Dona dona

33 views
Skip to first unread message

Admin

unread,
Aug 19, 2010, 7:35:18 AM8/19/10
to Night ESC
Bạn phải chấp nhận cuộc đời, vì đó là cuộc đời của chính bạn.

Dona dona là một bài hát ý nghĩa kể về môt chú bò nhỏ bị bắt ra chợ
bán thịt, bất giác nó nhìn lên trời và ước sao mình giống như lũ chim
én được tung cánh bay tự đo. Thế nhưng nó mãi mãi chỉ là một chú bò
nhỏ. Dó là số phận của nó.
Nghe bài hát
http://www.youtube.com/watch?v=AkJHmLTiX78

Lời bài hát
On a wagon bound for market
There's a calf with a mournful eye.
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky.

How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night.

Dona dona dona dona
Dona dona dona down
Dona dona dona dona
Dona dona dona don

"Stop complaining," said the farmer
"Who told you a calf to be;
Why don't you have wings to fly away
Like the swallow so proud and free?"

Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why.
But whoever treasures freedom,
Like the swallow must learn to fly

hai hoang

unread,
Aug 19, 2010, 10:46:39 AM8/19/10
to nigh...@googlegroups.com
tội nghiệp chú bò, đề nghị các bạn an chay để cứu những chú bò đáng thương...hix...

Hoàng Anh Hải
Mobile: 0908414352
MySite: http://anhhaihoangvn.multiply.com/journal

Smith woo

unread,
Aug 19, 2010, 10:57:33 AM8/19/10
to Night ESC
Đúng rùi, đề nghị không ăn thịt bò và sử dụng các sản phẩm từ bò, các
món phở bò, lẩu bò, bò né, bò nhúng dấm, lòng bò xào chua ngọt... đều
phải tảy chay hết

mai nguyen

unread,
Aug 19, 2010, 9:00:45 PM8/19/10
to nigh...@googlegroups.com


Em thương mấy chú bò wá đi. mọi người nói đúng ,tẩy chay những món liên quan đến bò đi. Anh Hải và Smith woo ơi! Hôm nào đó anh em minh đi ăn lẩu bò đi

Nguyen Manh Quoc

unread,
Aug 20, 2010, 2:58:50 AM8/20/10
to Night ESC
có bài hát nào về chim chóc động vật không đưa lên hết đi Phú, cho anh
em ăn chay hết đi. hic. cần thiết thì đưa luôn bài hát về cỏ rau luôn,
rồi uống nước mà sống nhé, hehe

On 20 Tháng Tám, 08:00, mai nguyen <nguyenmai.phuthuy...@gmail.com>
wrote:


>  Em thương mấy chú bò wá đi. mọi người nói đúng ,tẩy chay những món liên
>
>
>
> > quan đến bò đi. Anh Hải và Smith woo ơi! Hôm nào đó anh em minh đi ăn lẩu bò

> > đi- Ẩn nội dung trích dẫn -
>
> - Hiển thị văn bản được để trong dấu trích dẫn -

Chilli

unread,
Aug 20, 2010, 4:34:47 AM8/20/10
to nigh...@googlegroups.com
Chilli nghĩ rằng, theo đà này "English speaking club" sẽ trở thành "English speaking Church " , và từng thành viên  sẽ trở thành "monk hoặc nun" và gì....gì đó ...
Cả nhà có nghĩ vậy không?



--
Chilli

059.gif
058.gif
04F.gif
053.gif
054.gif

Nghi Phu Hua

unread,
Aug 20, 2010, 8:11:01 AM8/20/10
to nigh...@googlegroups.com
Hi all,
Hình như có môt sự hiểu lầm ở đây rùi, ý nghĩa thật sự của bài hát này không phải là khuyên người ta không nên ăn thịt nữa. Nó nói về cuộc đời và số phận của mỗi thực thể khi được sinh ra trên đời. Như con bò sinh ra là phải bị con người ăn thịt còn con én sinh ra là sẽ được bay lượn tự do như vậy, vì đó là số phận của chúng, đó là mục đích mà chúng tồn tại. Còn chuyện chết thì có cái gì tồn tại mãi đâu. Con chim én có lúc sẽ không bay được nữa. Còn con bò thì sứ mạng của nó trên cõi đời này là để nuôi sống con người, đó là ý nghĩa cuộc sống của nó. Chết ý nghĩa còn hơn sống vô nghĩa đúng không các bạn.
 
