>
>Hang the pope (300x)
>..
>Let's go to the vatican
>Pull him out of bed
>Put a noose around his head
>And hang him till he's dead
>..
>Hang the pope (300x)
Dan is er nog dat geweldige liedje van The Descendants:
green light green light green light
green light green light green light
green light green light green light
red light
green light green light green light
green light green light green light
green light green light green light
red light
>
> Mike
'I want to stand in front of the world and that tank
Like that Chinese boy we all need to thank'.
Als het maar rijmt!
Of je was toen nog niet geboren,...of je snapt het niet,....
*zucht*
>'I want to stand in front of the world and that tank
>Like that Chinese boy we all need to thank'.
>Of je was toen nog niet geboren,...of je snapt het niet,....
>*zucht*
Of je de CNN-beelden nu live hebt meegemaakt of later hebt gezien, het
blijft een behoorlijk geforceerd rijm. Al was het maar omdat nergens
in de tekst wordt uitgelegd waarom we die jongen (volgens mij was het
trouwens een man) moeten bedanken.
Jan Peter
cp Gorki - Ik Ben Aanwezig
>En wie altijd dacht dat Crosby, Stills and Nash (en Young?) van die mooie
je snapt het niet, of was je nog niet geboren?
mzzl Helmonder
cp: John Wetton.... Akoustica
"Dachau Blues,
those poor jews"
--
"I love deadlines, I love the whooshing noise they make as they go by."
Douglas Adams
> >Het is soms wel leuk om kritisch te zijn ;-)
>
> Ik heb me bescheurd!!! Uitvergroot en uit zijn verband gerukt zijn veel
> teksten echt om te lachen. Ook nederlandse teksten. Land van Maas en Waal
> slaat ook nergens op.
Maar dat is dan ook de bedoeling, tenminste, als ik me niet vergis.
Groetjes,
Theo
ms: "The miracle" - Queen (van CD "The very best of Queen")
--
"Bezoek brengt altijd vreugde aan.
Zo 't niet bij 't komen is, dan bij het gaan."
(Nicolaas Beets)
> >> > Of George Baker, die kan zo slecht Engels dat de betekenis van de
> >> > teksten gewoon verandert:
> >> > 'loeking bek, on a trek, vor a liddel kreen bek'
> >> > 'kat toe vaint, djust de kaint, or loesing mai mijnt'
> >> > Die man moet gewoon in het Nederlands gaan zingen.
>
> Ik vind het best een sterk nummer, maar ze zouden hem opnieuw moeten
> opnemen met iemand die wel Engels kan. Tom Jones bijvoorbeeld, of
> hadden ze dat al eens gedaan?
Zeker. En wel door de door jou genoemde Tom Jones :-).
Op het album "Reload" staat zijn bewerking van "Little green bag" van
George Baker.
Groetjes,
Theo (houdt het op het origineel, want da's nog altijd één der beste
Nederpopliedjes aller tijden!)
ms: "Friends will be friends" - Queen (van CD "The very best of Queen")
> "Rob Hoveling"
>
> > We just, we just, we just, we just,
>
> some girls are bigger than others
> some girl's mothers are bigger than other girl's mothers.
Waarop ik dan weer even moet denken aan een Beatles-nummer...
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
No one will be watching us
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
No one will be watching us
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
No one will be watching us
Why don't we do it in the road?
:-)
Groetjes,
Theo
ms: "I'm going slightly mad" - Queen (van CD "The very best of
> Laat ik het over de songteksten van de Beatles maar niet hebben, want vooral
> in de beginperiode was dat rampzalig.
Grrrrrr... :-)
Maar wat dacht je van deze:
"Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pompompompompompompompompom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pompompompompompompompom, pompompompompompompompom
Pompompompompompompompom, pompompompompompompompom
Pompompompompompompompompom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pompompompompompompompompom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pompompompompompompompom, pompompompompompompompom
Pompompompompompompompom, pompompompompompompompom
Pompompompompompompompompom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pompompompompompompompompom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pompompompompompompompom, pompompompompompompompom
Pompompompompompompompom, pompompompompompompompom
Pompompompompompompompompom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pompompompompompompompompom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pompompompompompompompom, pompompompompompompompom
Pompompompompompompompom, pompompompompompompompom
Pompompompompompompompompom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pompompompompompompompompom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom
Pompompompompompompompom, pompompompompompompompom
Pompompompompompompompom, pompompompompompompompom
Pompompompompompompompompom, pom pom pom pom pom pom pom
Pom pom pom, pom pom pom pom pom pom"
Met tussendoor nog wat geklets, maar dit is toch wel de
hoofdtekst.
Briljant! :-)
Groetjes,
Theo (herinnerde zich in eens het nummer "Da da da" van André van
Duin :-) )
ms: "Hammer to fall" - Queen (van CD "The very best of Queen")