BELANCÎA 2019 et PLANO 2020

46 views
Skip to first unread message

Jordi Cassany

unread,
Jan 15, 2020, 8:51:45 PM1/15/20
to Fòro Neolatino
Caros compannîones: 

Acora que uno altro anno ha finito, me placería compartire con vós uno summario de los moltos progrèssos de lo projècto Vía Neolatina en 2019, realizzatos gratias ad la participatione de múltiples personas. Cosí, espèro, poteretes valorare ancora plus lo projècto neolatino, et fòrse troparetes la motivatione (et lo tèmpo, sèmpre escarso) por collaborare-hi plus activamente. Entre totos, poteríamos impulsare lo stàndarde panromànico plus ràpidamente et mellîore! :)

BELANCÎA de lo anno 2019:

La belancîa de lo anno passato èst, credo èo, positivíssima!
  • Ja potemos dícere que havemos uno GRUPPO DE LINGUISTAS en lo projècto Vía Neolatina, gratias ad la incorporatione de nòvos collaboratores que son linguistas (Alexandru Călin [Bucureste], Michele Palmiotta [Italia] que se summan ad Jordi Cassany [Valèntia]) aut studiantes de linguística (Ivan Ramírez [Valèntia]). Lo gruppo de linguistas de Vía Neolatina ha per missione continuare lo lavore de codificatione panromànica, mellîorando (si èst possíbile) los principios de desegno de lo neolatino et corregèndo, mellîorando et ampliando la soa grammàtica et lèxico. En plus, poterían collaborare con nós:
  • Incorporatione de uno NÒVO INFORMÀTICO ad lo projècto: Florian Poncabaré (Francia). Con Alexis Tudela (Catalunnîa), ja havemos doos informàticos en lo projècto, que nos ajjutaran ad elaborare applicationes por los telèfonos portàbiles, etc. Altras personas que se han mostrato interessatas en collaborare con lo projècto Vía Neolatina son Jose Luis Ubago (maestro, Venezuela), Race MoChridhe (bibliotecario, EUA), Alexander Purton (studiante de derècto, Australia mais lusòfono), entre altros. Et havemos presentato lo neolatino ad moltas altras personas que eventualemente poterían collaborare, per exèmplo Alexandru Zaharia (disegnatore gràfico, Rumenía/EUA).
  • Publicatione de la GRAMMÀTICA ESSENTIALE NEOLATINA, que actualizza la parte grammaticale de lo antico documènto Elemèntos Essenziales de lo Romance Neolatino (2012) ajjusando-la ad la reforma de lo neolatino facta en 2018. En plus, se amplía considerablemente la sectione sopre sònos et grafía, argumentando la codificatione facta. Non obstante, qualques partes de la grammàtica non han essuto ancora actualizzatas aut revisatas.
  • Publicatione de lo DICTIONARIO ESSENTIALE NEOLATINO, que actualizza la parte lèxica de lo antico documènto Elemèntos Essenziales de lo Romance Neolatino (2012) ajjusando-la ad la reforma de lo neolatino facta en 2018. Non obstante, parte de lo vocabulario non ha essuto ancora actualizzata aut revisata.
  • Mellîoras en lo lòco web WWW.NEOLATINO.EU: se include una complèta introductione, et la Brève Història de lo projècto. De altra parte, lo número de visitas ad cueste web ha augmentato molto en lo anno passato: 2500 visitas nòvas, probàbilemente como resultato de lo lavore de informatione realizzato (vedete ad continuatione).
  • Publicatione en mèdios de divèrsas lenguas de uno ARTÍCULO PERIODÍSTICO de opinione que propone una nòva política linguística por Euròpa, que combinaría lo neolatino, lo interslavo et uno stàndarde parallèlo pangermànico. La versione originale en anglese ("English after Brexit: What to do with it") ha essuto publicata en lo mèo blog Mondo Neolatino solamente (havetes suggerimèntos sopre mèdios que poterían èssere interessatos en publicare lo tèxto en anglese?). Una traductione ad lo catalanovalentiano (facta per mi) ha essuto publicata en la revista catalana Núvol. Una traductione gallèca (facta aut encarrecata per lo professore Henrique Monteagudo) ha essuto publicata per la revista culturale gallèca Grial (imprèssa). Et pròximamente una traductione occitana (elaborata per Robin Pitòt) serà publicata possíbilemente en lo periòdico digitale Lo Jornalet. Hao preparato altrosí una versione castellana, mais cerco editore por publicare-la. Voluntarios por tradúcere lo tèxto ad lo portughese, italiano et rumèno et tropare editore en los paeses respectivos?
  • Publicatione, per parte de Michele, de uno artículo sopre lo neolatino en lo soo blog Langualogue, sopre lenguas minoritarias/minorizzatas et planificatas.
  • Elaboratione de uno TRÍPTICO INFORMATIVO (profectando la nòva introductione de lo web), que ha essuto distribuito ad múltiples linguistas (assistèntes ad congrèssos onde hao participato por lo mèo doctorato, includèndo lo XXIX Congrèsso internationale de linguística et de filología romànicas, celebrato en Copenhaguen). Lo tríptico ha essuto tradocto ad lo anglese per Michele Palmiotta (Italia) et Iván Ramírez (Valèntia), et revisato per Daniel Hollande (Anglatèrra). La versione interslava, de apparitione pròxima, ha essuto tradocta per Jan Vit (Cèchia) et està essèndo revisata per Jan van Steenbergen (Polònia).
  • Publicatione en la WIKIPEDIA anglesa de lo artículo "Pan-Romance language", sopre lo romance neolatino et sopre altras propòstas de lengua panromànica, actuales et anticas. Ha essuto una initiativa de Daniel Hollande (Anglatèrra) et de Raymund Zacharias (Alemania), onde havemos collaborato persònas provenièntes de divèrsos projèctos, includèndo lo interslavo. Èst una mòstra que ensèmole somos plus fòrtes! Cuesto primo artículo èst uno grande passo por nós! Acora mancan traductiones en las divèrsas lenguas romànicas. Voluntarios?
  • Actualizzatione de lo CÒRPUS DE TÈXTOS en neolatino, que acora índica lo modèllo de lengua usato en cata/òmne tèxto (si èst lo modèllo actuale, la propòsta initiale de 2012, etc.).
  • La nòstra PÀGINA DE FACEBOOK ha passato de 400 sequitores (con "me place") lo 20/1/19 ad 556 sequitores (con et sene "me place") hòjje 16/1/20. Donque, 150 nòvos sequitores en uno anno. Havèndo conto que la pàgina se apriu en 2010, lo augmènto èst spectaculare! Èst gratias ad las múltiples publicationes realizzatas, moltas plus que en los annos precedèntes (credo èo).
  • Realizzatione de uno VÍDEO, publicato en la nòstra pàgina en Facebook. Convène fàcere plus vídeos, ja que son plus attrarctivos en las retes sociales.
  • Activitate en la ESCÒLA NEOLATINA. Lo gruppo en Facebook, creato en octubre de 2018, ha actualemente 57 mèmbros et ha havuto cèrta activitate durante lo anno 2019. Si non ne ha havuto plus èst, en parte, per que en 2019 non se han publicato nòvas lectiones de lo Corso de Conversatione Neolatina por Principiantes (A1), initiato en 2018. En qualonque caso, en janario de 2019 se apriu uno gruppo en Telegram, que èst una rete sociale plus pràctica por conversare. Ha actualemente 18 mèmbros, et accumula ja moltíssimos messagges. Se han elaborato normas por los doos gruppos.
  • Nòvo gruppo LINGUA(S) PAN-ROMANICA(S) en Telegram, creato per Raymund Zacharias (Alemannîa), por la communicatione entre los usuarios de divèrsas varietates pan-romanicas, como lo neolatino, lo interromanico, la interlingua romanica, etc.: entre altros, Jan Vit (Cèchia), Thiago Sanctus (Brasile), en plus de Raymund.
  • Lo gruppo de Facebook ZONAL AUXILIARY LANGUAGE DESIGN, creato ad finales de 2018 per Raymund Zacharias por facilitare la communicatione et intercambio con los projèctos interslavo, pangermànico, etc. ha arripato ad los 74 mèmbros et ha havuto cèrta activitate durante lo anno. 

