-----------------------------------------------------------
______ Hamlet (Q2, 1604) Act I, Scene V
http://internetshakespeare.uvic.ca/Annex/Texts/Ham/Q2/scene/1.5
.
Ghost: No reckning made, but sent to my account
. Withall my {IMPE}R{F}ECTions on my hea[D],
. O h{o}rrible, ô horribl[E], mo{s}t horrible.
. If tho[U] ha{s}t natur{e} in thee b[E]are it not,
. Let not the [R]oyall bed of Denmark[E] be
. A couch for luxury and damned incest.
........................................
No reckning made, but sent to my account
Withall my - <= 18 =>
- (I M P E)R {F} E C T i o n s o n m y h
- e A[D]O h {o} r r i b l e ô h o r r i
- b L[E]M o {s} t h o r r i b l e I f t
. h O[U]h a {s} t n a t u r e i n t h e
- e B[E]a_r {e} i t n o t L e t n o t t
- h E[R]o y a l l b e d o f D e n m a
_ r k[E]b e A c o u c h f o r l u x u
- r Y a n d d a m n e d i n c e s t
........................................
{fosse} 18 : A grave (Old French)
........................................
______ <= 18 =>
.
- G o{o} d {f} r e n d f o r I e s u s s
_ a k{e} f-{o} r b e a r e T o d i g g t
. h{e d [U]{s} t e n c l o s e d h e a r
_- e B l [E]{s} t b e e y e m a n t h a t
- s p a [R]{e} s t h e s e s t o n e s A
- n d c [U]_r s t b e e h e e t h a t m
_ o v e [S]_M y b o n e s
........................................
Prob. of *UERUS* ~ 1 in 1090 (any skip)
........................................
. {ed}ouard{[U]s} *VERUS* , COMES Oxoniae,
. Vicecomes Bulbeck, Dominus de Scales
. & Badlismer, D. Magnus Angliae Ca-
. merarius: Lectori. S. D.
.
http://comp.uark.edu/~mreynold/aulicus.html
...................................
______ <= 18 =>
.
. L e t t h e b i r d o f l o u d e s
. t l a y O n t h e s o l e A r a b i
. a n t r e e H e r a l d s a d a n d
. t r u m p e t b e T o w h o s e s o
. u n d c h a [S]t e w i n g s o b e y
_ B u t t h o [U]s h r i e k i n g h a
_ r b i n g e [R]F o u l p r e c u r r
__e r o f t h [E]f i e n d A u g u r o
__f t h e f e [V]E R s e n d T o t h i
. s t r o u p {E|C O M E}t h o u n o t
. n e a r
.
Prob. of *EVERUS* ~ 1 in 12,240 (any skip)
-------------------------------------------
Bacon, Henry VII., Conclusion (1616)
He lyeth buried at
W[E]stminster in one of
the [S]tatelyest and Daintie[S]t
Monuments of Europe b[O]th
for the Chappell, and [F]or the
Sepulcher. So that he dwelleth
more richly Dead in the
Monument of his Tomb than
he did Alive in Richmond or
any of his Palaces.
I could wish he did the like,
in this Monument of his *FAME*.
.............................................
__________ <= 20 =>
. w [E]{S} t m i n s t e r i n o n e o f t h
- e [S]{T} a t e l y e s t a n d D a i n t i
- e [S]{T} M o n u m e n t s o f E u r o p e
- b [O]{T} h f o r t h e C h a p p e l l a n
- d [F] o r t h e S e p u l c h e r.
.............................................
[FOSSE] -20 : A grave (Old French)
----------------------------------------------------------
F.F. (1623) TO THE MOST NOBLE AND INCOMPARABLE PAIRE OF BRETHREN
We have but collected them, and done an office to the dead, to procure
his Orphanes, Guardians; without ambition either of selfe-profit, or
fame: onely to keepe the memory of so worthy a Friend, & Fellow alive,
as was our SHAKESPEARE , by humble offer of his playes, to your most
noble patronage. Wherein, as we have justly observed, no man to come
neere your L.L. but with a kind of religious addresse; it hath bin
the height of our care, who ar[E] the Presenter[S], to make the
pre[S]ent worthy of y[O]ur H.H. by the per[F]ection.
.....................................
____ <= 13 =>
. w h o a r [E] t h e P r e{S}
. e n t e r [S] t o m a k e{T}
. H e p r e [S] e n t w o r{T}
. H y o f y [O] u r H.H.b y{T}
. H e p e r [F] e c t i o n
-------------------------------------------------
____ Sonnet 18
But thy eternall Sommer shall not fade,
Nor loos[E] po[S]se[S]si[O]n o[F] that faire thou ow'st,
Nor shall death brag thou wandr'st in his shade,
When in eternall lines to time thou grow'st,
..................................................
_____ Hamlet: Act V, Scene ii (1604 Q2)
Hamlet: Thy state is the more gracious, for tis a vice to know him,
. He hath much land and fertill: let a beast be Lord of beasts,
. and his crib shall stand at the Kings messe, tis a chough,
. but as I say, spacious in th[E] po[S]se[S]si[O]n o[F] durt.
-------------------------------------------------------
___ Sonnet 25
LEt those who are in fauor with their stars,
Of publike honour and proud titles bost,
Whilst I whome fortune of such tryumph bars
Vnlookt for ioy in that I honour most;
Great Princes fauorites their faire leau[E]s spread,
But as the Marygold at the sun[S] eye,
And in them-selues their p(R)id(E) li(E|S] b(U)ri(E)d,
For at a frowne they in their gl[O]ry die.
The painefull warrier famosed [F]or worth,
After a thousand victories once foild,
Is from the booke of honour rased quite,
And all the rest forgot for which he toild:
Then happy I that love and am beloued
Where I may not remoue, nor be remoued.
...............................................................
_________ <= 33 =>
. f a i r e l e a u[E]s s p r e a d,B u t a s t h e M a r y g o l d
. a t t h e s u n[S]e y e,A n d i n t h e m-s e l u e s t h e i r p
.(R)i d(E)l i(E|S]b(U)r i(E)d,F o r a t a f r o w n e t h e y i n t
. h e i r g l[O]r y d i e.T h e p a i n e f u l l w a r r i e r f a
. m o s e d[F]o r w o r t h,A f t e r a t h o u s a n d v i c t o r
. i e s o n c e f o i l d,I s f r o m t h e b o o k e o f h o n o u
. r r a s e d q u i t e,A n d a l l t h e r e s t f o r g o t f o r
. w h i c h h e t o i l d:T h e n h a p p y I t h a t l o v e a n d
. a m b e l o u e d W h e r e I m a y n o t r e m o u e,n o r b e r
. e m o u e d.
------------------------------------------------------------
___ Sonnet 33
Anon permit the basest cloudes to ride,
With ougly rack on his celestiall face,
And [F]rom the for-l[O]rne world hi[S] visage hide
[S]tealing vns[E]ene to west with this disgrace:
.....................................
_____ <= 11 =>
. A n d [F] r o m t h e f
__ o r l [O] r n e w o r l
_ d h i [S] v i s a g e h
_ i d e [S] t e a l i n g
. v n s [E] e n e t o w e s t
-----------------------------------------------
___ Sonnet 63
Hath trauaild on to Ages steepie night,
And all those beauties whereof now he's King
Are vanishing, or vanisht out of sight,
Stealing away the tr[E]asure of hi[S] Spring.
For [S]uch a time d[O] I now forti[F]ie
Against confounding Ages cruell knife,
That he shall neuer cut from memory
My sweet loves beauty, though my lovers life.
.....................................
_____ <= 10 =>
. t r [E] a s u r e o f
. h i [S] S p r i n g F
. o r [S] u c h a t i m
. e d [O] I n o w f o r
. t i [F] i e
His beautie shall in these blacke lines be seene,
And they shall liue, and he in them still GREENE.
--------------------------------------------------
___ Sonnet 119
WHat potions hau[E] I drunke of [S]yren teare[S]
Distil'd fr[O]m Lymbecks [F]oule as hell within,
Applying feares to hopes, and hopes to feares,
Still loosing when I saw my selfe to win?
.........................................