Lời dịch của bài hát nè
 
Trên chuyến xe bò hướng về chợ
chú bò con buồn phiền mắt ngó
trên trời cao cánh én xoải dài
bay xa tắp qua bầu trời đó
Đàn gió kia đang cười ngất
cười như không có ngày mai
tiếng cười như vang vọng mãi
suốt cả ngày dài, qua cả đêm hè sâu....
Dona dona dona dona
Dona dona dona dona
Dona dona dona dona
Dona dona dona dona
Than phiền cái chi, người nông phu nói,
mi là bò con, khóc cái gì
ai bảo mi không có cánh bay đi
như én đó, hiên ngang đầy kiêu hùng đó
Làm kiếp bò, để người bắt giết,
có bao giờ bò biết lý do tại sao đâu
nhưng ai yêu quý quãng trời không độc lập
phải như én, tập bay cao bay xa mãi...

Nghi Phu Hua

unread,
Aug 20, 2010, 8:21:16 AM8/20/10
to nigh...@googlegroups.com
Bài hát này còn có một lời bằng tiếng Pháp nữa, giai điệu giống nhau nhưng ý nghĩa thì khác hẳn, lần này nó kể về môt cậu bé có một cuộc sống tuổi thơ rất em đềm. Nhưng cậu luôn mong muốn mình trở thành một người đàn ông. Nhiều năm sau cậu bé giờ này đã là người đàn ông thực thụ, đến lúc đó cậu bé lại tiếc nuối những năm tháng tuổi thơ mà mình đã bỏ qua
 
 Lời Pháp ( dành cho mấy bạn biết tiếng Pháp)
Il était une fois un petit garçon
Qui vivait dans une grande maison
Sa vie n'était que joie et bonheur
Et pourtant au fond de son cœur
Il voulait devenir grand
Rêvait d'être un homme.
Chaque soir il y pensait
Quand sa maman le berçait
Chorus :
Donna Donna Donna Donna
Tu regretteras le temps
Donna Donna Donna Donna
Où tu étais un enfant
Puis il a grandi, puis il est parti
Et il a découvert la vie
Les amours déçues, la faim et la peur
Et souvent au fond de son cœur
Il revoyait son enfance
Rêvait d'autrefois
Tristement il y pensait
Et il se souvenait
Chorus:
Parfois je pense à ce petit garçon,
Ce petit garçon que j'étais.
Lời dịch
Ngày xửa ngày xưa, có chú bé nọ
Sống trong 1 ngôi nhà lớn
Cuộc đời chú chỉ có niềm vui và hạnh phúc
Vậy mà sâu trong thẳm trong trái tim chú bé

Chú muốn trở thành người lớn
Chú mơ được trở thành một người đàn ông
Mỗi tối chú đều mơ về điều đó
Khi mẹ yêu nhẹ nhàng đưa nôi

Donna donna donna donna
Con sẽ tiếc nuối quãng thời gian
Donna donna donna donna

Khi con còn là 1 đứa trẻ

Rồi 1 ngày lớn khôn
Chú cất bước ra đi
Để khám phá cuộc sống xung quanh
Với những cuộc tình đầy chán chường, thất vọng
Với cái đói lạnh và sự sợ hãi
Và thường xuyên, sâu trong trái tim chú

Chú hồi tưởng lại tuổi thơ
Mơ về ngày xưa
Một cách buồn rầu, chú nghĩ tới
Và chú nhớ lại....

Donna donna donna donna
Con sẽ tiếc nuối quãng thời gian
Donna donna donna donna
Khi con còn là 1 đứa trẻ

Đôi khi tôi nghĩ về chú bé này
Cũng là 1 thời tuổi thơ tôi
 Nghe bài hát

http://www.youtube.com/watch?v=DUw0Sh5PDOY

Anna Hiep

unread,
Aug 22, 2010, 6:31:45 AM8/22/10
to nigh...@googlegroups.com
sao tren doi nay bat cong wa

Vào 19:21 Ngày 20 tháng 8 năm 2010, Nghi Phu Hua <nghiphu.pt@gmail.com> đã viết:

hai hoang

unread,
Aug 22, 2010, 11:45:08 AM8/22/10
to nigh...@googlegroups.com

Minh Phan

unread,
Aug 22, 2010, 10:35:37 PM8/22/10
to nigh...@googlegroups.com
hi a haihoang,a lam ơn delete dùm 2 tấm ảnh có con nhỏ che mặt che mũi đi ah,hixhix...

2010/8/22 hai hoang <anhhai...@googlemail.com>
321.png

Anna Hiep

unread,
Aug 23, 2010, 8:23:18 AM8/23/10
to nigh...@googlegroups.com
con nho che mat che mui nao  vay?


 
2010/8/23 Minh Phan <min...@gmail.com>
321.png
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages