Jens wrote:
> cucu (uncle), cucu (grandchildren) – actually this one is a mistake,
> they are exactly the same
Oops.
> cule (depart/from), coli (arm/hand)
> kaki (write), kage (shadow)
I don't see any problem here. These both seem distinct enough.
> kali (sharp), gali (expensive)
> kasa (house), gasa (grass/hair)
Not sure about the first pair, but I'd favor "kasa" on the second.
> kuli (work), kole (glue), kule (flow), goli (ball)
You seem to have a like of KxLI words. That should probably be
paired down. I'd say eliminate "goli" for "ball". "Goal" is know
worldwide by soccer fans. I wound up using "gol" to mean "goal,
target, intention".
> muta (bend), moda (manner)
> papel (paper), babel (confusion)
"papel" is good.
> pica (picture), peca (break)
> bibi (aunt), bebi (baby)
"bebi" is good.
> sida (straight), seda (voice/sound)
> tanda (cold), danta (teeth)
You could make "denta" instead of "danta".
> didi (brother), deti (dirty)
> topi (hat), tobi (jump/fly)
You could use something like "capo" instead of "topi".