_____ <= 10 =>
. h a u [E] I d r u n k
. e o f [S] y r e n t e
. a r e [S] D i s t i l
. d f r [O] m L y m b e
. c k s [F] o u l e
as hell within
------------------------------------------------------
http://shakespeareauthorship.com/eulogies.html
The 2nd Folio of Shakespeare's works (1632), in addition to the
eulogies from the First Folio, contains three additional ones.
The first of these,
"An Epitaph on the admirable Dramaticke Poet, W. Shakespeare,"
was unsigned in the Folio, but later appeared
in John Milton's 1645 Poems with the date 1630.
The second eulogy, also unsigned, is entitled
"Upon the Effigies of my worthy Friend,
the Author Maister William Shakespeare, and his Workes."
The 3rd, signed with the initials "I.M.S.," is a well-written
77-line poem called "On Worthy Master Shakespeare and his Poems."
.....................................
On worthy Master Shakespeare and his Poems.
A mind reflecting ages past,whose cleere
And equall surface can make things appeare
Distant a Thousand yeares,and represent
Them in their lively colours,just extent.
To out-run hasty Time, retrive the fates,
Rowle backe the heavens, blow ope the iron gates
Of death and Lethe. where (confused) lye
Great heapes of ruinous mortalitie.
In that deepe duskie dungeon to discerne
A royal Ghoste from Churles; By art to learne
The Physiognomie of shades, and give
Them suddaine birth, wondring how oft they live;
What story coldly tells, what Poets faine
At second hand, and picture without braine,
Senselesse and soullesse showes.
To give a Stage
(Ample and true with life ) voice, action, age,
As Plato`s yeare and new Scene of the world
Them unto us, or us to them had hurld:
To raise our auncient Soveraignes from their herse,
Make Kings his subjects; by exchanging verse
Enlive their pale trunkes, that the present age
Joyes in their joy, and trembles at their rage:
Yet so to temper passion, that our eares
Take pleasure in their paine: And eyes in teares
Both weepe and smile: fearefull at plots so sad,
Then, laughing at our feare; abus`d and glad
To be abus`d; affected with that truth
Which we perceive is false; pleas`d in that ruth
At which we start; and by elaborate play
Tortur`d and tickled; by a crablike way
Time made pastime, and in ugly sort
Disgorging up his ravaine for our sport-
-While the Plebeian *IMPE* , from lofty throne,
Creates and rules a world, and workes upon
Mankind by secret engines; Now to move
A chilling pitty, then a rigorous love:
To strike up and stroake down, both joy and ire;
To steere th' affections; and by heavenly [F]ire
M[O]uld u[S] anew. [S]toln[E] from ourselves-
[FOSSE] 5
This, and much more which cannot be express`d
But by himselfe, his tongue, and his own brest,
Was Shakespeare`s freehold; which his cunning braine
Improv`d by favour of the nine-fold traine,
The buskind Muse, the Commicke Queene, the grand
And lowder tone of Clio; nimble hand,
And nimbler foote of the melodious paire,
The silver-voyced Lady the most faire
Calliope, whose speaking silence daunts,
And she whose prayse the heavenly body chants.
These gently woo`d him, envying one another,
(Obey`d by all as Spouse, but lov`d as brother),
And wrought a curious robe of sable grave,
Fresh greene, and pleasant yellow, red most brave,
And constant blew, rich purple, guiltlesse white,
The lowly Russet, and the Scarlet bright;
Branch`d and embroidred like the painted Spring,
Each leafe match`d with a flower, and each string
Of golden wire, each line of silke; there run
Italian workes whose thred the Sisters spun;
And there did sing, or seeme to sing, the choyce
Birdes of a forraine note and various voyce.
Here hangs a mossey rocke; there playes a faire
But chiding fountaine, purled.
Not the ayre,
Nor cloudes nor thunder, but were living drawne,
Not out of common Tiffany or Lawne,
But fine materialls, which the Muses know,
And onely know the countries where they grow.
Now, when they no longer him enjoy,
In mortall garments pent, ` Death may destroy,`
They say, `his body, but his verse shall live,
And more than nature takes, our hands shall give.
In a lesse volume, but more strongly bound,
Shakespeare shall breathe and speak, with Laurell crown`d
Which never fades.
Fed with Ambrosian meate
In a well-lyned vesture, rich and neate.
