Beste alumna,
Beste alumnus,
In bijlage een vacature in Nederland.
met vriendelijke groet,
Klara Belmans
ご担当者様
突然にメールを差し上げて申し訳ありません。
イギリスのロンドンに所在する人材会社、Cross Border Recruitmentのマルタと申します。
現在、日系企業でオランダ語を母国語とするアシスタントエンジニアを探されています。
必須条件はオランダ語(母国語)、英語(ビジネスレベル)となるのですが、日系企業で日本人の同僚、マネージャーと働くことになるため、できれば日本語ができればなお望ましいというポジションになっています。
顧客企業様とは、私のほうで直接連絡を取らせていただいているのですが、プロフェッショナルでありながら、フレンドリーな職場環境だとお見受けしました。
Job descriptionを添付しておりますので、もしよろしければご興味のある生徒さんに回覧していただけますと幸いです。
ご質問等ありましたら、ご遠慮なくお知らせください。
突然にメールを差し上げてお願いごとばかりで申し訳ないのですが、よろしくお願いいたします。
追伸ː 念のため、弊社の大学向けのサービスについての資料を添付しております。お時間のあるときに、目を通していただけましたら幸いです。
マルタ 陽子
Yoko Marta
Business Development Manager - Cross Border Recruitment
E-mail: yok...@centrepeople.com
Tel: +44 (0)20 7621 3581
Linkedin: https://www.linkedin.com/in/yoko-marta/
Linkedin(Company): https://www.linkedin.com/company/cross-border-recruitment
Company website: https://cbr.centrepeople.com/
80 Cheapside, London, EC2V 6EE