Is crème fraiche hetzelfde als sour cream?
Volgens mij niet en kan crème fraiche ook niet in plaats van sour cream
gebruikt worden, maar anderen denken van wél.
Wie heeft gelijk?
Mvg
Corry
Crème fraîche heeft een vetgehalte van minstens 35%, zure room minstens 15%.
Crème fraîche kan in warme bereidingen worden gebruikt zure room gaat dan
schiften.
Beide roomsoorten worden dus verschillend toegepast en kunnen elkaar niet
vervangen.
Groet,
Tonny.
In Nederland is zure room zeer laag in vetgehalte (10 %)........
Creme fraiche is ook zure room maar met een hoog vet gehalte (35 %)....
Creme fraiche is ook niet geheel hetzelfde als sour creme die in Engeland
en Amerika wel een hoger vetgehalte hebben (16 tot 21%).
Ik had vandeweek gehoord dat er wat nieuws was en heb even op de Campina
pagina gekeken, het nieuwe product heet 'zachte zure room' en is een zure
room met een 30 % vetgehalte, dus slechts een beetje minder dan de Franse
vorm en dus ook beter geschikt voor warme bereidingen.
Ik zelf heb weinig problemen met warme bereiding, ook niet met licht vette
zure romen, je kunt een saus stabieler maken met bvb een bindmiddel om het
schiften tegen te gaan maar ik moet eerlijk zeggen dat de hoog vette beter
van smaak zijn :) In bereidingen voor mijn man en mijzelf gebruik ik meestal
een plantaardige vervanger (Blue band)
Het verschil zit dus gewoon in de naam, want in principe is het allemaal
hetzelfde product, zure room..alleen door de verschillende benamingen kon je
meestal bepalen welk vetgehalte het had afgaande op de benaming, nu begint
Campina daar dus een einde aan te maken geloof ik :)
Is exact hetzelfde,
Groet,
O.
Kijk en vergelijk :
http://kook.rubriek.nl/eten&drinken/room.asp
alsmede
http://www.dekooktips.com/warenkennis/zuivel/room.htm
ook mvg,
Machiavelli.
Dat is niet hetzelfe als een Agent met homo aanspreken
dat mag nu echter wel, zonder sour cream uiteraard!
http://www.crimesite.nl/modules.php?name=News&file=article&sid=4601
Creme fraiche is de Franse benaming voor double cream, sour cream is
iets anders, in het Frans is dat creme aigre,het verschil zit hem in
de smaak en niet zo zeer in het vetgehalte,dat is nagenoeg hetzelfde
Groetjes
Sam
www.keukengeheim.com
De smaak van crème fraîche en die van zure room verschilt nogal wat evenals
het vetgehalte en de toepassingen. Wat nog wel eens tot verwarring kan
leiden is crème fraîche omdat dit in Frankrijk ook verse slagroom kan zijn
hoewel er op de verpakking ook wel "crème á fouetter"wordt gebruikt. Per
land kan het vetgehalte en de daarbij horende namen verschillen. Ik heb hier
wel eens een lijstje met verschillende roomsoorten en hun benamingen gepost.
Groet,
Tonny.
> Creme fraiche is de Franse benaming voor double cream, sour cream is
> iets anders, in het Frans is dat creme aigre,het verschil zit hem in
> de smaak en niet zo zeer in het vetgehalte,dat is nagenoeg hetzelfde
Creme fraiche verkocht in Nederland is aangezuurde vette room........:)
Zo ontstaat er wel een aantal verwarringen..in Nederland verkochtte
producten onder de namen zure room, creme fraiche en sour creme zijn
allemaal aangezuurde romen met als enige echte verschil het vetgehalte......
But what's in a name.kun je tegenwoordig zeggen aangezien iedere
maatschappij tegenwoordig namen gebruiken die niet echt meer het product
vertegenwoordigen maar wat het publiek graag in het product zou willen
zien.....
Voor beginnende kokers, kijk op de verpakking en zoek vetgehalte op en ook
de productbeschrijving, dat geeft meer zekerheid dan de naam :)
Crème fraiche is slagrom, jus d'orange ("heerlijk!") is sinaasappelsap ("is
het dat maar?").
Toch wel raar: de Nederlanders hebben (terecht of onterecht) de reputatie
van culinaire analfabeten te zijn maar hun taalgebruik is pinkje omhoog.
Heel vreemd...
>
>
> Crème fraiche is gewoon: slagroom.
:) In deze gaat dat helaas niet op, als je creme fraiche koopt in Nederland
dan krijg je nu eenmaal zure room (met een hoog vetgehalte)
Wat het verder in Frankrijk betekent mogen ze daar helemaal zelf weten.....
Dus creme fraiche is geen slagroom maar zure room........we zijn nu eenmaal
in Nederland op een Nederlandse groep.....geen Franse :)
Heeft niets met het pinkie omhoog te maken, gewoon een naam die men
'verkeerd' is gaan gebruiken, al vele tientallen jaren geleden.........en is
net zo belachelijk als in de Franse taal geschreven menu's in Nederlandse
restaurants en het gebruik van Franse of fransachtige om/beschrijvingen van
kooktechnieken omdat niemand de moeite wil nemen om daar een behoorlijke
vertaling tegenover te zetten :)
> CrŠme fraiche is gewoon: slagroom.
Bent u nou zo dom of heeft u er een training voor gehad?
--
*** Waldo ***
I'm leaving now to go find myself. If I should return before I
get back, please ask me to wait.