` So with this robe they cloath him, bid him weare it,
For time shall never staine, nor envy teare it.
The friendly admirer of his Endowments, -I.M.S.
----------------------------------------------------
. So, weary of my life, at length
. I yielded up my vital strength
. Within a *DITCH* ... which since that day
. Is Shoreditch called, as writers say.
- _The tragedy of Jane Shore_ by Nicholas Rowe
----------------------------------------------------
______ *FOSSE* : *DITCH*
----------------------------------------------------
Thomas Shelton's Don Quixote, Part 1.
The First Part
II. Of the First Sally That Don Quixote Made to Seek Adventures
He feigned to himself that it was a castle with four turrets, whereof
the pinnacles were of glistening silver, without omitting the
drawbridge, deep *FOSSE* , and other adherents belonging to the like
places. And approaching by little and little to the vent, when he drew
near to it, checking Rozinante with the bridle, he rested a while to
see whether any dwarf would mount on the battlements to give warning
with the sound of a trumpet how some knight did approach the castle;
but seeing they stayed so long, and also, that Rozinante kept a coil
to go to his stable, he went to the inn door, and there beheld the two
loose baggages that stood at it, whom he presently supposed to be two
beautiful damsels or lovely ladies, that did solace themselves before
the castle gates. And in this space it befel by chance, that a certain
swineherd, as he gathered together his hogs, blew the horn whereat
they are wont to come together; and instantly *Don QuiXOTE* [*XOTE* :
a animal shoo! hop it!] imagined it was what he desired, to wit, some
dwarf who gave notice of his arrival; and therefore, with marvellous
satisfaction of mind he approached to the inn and ladies; who
beholding one armed in that manner to draw so near, with his lance
and target they made much haste, being greatly affrighted,
to get to their lodging.
-----------------------------------------------------
There's an interesting relationship between:
.
. Publius Vergilius Maro &
. Marlo's Piers Gaveston
.
. The former was born in a *DITCH*
. [
http://www.virgil.org/vitae/a-donatus.htm]
. while the latter died in one.
----------------------------------------------------
Gertrude of Nivelles
Born 626, Landen, Belgium
Died March 17, 659, Nivelles
Feast March 17
<<Saint Gertrude of *NIVELLES* (626 - March 17, 659) was abbess
of the Benedictine monastery of Nivelles, in present-day Belgium.
She was a daughter of Pepin I of Landen.
One day, when she was about ten years of age, her father invited
Dagobert I and some noblemen to a banquet. When on this occasion she
was asked to marry the son of the Duke of Austrasia she indignantly
replied that she would marry neither him nor any other man, but that
Jesus Christ alone would be her bridegroom. After the death of her
father in 640, her mother Itta, following the advice of Saint Amand,
Bishop of Maestricht, erected a double monastery at *NIVELLES* . She
appointed her daughter Gertrude as its first abbess, while she herself
lived there as a nun, assisting the young abbess by her advice. Among
the numerous pilgrims that visited the monastery of Nivelles, there
were the two brothers St. Foillan and St. Ultan, both of whom were
Irish monks and were on their way from Rome to Peronne, where their
brother St. Furseus, lay buried. Gertrude and her mother gave them a
tract of land called *FOSSE* on which they built a monastery.
Ultan was made superior of the new house, while Follian remained
at Nivelles, instructing the monks and nuns in Holy Scripture.
.
After the death of Itta in 652, Gertrude entrusted the interior
management of her monastery to a few pious nuns, and appointed some
capable monks to attend to the outer affairs, in order that she might
gain more time for the study of Holy Scripture, which she almost knew
by heart. The large property left by her mother she used for building
churches, monasteries and hospices. At the age of thirty-two she
became so weak through her continuous abstinence from food and sleep
that she found it necessary to resign her office. After taking the
advice of her monks and nuns, she appointed her niece, Wulfetrude, as
her successor, in December, 658. A day before her death she sent one
of the monks to St. Ultan at *FOSSE* to ask whether God had made known
to him the hour of her death. The saint answered that she would die
the following day during Holy Mass. The prophecy was verified. She
was venerated as a saint immediately after her death, and a church
was erected in her honour by *AGNES* , the third Abbess of Nivelles.