PLANO POR LO ANNO 2020:

Èo personalemente estarao molto occupato con lo mèo doctorato cueste anno 2020. Non obstante, espèro potere dedicare-le tèmpo ad lo neoaltino depòs de la estate. Et si totos dedicamos uno pauco de tèmpo, potemos fàcere grandes passos! En qualonque caso, cuestos son qualques lavores que convène fàcere:
  • Finire la GRAMMÀTICA ESSENTIALE NEOLATINA (manca actualizzare et mellîorare qualques partes) et lo DICTIONARIO ESSENTIALE NEOLATINO (manca actualizzare parte de lo vocabulario et introdúcere las variantes et marcas de grande parte de lo vocabulario, cosí como finire la Guida de Autoampliatione Lèxica). 
  • Initiare lo DICTIONARIO NEOLATINO PER IDÈAS, ad elaborare collectivamente per los mèmbros de Vía Neolatina. Plus informatione en uno pròximo filo de debatto.
  • Elaborare uno documènto que presènte las CORRESPONDÈNTIAS LATINO-NEOLATINAS sonoras et gràficas. Èst necessario tanto por la Guida de Autoampliatione Lèxica de lo dictionario essentiale quanto por lo lavoro collectivo de codificatione de nòvas paraulas en lo marco de lo Dictionario Neolatino per Idèas.
  • Continuare con la publicatione de lo CORSO de Conversatione Neolatina por Principiantes (A1), initiato en 2018. Ivan ja ha lavorato en la traductione de doas nòvas lectiones.
  • Dinamizzare lo gruppo de studiantes con la creatione de uno BLOG et/aut CANALE DE YOUTUBE collectivo(s), con tèxtos/vídeos creatos per los studiantes de Escòla Neolatina, sopre tèmas que les interèssen et que pòtan èssere interessantes por totos. Serà una bòna manaria de practicare et apprèndere lo neolatino, et altrosí de conoscere-se mellîore entre elles. La idèa sorgiu parlando con Oriol, uno de los studiantes, que ja ha finito de scrívere lo soo primo tèxto. Havetes idèas por titulare lo blog?
  • Actualizzare de lo CÒRPUS DE TÈXTOS, como cata anno.
  • Participare en lo CURSO DE LINGUÍSTICA ROMÀNICA de lo professore Jaume Corbera de la Universitate de las Ísolas Baleares, qui se ha interessato per lo nòstro projècto et vòle presentare-lo ad los soos estudiantes. En 2019 havemos havuto doas reuniones en Palma (Majjorca) por preparare las activitates: èo farai una presentatione de lo projècto en una sessione de lo curso, et como una activitate de lo curso los studiantes compararan lo neolatino con qualques lenguas romànicas (uno aspècto cata gruppo, revisando lo neolatino et, eventualmente, proponèndo mellîoras). 
  • Havetes altras idèas?

Neolatinistas, avante! :)
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages