Ik zoek een italiaans dessert, dat ik vooraf kan klaarmaken.
Wie heeft goede tip?
Thx
Forrest
Tiramisu ligt wat makkelijk voor de hand.
Dus wat anders, wat dacht je van Panna Cotta? Je moet het minstens een dag
van te voren maken.
hier een recept dat ik van het internet afplukte ergens:
'panna cotta' betekent letterlijke 'gekookte room'. het is een delicaat en
gemakkelijk te maken italiaans dessert dat het beste tot zijn recht komt als
je het met een warm sausje van vers fruit of chocolade serveert.
ingrediënten
500 ml slagroom
500 ml melk
80 gram suiker
de schil van 1 citroen
4 blaadjes gelatine (circa 12 gram)
1 vanillestokje
bereiding
was de citroen, droog hem af en verwijder alleen het gele gedeelte van de
schil. doe de room, de melk, de suiker, het vanillestokje, de citroenschil
en de gelatine in een pannetje. verwarm de ingrediënten al roerende met een
houten spatel op een laag vuur zodat de gelatine en suiker goed smelten. als
de room kookt, laat je het pannetje nog 1 minuut op het vuur staan. schenk
de room dan in de vormpjes of glazen schaaltjes en laat afkoelen. als de
room is afgekoeld, dek je de vormpjes/schaaltjes af met keukenfolie en laat
je de panna cotta tenminste 24 uur in de ijskast rusten. draai de vormpjes
om boven een bord of serveer de panna cotta direct in de glazen schaaltjes.
schenk een warm sausje van vers fruit (bijvoorbeeld met een warme
aardbeiensaus) of met warm chocoladesausje over de panna cotta en serveer
het dessert direct.
Groeten,
Laurenz
Ciao Forrest
Pannacotta puo' non piacere, e' un po' particolare. Io personalmente conosco
poche persone a cui piace.
Magari una bella torta (non troppo pesante pero') sarebbe una belle idea.
Magari una torta con le noci o con la frutta o biscottini. Noi normalmente
chiudiamo una cena o pranzo cosi, niente "dessert" come lo conoscete voi.
Secondo me quello e' piu' una cosa olandese, anziche' italiana.
Se ti piace l'idea fammelo sapere, cosi ti spedisco qualche ricetta! (spero
che riesci a leggere pero' in italiano)
Ciao,
Claudia,
provincia di Milano.
Of het echt italiaans is weet ik niet. Ik heb Jamie Oliver eens op TV
het volgende toetje zien maken en heb het zelf nog niet geprobeerd. Ik
weet ook de naam niet meer en heb het dus 'toetje met fruit' genoemd.
Het is misschien wat lastig in deze tijd van het jaar vanwege het
benodigde fruit, maar wie weet.
groeten,
Anne-Martine
Toetje met fruit (recept Jamie Oliver)
Ingrediënten
- Verse bosvruchten (aardbeien, blauwe bessen, bramen, rode bessen, enz)
- 150 cl vlierbloesemsap (aangelengde vlierbloesemsiroop)
- 1 eetlepel suiker
- 350 cl koude Prosecco (Italiaanse 'champagne')
- 8 blaadjes gelatine (of in ieder geval genoeg gelatine voor 0,5 liter
vocht)
Bereiding
- Bosvruchten wassen en in glazen / coupes doen en in koelkast zetten.
- Vlierbloesemsap evt. op smaak brengen met 1 eetl. suiker. Even
opwarmen om gelatine makkelijker te laten oplossen.
- Gelatine voorweken in koud water.
- Gelatine mengen met vlierbloesemsap.
- Mengsel aanvullen tot 0,5 liter met koude Prosecco.
- Mengsel over vruchten in coupes gieten en in koelkast op laten stijven.
Alcoholvrije variant: met appelsap of cider i.p.v. Prosecco
Ciao Claudia,
Zou je hetzelfde ook nog in het Nederlands kunnen neerzetten? De namen zijn
zeer welluidend en fascinerend, maar...
Culi-groet,
Peter
>>>Pannacotta puo' non piacere, e' un po' particolare.
Panna cotta zou misschien niet bevallen, want het is nogal apart.
>>>Io personalmente
>>>conosco poche persone a cui piace.
Ik persoonlijk ken weinig mensen die het lekker vinden.
>>>Magari una bella torta (non troppo pesante pero') sarebbe una belle idea.
Misschien is een mooie taart (misschien niet erg [pesante]) een goed idee.
>>>Magari una torta con le noci o con la frutta o biscottini.
Een taart met noten, fruit of koekjes.
>>>Noi normalmente chiudiamo una cena o pranzo cosi, niente "dessert"
>>>come lo conoscete voi.
Wij sluiten normaal gesproken een maaltijd zo af, niet met een dessert
zoals u dat kent.
>>>Secondo me quello e' piu' una cosa olandese, anziche' italiana.
Volgens mij is dat meer iets Nederlands dan Italiaans
>>>Se ti piace l'idea fammelo sapere, cosi ti spedisco qualche ricetta!
>>>(spero che riesci a leggere pero' in italiano)
Als het idee je aanstaat, laat me dat dan weten, dan stuur ik je enkele
recepten op. Ik hoop dat je dat kunt lezen, want ze zijn in het Italiaans.
groeten,
Anne-Martine
Toch wel hoor als ik even tijd heb.
Groet,
Tonny.
Kun je iets meer info geven aangaande die desserten?
Ze klinken mooi Italiaans, maar zeggen me weinig.
Heb je de recepten misschien?
Gr
Forrest
"Tonny" <tonny@geen spam.nl> schreef in bericht
news:do3ttt$1tnt$1...@nl-news.euro.net...
Ik heb de recepten maar dat wordt nogal een waslijst in de ng en dat is
misschien bezwaarlijk,hier een korte beschrijving:
Semifreddo is half bevroren ijs, een soort parfait dat door de toevoeging
van o.a likeur niet hard wordt, Riso Nero is een Siciliaans rijstdessert en
Monti Bianci is een mengsel van kastanjepuree en gesmolten chocolade
afgedekt met een dikke laag room.
Groet,
Tonny.
Een Italiaanse broodpudding.
Ingrediënten:
15 gr boter
2 kleine appels, geschild zonder klokhuis en in ringen
75 gr kristalsuiker
2 el witte wijn
110 gr brood, gesneden, zonder korst (wat oud stokbrood is prima)
3 dl (slank)room
2 eieren losgeklopt
geraspte schil van 1 sinaasappel in reepjes.
1. Vet een diepe ovenvaste schaal van 1,2 liter in met de boter
2.Leg de ringen appel op de bodem van de schaal en strooi de helft van de
suiker erover.
3. Sprenkel de wijn over de appel. Leg de sneetjes brood erop; druk ze aan
om ze plat te maken.
4.Meng de room met de eieren. de rest van de suiker en de sinaasappelschil
en schenk dit megsel over het brood. Laat het 30 minuten werken.
5.Bak de pudding 25 minuten in een voorverwarmde oven op 180 graden
C/gasstand 4, totdat hij goudbruin en stevig is. Dien hem warm op.
P.s.: je kunk óók eventueen gedroogd fruit zzoals abrikozen of dadels door
de pudding ddoen.
Succes,
Ruud