Aqu comparto con ustedes nuestra versin de la obra de teatro de Romeo y Julieta, un guion corto de 8 actos compuesto por 14 personajes. Te animas a interpretar esta historias de amor y formar parte de la disputa entre Montesco vs Capuleto.
Narrador: . En la casa de los Capuleto. El padre y la madre hablan sobre su hija, y en que ya deberan buscarles el amor, y de all casarlos, para que sigan con su vida. En el lugar tambin se encontraba Sansn, el criado con ms confianza.
Narrador: Al otro lado de la ciudad. A pocas horas de la fiesta se preparaban los dos bailarines, Romeo y Mercurio. Pues bailaran esa noche como entretenimiento en la fiesta de los Capuleto. Con ellos se encontraba Benvolio, primo de Romeo, ayudndolos a prepararse.
Narrador: Teobaldo lucha con Mercurio, y finalmente lo mata con su sable, romeo al ver esto, se despide de su gran amigo, le jura venganza inmediata y toma su espada, comienza a luchar con Teobaldo, logrando as matarlo al instante. Romeo es sacado del lugar.
Narrador: Los Capuleto y Ama se enteran que Julieta escapo con Romeo hacia el Fray Lorenzo y que planeaban casarse, llaman al prncipe de Verona Escala y se presentan en la casa del Fray.
Narrador: Luego de unos das, Julieta escapa junto con Ama hacia la casa del Fray. en la cual se encontraba la mama de Romeo la Sra. Montesco, una vez all organizan llevar a cabo el plan para volver a unirse con Romeo.
Narrador: Julieta se dirige hacia su casa, se toma el supuesto veneno y cae al suelo, los Capuleto la ven y sufren por su perdida, la llevan al Mausoleo, del otro lado del charco, el Fray Lorenzo le da la noticia a Romeo quien regresa a Verona, y este rpidamente, al ver que los Capuleto ya no estn en el Mausoleo, entra al mismo para ver a su amada, la cual crea muerta. Al mismo tiempo, y de sorpresa, entra el Conde Pars.
Narrador: El Conde Paris Y Romeo luchan a muerte, siendo Romeo el vencedor, este vuelve a ver a su amada, ve el frasco de veneno, lo toma y corre a la salida del Mausoleo, lo bebe y muere a los segundos. Julieta despierta de su sueo, corre rpidamente a ver a su amado.
Debido a todos estos hechos sucedidos, las dos familias deciden hacer una tregua, y llegar a la paz, y fue as como el amor imposible de Romeo y Julieta logro unir a las dos familias separadas por los aos.
Romo e Julieta aparten a la tradicion de las romanas venent de l'antiquitat. L'intriga se basa sus un conte italian tradusit en angls en verses per Arthur Brooke The Tragical History of Romeus and Juliet, e tornat en prsa dins Palace of Pleasure de William Painter en 1567. Shakespeare utilizt tant meteis dels dos, mas espands e desvolopa los personatges segondaris, subretot Mercucio e Paris. Seri estat escricha entre 1591 e 1595, La pa fogut publicada pel primir cp dins la version in quarto de 1597. Lo txte de la primra version ra de paura qualitat, mas, las edicions seguentas foguron corrigidas se comformant melhor a l'original Shakespeare.
L'utilizacion de l'estructura dramatica poetica de Shakespeare (subretot d'efich coma l'aternana entre comdia e tragdia per far crisser l'atencion, l'expandiment de personatges segondaris, e l'usatge de sosintrigas per abelir l'istria) fogut reconeguda coma un signe preco de son talent dramatic. la pa destria diferentas formas poeticas segon los personatges, a vegada cambiant lo biais segon l'evolucion del personatge. Romo, per example, ven mai baisut en sonet al cors de la pa.
Romeo and Juliet fogut adaptat fra sus l'empont, en film, comdia musicala e opra. Pendent la restauracion anglesa, fogut relanada e plan revisada per William Davenant. La version de David Garrick al sgle XVIII tanben modifiqut mai d'unas scnas, levt de material alara considerat coma indecent, e l'adaptacion operatica de Georg Benda omet fra d'accion, e apond una fin astruca. Los jcs del sgle XIX, amb per exemple Charlotte Cushman, tornan al txte original, se centrant mai sul realisme. La version de John Gielgud en 1935 es fra prcha del txte de Shakespeare, e se jga en costumes e mesa en scena Elisabetans per melhorar lo drama. Dins los sgles XX e XXI, la pa fogut adapta en version tan diferentas coma aquelas de George Cukor en 1935, de Franco Zeffirelli en 1968 e de Baz Luhrmann en 1996 amb Romeo + Juliet.
La pa, se situant a Verona, Itlia, comena per una batsta de carrira entre de sevicials de Montague e Capulet que, coma lors mstres, son enemics jurats. Lo Prince Escalus de Verona interven e declara que quin mai se trencar la patz ser mrt en castig. Mais tard, lo Conte Paris parla a Capulet per maridar sa filha Julieta, mas Capulet demanda a Paris d'esperar encara dos ans e l'invita a assistir al previst bal dels Capulets. Dama Capulet e la noiria de Julieta ensajan de persuadir Julieta d'acceptar la cort de Paris.
Tibalt, mentratant, encara furis que Romo s'engulht al bal dels Capulets, lo provca en dul. Romeo, considerant alara Tibalt coma son parent, refusa la lucha. Mercucio es ofensat per l'insolncia de Tibalt, tot coma la "vila somission" de Romo,[1] e accepta lo dul al nom de Romo. Mercucio es ferrit a mrt alara que Romo ensag de trencar la lucha. Aclapat de dolor e pres deculpabilitat, Romo confronta e tua Tibalt.
