Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Gezocht: Gedicht over adelaars.

18 views
Skip to first unread message

Martijn

unread,
May 9, 1999, 3:00:00 AM5/9/99
to
Hoi, ik ben op zoek naar gedichten over adelaars in het Nederlands of in het
Engels.

Mocht iemand iets hebben, dan graag naar

famv...@gironet.nl

Bedankt!

Mano

unread,
May 9, 1999, 3:00:00 AM5/9/99
to
On Sun, 9 May 1999 21:44:00 +0200, "Martijn" <famv...@gironet.nl>
wrote:

>Hoi, ik ben op zoek naar gedichten over adelaars in het Nederlands of in het
>Engels.

Keus te over. Zo dichtte Gerkop Rutland de onsterfelijke woorden:

(....)
Maar jonge adelaars in september,
net geland, slap nog,
in vochtige bedjes,nee

--
Mano


Ronald Langereis

unread,
May 9, 1999, 3:00:00 AM5/9/99
to
Mano <hem...@dds.nl> schreef in artikel
<3735f0d7...@news.surfnet.nl>...
Ik ben niet onder de indruk. Om het hiaat in goede, Nederlandse
adelaarspoëzie enigszins op te vullen, hier een bijdrage van eigen hand.
Ik noem het: "Schaduw over knollenland"
-
Laatst heb ik op een wandeling
Een bange haas gevonden.
Hij trilde als een espeblad,
Zijn lange oren hield hij plat;
De arend vliegt zijn ronde ...
R

Cornelis Putemmer

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
Ronald Langereis heeft geschreven in bericht
<01be9a61$4d662e80$6388...@28815.snelnet.nl>...

>Ik ben niet onder de indruk. Om het hiaat in goede, Nederlandse
>adelaarspoëzie enigszins op te vullen, hier een bijdrage van eigen hand.
>Ik noem het: "Schaduw over knollenland"
>-
>Laatst heb ik op een wandeling
>Een bange haas gevonden.
>Hij trilde als een espeblad,
>Zijn lange oren hield hij plat;
>De arend vliegt zijn ronde ...


En waar is de adelaar?

Cornelis

oo...@my-dejanews.com

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
In article <92630471...@jive.news.big-orange.net>,

"Martijn" <famv...@gironet.nl> wrote:
> Hoi, ik ben op zoek naar gedichten over adelaars in het Nederlands of
in het
> Engels.
>
> Mocht iemand iets hebben, dan graag naar
>
> famv...@gironet.nl
>
> Bedankt!
>
Ook drs. P. (niet Putemmer) dichtte een schitterende regel:
'Moe, daar loopt een adelaar'
in het onsterfelijke lied 'Troika hier, troika daar'
Oop.


--== Sent via Deja.com http://www.deja.com/ ==--
---Share what you know. Learn what you don't.---

Guido Reijnders

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
Martijn wrote:
>
> Hoi, ik ben op zoek naar gedichten over adelaars in het Nederlands of in het
> Engels.
>
> Bedankt!


O was ik maar een adelaar
dan stond altijd mijn eten klaar
dan kon ik altijd klaverjassen
en hoefde nooit meer af te wassen
en hoefde nooit meer op mezelf te passen.


Guido (met dank aan ... (ik kan er even niet op komen))

Peter Koopman

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
Op Mon, 10 May 1999 12:29:49 +0200 schreef Guido Reijnders
<reij...@wxs.nl> in nl.taal (Message-Id <3736B5...@wxs.nl>):

>O was ik maar een adelaar
>dan stond altijd mijn eten klaar
>dan kon ik altijd klaverjassen
>en hoefde nooit meer af te wassen
>en hoefde nooit meer op mezelf te passen.
>
>Guido (met dank aan ... (ik kan er even niet op komen))

adelaar = gijzelaar -> Het Goede Doel (Henk & Henk)
--
Poepertmanko

Mars

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
In article <7h56sj$fm7$1...@news.news-service.com> Cornelis Putemmer,

pute...@multiweb.nl writes:
>>De arend vliegt zijn ronde ...
>
>
>En waar is de adelaar?
>
Met een beetje achtergrond in biologie (of een goed woordenboek) kom je
daar wel achter, denk ik.

