Ik ben op zoek naar digitale bladmuziek voor piano / orgel van de volgende liederen:
- Ga nu heen in vrede (tekst: Joh. de Heer, muziek: E. Elgar);
- Vriend'lijk licht wees hier aanwezig;
- Liefde is blij zijn;
- Gezang 456 Zegen hen algoede.
Wie kan mij hieraan helpen?
Alvast bedankt!
Freek Oosterom
> Ga nu heen in vrede (tekst: Joh. de Heer, muziek: E. Elgar);
Zit je niet in de verkeerde nieuwsgroep?
Ik dacht dat je bij nl.muziek.instrument.toetsen meer kans maakte.
Vrede zij met u.
Mvg,
Peter Terpstra
--
A bachelor is a selfish, undeserving guy who has cheated some woman out
of a divorce.
-- Don Quinn
Uptime: 11:41pm up 54 days, 7:36, 1 user, load average: 0.53, 0.63, 0.53
https://k6.xs4all.nl
...altijd gedacht dat De Heer voor zijn
teksten eigen psalmodiėrende composities
bedacht...
F.OdC.
De Evangelische Omroep weet raad met uw vraag. Ga naar hun site op het
internet.
Onbeschaamde hork. Waar haal je het lef vandaan om iemand, die je
waarschijnlijk niet kent, zo te bejegenen en dan ook nog onder een
gejatte schuilnaam. Maar je zult je in deze nieuwsgroep zeer op je
gemak voelen tussen al die zelfingenomen, pedante betweters.
Joost Boswijk
Het buitensluiten van deze deelgroep van (klassieke)muziek kan mijn
instemming niet krijgen. Het is zelfs te verdedigen dat het tot de
klassieke muziek behoort.
Bababarth
>Onbeschaamde hork. Waar haal je het lef vandaan om iemand, die je
>waarschijnlijk niet kent, zo te bejegenen en dan ook nog onder een
>gejatte schuilnaam. Maar je zult je in deze nieuwsgroep zeer op je
>gemak voelen tussen al die zelfingenomen, pedante betweters.
>
>Joost Boswijk
Lezen is echt een kunst. Wat was er nu onbeschaamd aan de 2-regelige
reactie? Waar haal je het lef vandaan om iemand zo te bejegenen?
Sybrand Bakker
anti-spam maatregel
om te antwoorden verwijder '-verwijderdit' uit mijn e-mail adres
'Evangelisch' zou ik Johannes de Heer niet willen noemen, hij was mijns
inziens gewoon mainstream protestants. Hij had jarenlang een radio-rubriek
bij de NCRV en zijn Zangbundel was echt zeer wijd verbreid.
In de decennia na zijn dood is de kerk echter steeds vrijzinniger geworden,
en zijn er steeds meer liederen waar 'moderne' christenen niets meer mee
kunnen.
Sommige predikanten weigeren dan ook categorisch, anders dan bij uitvaarten,
liederen van Johannes de Heer te laten zingen.
Hoeveel er van die ongeveer 1000 liederen in de bundel afkomstig zijn van
Johannes de Heer zelf is nog maar zeer de vraag. De meeste liederen van Bach
uit het Schemelli gesangbuch staan er wel in, een flink aantal
middelnederlandse en ook contrareformatorische kerstliederen heeft hij
opgenomen.
In de jaren zeventig heeft NCRV ter gelegenheid van een jubileum eens een
dubbel LP uitgegeven met fragmenten van oude radiouitzendingen.
Een van de items is een zeer curieuze opname waarin Johannes de Heer zijn
eigen 'Heer, wees mijn gids op heel mijn levenspad' zingt. En hoe jammer het
ook is: zingen kon Johannes de Heer beslist niet.
Of je zijn werken tot de klassieke muziek moet rekenen is zeer de vraag.
Eeuwigheidswaarde heeft zijn bundel, hoe betreurenswaardig het ook misschien
mag zijn, niet.
Desondanks blader ik nog wel eens in het exemplaar dat ik uit de erfenis van
mijn grootmoeder heb weggehaald.
--
Vrgr,
Sybrand Bakker
om te antwoorden verwijder het voor de hand liggende
uit mijn e-mail adres
Sybrand Bakker wrote:
>
>
>
>
> 'Evangelisch' zou ik Johannes de Heer niet willen noemen, hij was mijns
> inziens gewoon mainstream protestants. Hij had jarenlang een radio-rubriek
> bij de NCRV en zijn Zangbundel was echt zeer wijd verbreid.
> In de decennia na zijn dood is de kerk echter steeds vrijzinniger geworden,
> en zijn er steeds meer liederen waar 'moderne' christenen niets meer mee
> kunnen.
> Sommige predikanten weigeren dan ook categorisch, anders dan bij uitvaarten,
> liederen van Johannes de Heer te laten zingen.
> Hoeveel er van die ongeveer 1000 liederen in de bundel afkomstig zijn van
> Johannes de Heer zelf is nog maar zeer de vraag. De meeste liederen van Bach
> uit het Schemelli gesangbuch staan er wel in, een flink aantal
> middelnederlandse en ook contrareformatorische kerstliederen heeft hij
> opgenomen.
>
> In de jaren zeventig heeft NCRV ter gelegenheid van een jubileum eens een
> dubbel LP uitgegeven met fragmenten van oude radiouitzendingen.
> Een van de items is een zeer curieuze opname waarin Johannes de Heer zijn
> eigen 'Heer, wees mijn gids op heel mijn levenspad' zingt. En hoe jammer het
> ook is: zingen kon Johannes de Heer beslist niet.
>
> Of je zijn werken tot de klassieke muziek moet rekenen is zeer de vraag.
> Eeuwigheidswaarde heeft zijn bundel, hoe betreurenswaardig het ook misschien
> mag zijn, niet.
> Desondanks blader ik nog wel eens in het exemplaar dat ik uit de erfenis van
> mijn grootmoeder heb weggehaald.
>
>
Ach ja, een stuk nostalgie zal er altijd mee
gepaard gaan. Katholieken hadden zo ook een
aantal liederen gebundeld, uit diverse bronnen.
Bijvoorbeeld: "Knielt Christenschaar, voor 't
Zoenaltaar", of: "Aan U O Koning der Eeuwen",
Het zou best interessant studiemateriaal zijn
om de herkomst van dit soort gezangen te achterhalen.
Zelf herinner ik me nog drommels goed, hoe vroeger
in de kerk Schuberts mooie "Deutsche Messe" in een
vertaling van ik meen, mgr.dr.Schaepman, werd
gezongen gedurende een z.g. "Hoogmis met Volkszang".
Ferd Op de Coul
> Zelf herinner ik me nog drommels goed, hoe vroeger
> in de kerk Schuberts mooie "Deutsche Messe" in een
> vertaling van ik meen, mgr.dr.Schaepman,
Dat laatste vraag ik me af, en de vertaling was, als ik het me goed
herinner (Deutsche Messe wel eens gezongen) afschuwelijk.
Zingen kon hij niet, dat ben ik helemaal met je eens.
Maar bezield waren zijn liederen wel. De liederen behoren tot een deel van
de kerkgeschiedenis waarin een aantal subculturen voor veel nieuwe liederen
gezorgd heeft. Ook heeft JdH ook ene aantal traditionele liederen en
gezangen in zijn bundel opgenomen. De bundel was voornamelijk bedoeld om in
de Maranatha samenkomsten en andere opwekkingsbijeenkomsten te gebruiken
alsook bij het harmonium thuis (op zondagmiddag tussen de kerkdiensten in)
In de bundel komen tenminste een 75 evergreens voor die hier voor het eerst
werden gepubliceerd.
Een iets latere tegenhanger was de zangbundel van Zuster Alt die
voornamelijk in de pinksterbeweging werd gebruikt. In de zestiger en
zeventiger jaren kwam er een zogenaamde combibundel op de markt waarin beide
zangbundels waren opgenomen. In sommige behoudende evangelische kringen
worden deze of een van beide nog steeds gebruikt.
Bababarth
"Sybrand Bakker" <pos...@sybrandb.demon.nl> schreef in bericht
news:bae13b$s7cfn$1...@ID-62141.news.dfncis.de...
Sybrand Bakker wrote:
>
> On Tue, 20 May 2003 20:27:14 GMT, Ferd Op de Coul
> <f.opd...@chello.nl> wrote:
>
> > Zelf herinner ik me nog drommels goed, hoe vroeger
> > in de kerk Schuberts mooie "Deutsche Messe" in een
> > vertaling van ik meen, mgr.dr.Schaepman,
>
> Dat laatste vraag ik me af, en de vertaling was, als ik het me goed
> herinner (Deutsche Messe wel eens gezongen) afschuwelijk.
>
>
////Ja natuurlijk, maar vroeger waren dat echte
vrome dweep-teksten...
F.OdC.
Dank je wel Tom Poes, maar ik kan op hun site geen bladmuziek vinden.
Kan je me iets verder helpen OF was het slechts een reactie met een komische inslag?
Groeten,
Freek
Ik denk dat hij bedoelde dat je daar wellicht het e-mailadres van een
afdeling muziek ofzo kunt vinden en dat je op die manier de mensen die daar
werken om inlichtingen kunt vragen. Het lijkt me inderdaad niet denkbeeldig
dat zij je kunnen inlichten waar je de door jou gezochte bladmuziek zou
kunnen vinden (adressen van uitgevers enzo).
--
Johan van Veen
Utrecht (Netherlands)
jvv...@wanadoo.nl
musica Dei donum
http://www.geocities.com/johan_van_veen/
ik ben er eens ingedoken. Ik heb van dit genre nogwel h.e.e.a. liggen en
zelfs in gebruik (bij mijn vrouw althans, ik ben de documentalist slechts).
Ik kom niet helemaal uit je titels. Zijn dit titels zoals je die herinnert,
of eerste regels van de liederen? Ik kan geen van hen vinden.
Alleen het als gezang 456 opgegeven (welke gezangenbundel??, liedboek voor
de kerken blijkt) kom ik tegen als Zegen ons Algoede. Het is een Nederlandse
bewerking van Jaqueline van der Waals. De oorspronkelijke tekst (Segne und
behuette) van Johannes Gossner op een melodie van Christian Gregor ook
gebruikt voor Jesu Ew'ge Sonne en Alle deinen Gaben.
De tekst is geinspireerd door Psalm 44:25. Ik ben alleen een melodie tegen
gekomen en geen piano/orgel zetting.
'Ga nu heen in vrede'. Bedoel je wellicht "Gaat samen van hier, niet twee
maar een....." Een lied op een melodie van Julius Roentgen. Een typisch
inzegenlied voor een bruiloft.
'liefde is blij zijn' Hanna Lam publiceerde dit in een van haar bundeltjes
(Alles wordt Nieuw). Ik heb geen pianozetting gezien. Op internet is op
http://www.lichtboei.com/diversen/hannalam/hannalam.html
de muziek te horen (als je de juiste software hebt, die is evenwel gratis te
downloaden bij noteworthy). Hier is ook de melodie in notenschrift.
'Vriend'lijk licht wees hier aanwezig' Is dit een Oosterhuis lied of uit de
traditie van de Katholieke liturgie?
Helaas hebben we voor het Nederlandse taalgebied nog geen internetwinkels
waar per lied en tegen een kleine vergoeding bladmuziek gedownload kan
worden. Die zijn er in de VS al wel, zeker voor de oude hymns en andere
kerkliederen.
Bababarth
>'Vriend'lijk licht wees hier aanwezig' Is dit een Oosterhuis lied of uit de
>traditie van de Katholieke liturgie?
Vriendlijk licht moet haast al wel Oosterhuis zijn. Sint Huub is ook
heilig verklaard in bepaalde delen van de Gereformeerde Kerken in
Nederland.
Dit is inderdaad het lied dat ik bedoel. De melodie hebben we
inderdaad al. Ik ben inderdaad op zoek naar de piano/orgel setting,
maar wellicht dat het zoeken op de duitse titel mij verder brengt.
Hier ga ik mee verder, dank je.
>
> 'Ga nu heen in vrede'. Bedoel je wellicht "Gaat samen van hier, niet twee
> maar een....." Een lied op een melodie van Julius Roentgen. Een typisch
> inzegenlied voor een bruiloft.
Nee, dit bedoel ik niet. Het lied begint met 'Ga nu heen in vrede, ga
en maak het waar... Ik ben inmiddels achter de melodie gekomen: Land
of hope and glory. Hier moet wel bladmuziek voor te vinden zijn ;-)
>
> 'liefde is blij zijn' Hanna Lam publiceerde dit in een van haar bundeltjes
> (Alles wordt Nieuw). Ik heb geen pianozetting gezien. Op internet is op
> http://www.lichtboei.com/diversen/hannalam/hannalam.html
> de muziek te horen (als je de juiste software hebt, die is evenwel gratis te
> downloaden bij noteworthy). Hier is ook de melodie in notenschrift.
Ja, dus blijft het inderdaad zoeken naar de pianosetting, maar in
ieder geval ook hiervoor bedankt voor je moeite!
>
> 'Vriend'lijk licht wees hier aanwezig' Is dit een Oosterhuis lied of uit de
> traditie van de Katholieke liturgie?
Dit heb ik even opgezocht. Het komt uit debundel 'Totdat ik vliegen
kan' van de basisgemeente Exodus in Ede. Maar verder heb ik hier geen
gegevens van. Wellicht helpt dit je verder.
>
> Helaas hebben we voor het Nederlandse taalgebied nog geen internetwinkels
> waar per lied en tegen een kleine vergoeding bladmuziek gedownload kan
> worden. Die zijn er in de VS al wel, zeker voor de oude hymns en andere
> kerkliederen.
>
> Bababarth
Ja, dit is ook precies wat ik zocht, want een vergoeding vind ik heel
logisch.
Wellicht kan je reageren, per email is ook prima.
Groeten,
Freek