Toevallig kwam ik daar vorige week ook achter; i.p.v. gewone ossenworst
hebben veel slagers zo'n rood hondenl.... liggen. Zonder opdruk maar een
worst of vleeswaren bij een slager hoeft natuurlijk geen opdruk of
houdbaarheidsdatum te hebben. Een vakzaak zoals visboer, slager, kaasboer
etc. hoeft nooit te labellen.
Ronald
---
Outgoing mail is AVG certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.473 / Virus Database: 271 - Release Date: 18-04-2003
--
Gerard Schaefers
Trek in een recept?
Kijk op: http://www.xs4all.nl/~sjeef/Nederlands/Recepten.html
"Bert" <d...@not.mail> schreef in bericht
news:varb4ts...@corp.supernews.com...
> On Tue, 29 Apr 2003 00:08:41 +0200, "R@L" <re...@usenet.com> wrote:
<KNIP>
> Maar het gaat hier om producten die elders gemaakt worden en voorverpakt.
> Ik vind het geen prettig idee, zelfs de winkel weet de fabricagedatum
niet.
> En geen klant kan checken hoelang dat ding al in de winkel ligt.
>
> Bert
</KNIP>
> In die map staat precies vermeldt waar de predikten vandaan
> komen.
Bedoel je met 'predikten' de 'voornoemde ossenworst'? Het is een
woord dat ik niet ken en dat volgens mijn Van Dale in het
Nederlands ook niet bestaat.
--
Met vriendelijke groet
Patrick VANHOUCKE
_____________________________________________________________
"Mijn naam is Hsiang. Ik houd de wacht bij de boeken, die
wellicht de laatste zijn..." uit 'De bewaker van de boeken'
van Jorge Luis Borges (1899-1986).
_____________________________________________________________
--
Gerard Schaefers
Trek in een recept?
Kijk op: http://www.xs4all.nl/~sjeef/Nederlands/Recepten.html
"Patrick Vanhoucke" <librarian#skynet.be> schreef in bericht
news:3eae2321$0$32458$ba62...@reader0.news.skynet.be...
Groet Jaap
>
>
Inderdaad en ook de keurigsdienst van waren !
Osseworst en andere rauwe worst is zeker niet ongevaarlijk, dus moet
van een datum zijn voorzien (alle bederfelijke levensmiddelen
overigens, ook al is dat soms jaren (blik), alleen producten als pure
chocolade hoeft niet, dat kan feitelijkniet bederven).
Ralf Hartemink
www.voedsel.net
> Osseworst en andere rauwe worst is zeker niet ongevaarlijk, dus
> moet van een datum zijn voorzien (alle bederfelijke
> levensmiddelen overigens, ook al is dat soms jaren (blik),
> alleen producten als pure chocolade hoeft niet, dat kan
> feitelijkniet bederven).
M.i. moet op pure chocolade wel een houdbaarheidsdatum zijn
vermeld.
Maar dan komen we terug bij de volgens mij zeer redelijke opmerking
van Ronald dat er op verse producten bij een slager, kaas- of
groentenboer e.d. nooit een houdbaarheidsdatum hoeft te zijn
vermeld. Het is gedeeltelijk een vertrouwensrelatie (voor wat dat
tegenwoordig nog waard is), maar je gaat er gewoon vanuit dat een
vakman met respect voor zichzelf en zijn handel nooit bedorven of
minder verse waar aanbiedt.
Of vinden jullie dit een wel erg naïeve visie?
Nochtans meen ik, dat ik de wet aan mijn kant heb. Ik heb
verschillende documenten over de Nederlandse Warenwet doorgelezen
en overal lees ik slechts over de vermelding van een
houdbaarheidsdatum op *voorverpakte* levensmiddelen.
En in een artikel op de website van het Noordhollands Dagblad (de
URL is jammer genoeg veel te ingewikkeld om hem hier weer te geven)
lees ik:
<CITAAT Noordhollands Dagblad zaterdag 1 maart 2003>
Op sommige producten hoeft geen termijn te worden afgedrukt. Dat
geldt voor verse vleeswaren. Dat supermarkten op zelf gesneden
vleeswaren toch 'te gebruiken tot ...' vermelden, of de
verpakkingsdatum aangeven, is een - niet verplichte - service aan
de consument.