Montague args que Romo amb justcia executt Tibalt pel murtre de Mercucio. Lo Prince, avent ara perdut son parent a causa l'di entre ambedoas familhas, exilia Romo de Verona, jos pena de mrt se tornesse. Romeo en secret passa la nuch dins la cambra de julieta, atal consumisson lo maridatge. Capulet, fa confusion sus la pena de Julieta, accepta de la marridar al Conte Paris e menaa de la renegar quand refusa de venir la "nvia ajoguida" de Paris.[2] Quand pledeja per retardar lo maridatge sa maire la fragetar.
Juliet va visitar Fraire Lauren per ajuda, e li ofrs una pocion que provocar un com pareissent a la mrt per "quaranta e dos oras".[3] Lo Fraire proms que mandar un messengir informar Romo del plan, alara poir la rejnher un cp que se desrevelhar. La nuch abans la boda, pren la drga e, al descobrir la mrt aparenta, es pausada dins la cripta familhala.
Pasmens, lo messatgir capita pas a atnher Romo e, alara, Romo apren la mrt (aparenta) de Julieta de son sevicial Baltasar. Lo cr trencat, Romo crompa un poison a un apoticari e va a la cripta dels Capulets. Encontra Paris qu'ra vengut plorar Julieta en privat. Cresent que Romo es un vandal, Paris se confronta a el e, dins la batsta, Romo tua Paris. Totjorn cresent morta Julieta, beu lo poison. Julieta alara se desrevelha e, trapa Romo mrt, s'escotla d'una daga. La familhas enemigas e lo Prince s'encontran a la tomba al frent dels tres mrts. Fraire Lauren conta l'istria dels dos "nvis malaroses". Las familhas se reconcilian per la mrt e s'acrdan per acabar amb lors rivalitats violentas. La pa s'acaba amb l'elegia del Prince pel amoroses: "For never was a story of more woe/Than this of Juliet and her Romeo.[Trad. 1]"[4]
Romeo and Juliet segus una tradicion d'istria d'amors tragicas venent de l'antiquitat. Una d'aquelas es Piram e Tisba, de la Metamorfsis d'Ovidi, que conten de parallels amb l'istria de Shakespeare: los parents dels amoroses s'odian caduns, e Piram crei de biais eronu que son amanta Tisba es mrta.[5] L'Efesiaca de Xenofon d'Efs, escrich al sgle III, tanben conten de similaritats amb la pa coma la sepacion dels amoroses, e la pocion qu'induss un sm pareissent a la mrt.[6]
Pasmens la referncia rebat en partida la polemica contra la decadncia morala de Florena, Lombardia e de la Peninsula Italiana dins son ensems; Dante, mejans sos personatges, castiga lo rei dels romans Albrt I d'Alemanha per aver negligit sas responsibilitiats sus Itlia ("you who are negligent"[Trad. 2]"[8]), e dels papas successius lor envasiment dels afars sonque esperitalas, memant a un climat incessant de querla e de gurra entre de partits politics rivals en Lombardia. L'istria reten lo nom d'ostal Montague que fogut donat a un tal partit a Verona, e l'ostal Capulet de Cremona, qu'ambedos joguron un rtle dins la Lombardia tota puslu que confinhat a Verona.[9] Aliadas a de faccions politicas rivalas, las partidas fan lo dl ("One lot already grieving"[Trad. 3]) perque lor gurra sens fin mena a la destruccion d'abedoas partidas,[9] puslu que far lo dlde de lor progenitura malarosa que la pa presenta, e qu'aparis sser pas qu'una creacion poetica dins aquel contxte.
La primira version de l'istria Romeo and Juliet semblablant a la pa de Shakespeare es l'istria de Mariotto e Gianozza de Masuccio Salernitano, dins la 33a novla de son Il Novellino publicat en 1476.[10] Salernitano situa l'istria a Siena e insists qu'aqueles eveniments se realizan pendent sa vida. Sa version de l'istria incluss lo maridatge secret, l'intriga del fraire, la batsta ont un eminent ciutadan es tuat, l'exili de Mariotto, lo maridatge fora de Gianozza, l'intriga de la pocion, e lo messatge crucial que se perd. Dins aquela version, Mariotto es pres e escapitat e Gianozza morrs de pena.[11]
Da Porto dont a Romo e Juliet gaireben sa forma modrna, coma los noms dels nvis, las familhas rivalas de Montecchi e Capuleti, e la situacion a Verona.[10] Nomena lo fraire Lauren (frate Lorenzo) e introdutz Mercucio (Marcuccio Guertio), Tibalt (Tebaldo Cappelleti), Comte Paris (conti (Paride) di Lodrone), lo sevicial fidl, e la noiria de Giulietta. Da Porto es a l'origina dels autres elements de basa de l'istria: l'di entre las familhas, Romo -abandonat per sa mestressa- encontra Giulietta a un bal a d'ela, las scnas d'amor (amb aquela del balcon), los perides de desper, Romo tuant lo cosin de Giulietta (Tebaldo), ela reconciliacion de las familhas aprs los suicidis dels nvis.[16] Dins la version de da Porto Romo pren lo poison e Giulietta se daga.[17]
En 1554, Matteo Bandello publica lo segond volum de sa Novelle, inclusissent Giuletta e Romeo,[14] benlu escrich entre 1531 e 1545. Bandello alonga e desvolopa l'intriga, tot daissant l'escenari incambiat (sonque introdutz Benvolio).[16] L'istria de Bandello fogut traducha en francs per Pierre Boaistuau en 1559 dins son primir volum de Histories Tragiques. Boaistuau ampond mai de moralisime e de sentiment, e los personatges se conflan de retorica.[18]
64591212e2