.
The towns of Beverst (Belgium), Geertruidenberg (Breda)
and *Bergen-op-Zoom* in North Brabant honour her as patron.
She is also patron of travellers, and is invoked against
fever, rats, and mice, particularly field-mice.
There is a legend that one day she sent some of her subjects
to a distant country, promising that no misfortune would befall
them on the journey. When they were on the ocean, a large sea-
monster threatened to capsize their ship, but disappeared upon the
invocation of St. Gertrude. In memory of this occurrence travellers
during the Middle Ages drank the so-called "Sinte Geerts Minne"
or "Gertrudenminte" before setting out on their journey. St.
Gertrude is generally represented as an abbess, with rats & mice
at her feet or running up her *CLO-AKE* or pastoral staff.>>
............................................................
GERTRUDE: *Mad as the sea* and wind, when both contend
. Which is the mightier: in his lawless fit,
. Behind the arras hearing something stir,
. Whips out his rapier, cries, 'A rat, a rat!'
. And, in this brainish apprehension, kills
. The unseen good old man.
-------------------------------------------------
. Inferno: Canto I
.
. Nel mezzo del cammin di nostra vita
. mi ritrovai per UNA SELVA OSCURA,
. che la diritta via era smarrita.
. Nacqui sub Iulio, ancor che *FOSSE* tardi,
. e vissi a Roma sotto 'l buono Augusto
. nel tempo de li dei falsi e bugiardi.
. Poeta fui, e cantai di quel giusto
. figliuol d'Anchise che venne di Troia,
. poi che 'l superbo Ilion fu combusto.
.
. Ma tu perche ritorni a tanta NOIA?
. perche non sali il dilettoso monte
. ch'e principio e cagion di tutta GIOIA?}}.
-------------------------------------------------
DIVINE COMEDY OF DANTE ALIGHIERI (1265-1321)
TRANSLATED BY HENRY WADSWORTH LONGFELLOW (1807-1882)
. Incipit Comoedia Dantis Alagherii,
. Florentini natione, non moribus.
INFERNO: Canto I
Midway upon the journey of our life
I found myself within a forest dark,
For the straightforward pathway had been lost.
Ah me! how hard a thing it is to say
What was this forest savage, rough, and stern,
Which in the very thought renews the fear.
So bitter is it, death is little more;
But of the good to treat, which there I found,
Speak will I of the other things I saw there.
I cannot well repeat how there I entered,
So full was I of slumber at the moment
In which I had abandoned the true way.
When I beheld him in the desert vast,
"Have pity on me," unto him I cried,
"Whiche'er thou art, or shade or real man!"
He answered me: "Not man; man once I was,
And both my parents were of Lombardy,
And Mantuans by country both of them.
'Sub Julio' was I born,
I born, though it was late,
And lived at Rome under the good Augustus,
During the time of false and lying gods.
A poet was I, and I sang that just
Son of Anchises, who came forth from Troy,
After that Ilion the superb was burned.
But thou, why goest thou back to such great ANNOY?
Why climb'st thou not the Mount Delectable,
Which is the source and cause of every JOY?"
-----------------------------------------------------
. MONKS KIRBY
http://www.bmsgh.org/parish/warw/tyaiw/monkskirby.html
<<The village lies about 7 miles north west of Rugby. A Benedictine
Priory was built there in 1077 and gave the parish its name. It is the
largest parish in the north eastern portion of the county, and the
church is correspondingly large, having been rebuilt in the fourteenth
century and extended in the fifteenth. The stately home of Newnham
Paddox is nearby, the seat of the Earls of Denbigh from the 15th
century to 1952. The fourth Earl was the uncle of Henry Fielding,
whose novel, Tom Jones, is often said to be the first great
English novel. He altered the spelling of his name from Feilding.
The Feildings were distinguished in military service.
At *Stretton-under-FOSSE* (a hamlet within the parish) is
the entrance to NEWBOLD REVEL, the home of the Skipworths.
Prior to their rebuilding of the house in 1716 it was owned
by Sir Thomas Malory, a Knight in the Wars of the Roses,
who translated the mediaeval legend of
Morte d'Arthur into English.>>
--------------------------------------------
Art Neuendorffer