Mars

Ronald Langereis

unread,
May 10, 1999, 3:00:00 AM5/10/99
to
Cornelis Putemmer <pute...@multiweb.nl> schreef in artikel
<7h56sj$fm7$1...@news.news-service.com>...

> Ronald Langereis heeft geschreven in bericht
> <01be9a61$4d662e80$6388...@28815.snelnet.nl>...
> >Ik ben niet onder de indruk. Om het hiaat in goede, Nederlandse
> >adelaarspoëzie enigszins op te vullen, hier een bijdrage van eigen hand.
> >Ik noem het: "Schaduw over knollenland"
> >-
> >Laatst heb ik op een wandeling
> >Een bange haas gevonden.
> >Hij trilde als een espeblad,
> >Zijn lange oren hield hij plat;
> >De arend vliegt zijn ronde ...
>
> En waar is de adelaar?
>
> Cornelis
>
Een arend is een adelaar
Zoek maar op, 't is werkelijk waar.
Twee lettergrepen pasten beter,
Anders liep 't voor geen meter.
R

P.Hoffman

unread,
May 11, 1999, 3:00:00 AM5/11/99
to
Martijn schreef:

> Hoi, ik ben op zoek naar gedichten over adelaars in het Nederlands of in het
> Engels.
>

> Mocht iemand iets hebben, dan graag naar
>
> famv...@gironet.nl
>
> Bedankt!

Laat ??n der grootste dichters aller tijden nu net niet een adelaar, maar een
albatros door zijn regels vliegen... Maar goed, toch wel weer aardig om in dit
verband weer even te lezen lijkt me. In een vertaling van Petrus Hoosemans:

De albatros

De leden der bemanning vangen op de boten
vaak albatrossen en verdrijven zo de tijd
met deze wijdgewiekte lome reisgenoten
die 't zeilschip volgen dat op zilte diepten glijdt.

En staat hij op het dek nadat hij is gegrepen,
dan laat de vorst van het azuur beschaamd en plomp
zijn brede witte vlerken deerniswekkend slepen
als werkeloze riemen, hangend langs de romp.

Wat wekt de vogel dan een lachen en ontstellen!
Wat is hij log en lomp die eerst zo sierlijk was!
De een probert het dier met pijperook te kwellen,
de ander aapt de kranke na met manke pas!

De Dichter lijkt die prins der hoogste regionen
die elke schutter tart en rijdt op de orkaan;
Verbannen aan de grond, waar bek en vuilbek wonen,
kan hij door reuzenvleugels amper gaan of staan.

Charles Baudelaire (1821-1867)


P.Hoffman

unread,
May 11, 1999, 3:00:00 AM5/11/99
to
Martijn schreef:

> Hoi, ik ben op zoek naar gedichten over adelaars in het Nederlands of in het
> Engels.
>
> Mocht iemand iets hebben, dan graag naar
>
> famv...@gironet.nl
>
> Bedankt!

 Natuurlijk, hoe kon ik het vergeten:  Jacques Perk... in  MATHILDE -- EEN
SONNETTENKRANS

>  
>      De adelaar (LXIII)
>
>      En 't schaarsch struweel, dat gretig naar mij hield
>      Zijn duizend groene vingren uitgestoken,
>      Heeft mij verslonden, waar 't van loovers krielt
>      En bijtende elzen, die het aanschijn strooken
>
>      Met rasp en tand, door martelzucht bezield;
>      Toen, uit de ruwe omarming losgebroken,
>      Viel 'k aan den hoogen bergzoom ne?rgeknield,
>      En zag in diepte en damp het dal gedoken.
>
>      Maar ver omhoog, aan 't eindloos-effen zwerk,
>      - Een zwarte ster in blauwe lucht - hangt zwevend
>      Een adelaar op breeden dubbelvlerk....
>
>      En plots de wieken en de breedte revend,
>      Stort hij, gelijk de dood op menschenwerk,
>      Op wat niet is te zien, in de' afgrond levend.
>  

 
 


0 new messages