</CITAAT Noordhollands Dagblad zaterdag 1 maart 2003>
En wat verder nog verrassend is:
<CITAAT Noordhollands Dagblad zaterdag 1 maart 2003>
Artikelen met een verlopen houdbaarheidsdatum mogen volgens de
Warenwet nog steeds worden verkocht zolang het product nog zijn
normale eigenschappen en kenmerken bezit. De verantwoording voor
het consumeren van een verlopen product gaat dan wel stilzwijgend
van de fabrikant over op de winkelier, die de termijn heeft
verlengd.
Uitzonderingen op deze regel zijn zuivelproducten als
gepasteuriseerde melk, melkproducten en eieren. Deze mogen niet na
de door de fabrikant opgegeven houdbaarheidsdatum worden verkocht.
</CITAAT Noordhollands Dagblad zaterdag 1 maart 2003>
Een interessant document van de Keuringsdienst voor Waren is
trouwens te vinden op:
http://www.kvw.nl/download/infobladen/Consumenteninformatie/020906_houdbaarheid_cons.pdf
Alle rauwe vleeswaren? De slager krijgt het zo nog druk....
Zolang de slager het product niet zelf maakt of in bulk elders inkoopt
zou je in mijn bescheiden mening nog steeds mogen spreken over een
voorverpakt levensmiddel, zolang het nog steeds over die ossenworst en
de Nederlandse Warenwet gaat natuurlijk.
Ik zie de 'worstjes' ook regelmatig liggen en koop ze dan ook. Ik zal
de volgende keer eens opletten en desnoods mijn slager vragen hoe het
zit.
> <CITAAT Noordhollands Dagblad zaterdag 1 maart 2003>
>
> Op sommige producten hoeft geen termijn te worden afgedrukt. Dat
> geldt voor verse vleeswaren. Dat supermarkten op zelf gesneden
> vleeswaren toch 'te gebruiken tot ...' vermelden, of de
> verpakkingsdatum aangeven, is een - niet verplichte - service aan
> de consument.
>
> </CITAAT Noordhollands Dagblad zaterdag 1 maart 2003>
Ik vermoed dat op alle (groot)verpakkingen waarvan de supermarkt hun
vleeswaren snijden wel een uiterste datum staat vermeldt. Dat het
overigens een 'service' is en niet verplicht wist ik niet.
Hees
--
Remove the -StrikeThree- to reply.
Even los van de hele feitelijke discussie die in deze thread is gevoerd, ik
schiet nog steeds in de lach als ik terugdenk aan de totale verbijstering,
horreur, weerzin en onbegrip die ik in het gezicht van mijn toenmalige Ierse
vriendin zag toen zij mij Osse(!)worst en Filet Americain, oftewel rauw
vlees zag eten. Het feit dat ik haar ook de filet had laten proeven zonder
te zeggen wat het was leverde me nog een paar schoppen onder tafel op :)
Dit brengt me nog bij een andere vraag - iemand enig idee waarom het
eigenlijk Filet Americain heet? Ik betwijfel namelijk of dit produkt dan ook
maar IETS met Amerika te maken heeft.....
S.
> Dit brengt me nog bij een andere vraag - iemand enig idee waarom
> het eigenlijk Filet Americain heet? Ik betwijfel namelijk of dit
> produkt dan ook maar IETS met Amerika te maken heeft.....
'Filet américain' is in feite Frans voor 'Amerikaanse biefstuk'
(als je het letterlijk zou vertalen). Maar waar die benaming
vandaan komt, weten ook Dirk De Prins en Nest Mertens niet:
<CITAAT uit "De Belgische keuken">
Waar filet américain (want zo heet deze bereiding ook in het
Nederlands) zijn naam vandaan heeft, mag de duvel weten. Des te
meer omdat Amerikanen een aangeboren afschuw hebben van rauw rood
vlees. Filet Américain is tot in de kleinste uithoeken van het land
uitermate geliefd bij groot en klein. In al zijn vormen. Als
gerecht wordt "américain" geserveerd met frieten en sla, doch het
vlees wordt ook vaak gegeten op brood of toast, die dan
toepasselijk "Toast Kannibaal" genoemd wordt.
</CITAAT uit "De Belgische keuken">
Bron: Dirk De Prins en Nest Mertens: "De Belgische Keuken",
Standaard Uitgeverij, Antwerpen 1995.
Zie:
http://www.ned.univie.ac.at/non/landeskunde/be/h1/link9/link9g.htm
> > Dit brengt me nog bij een andere vraag - iemand enig idee waarom
> > het eigenlijk Filet Americain heet? Ik betwijfel namelijk of dit
> > produkt dan ook maar IETS met Amerika te maken heeft.....
Ik denk dat de benaming filet americain gewoon is ontschoten aan de fantasie
van een of andere kok. In elk geval: in België is het iets anders dan in
Nederland, waar met die benaming de bereide amerikaanse filet (filet
americain preparé) wordt bedoeld.
Toen de markt in Nederland het product nog niet kende hebben de Nederlandse
slagers geprobeerd om de term 'Biefgehakt' in te voeren en die poging werd
genadeloos de grond in geboord door de Consumentenbond (Test-Aankoop in
België) omdat de brief van de vakbond aan de beenhouwers uitlekte waarin
gesproken werd over de grote winst die gemaakt zou worden met rood gehakt.
De Belgische beenhouwers produceren een Americain van beduidend betere
kwaliteit dan de Nederlandse slagers die nog steeds schijnen te denken dat
Americain alleen maar rood hoeft te zijn en een paar dagen bewaard mag
worden. Bovendien zit er in Nederland nogal eens varkensvlees doorheen en
dat gebeurt in België niet. In de bereide vorm (Preparé) bevat de
Nederlandse versie vrijwel altijd varkensvlees, die versie wordt in België
als 'bereid gehakt' aangeduid. Nederlanders letten dus ook niet op kwaliteit
en versheid, vaak is het gemalen vlees of het eindproduct bevroren geweest
of lang van te voren gemaakt met veel conserveermiddelen, vooral de
voorverpakte versies die dus ook nog eens tot 70% varkensvlees bevatten. De
lekkerste 'Steack tartare' is trouwens naar mijn idee die van gemalen
paardefilet.
Wil je eens echt lekker vers 'Americain', 'Steack Tartare' eten dan kun je
in België met een gerust hart Americain bij de slager nemen, in Nederland
zou ik toch zelf gaan malen, kwestie van weten wat je hebt. En wil je eerst
eens proeven, ga dan naar Brussel, restaurant Au Vieux Saint-Martin, Grote
Zavel 38, en vraag de specialiteit van grootvader.
> weten wat je hebt. En wil je eerst eens proeven, ga dan naar
> Brussel, restaurant Au Vieux Saint-Martin, Grote Zavel 38, en
> vraag de specialiteit van grootvader.
Bedankt voor de tip!
> Maarreh, als je
> http://tinyurl.com/amvm leest, dan hoef je even niet meer.
Ach ja... met soortgelijke woordcombinaties kan je uit Google
natuurlijk allerlei onfraais tevoorschijn toveren. Als de
ingrediënten vers en van goede kwaliteit zijn, dan kan er haast
niks misgaan.
> ik zie op de site van de Van Dale dat ossenworst ook mag)
Ik zie, ik zie, wat jij niet ziet. Mijn Van Dale laat *alleen*
'ossenworst' toe.
> Ik zie dat ik online mag klagen bij de Keuringsdienst van Waren,
Tja... we mogen niet klagen.
> U hebt gezocht op osseworst:
>
> RESULTAAT
>
> ´os·se·worst zie onder ossenworst
Precies. Dat betekent dus dat 'osseworst' fout is, en dat het
'ossenworst' moet zijn. De uitspraak "ik zie op de site van de Van
Dale dat ossenworst ook mag" houdt dus geen steek.
--
Met vriendelijke groet
Patrick VANHOUCKE
*taaleend* met talent