Слово "пашу" в негативном смысле где используется?

75 views
Skip to first unread message

Jack Camomile

unread,
Mar 12, 2024, 5:34:19 PM3/12/24
to Общество ревнителей санскрита (Sanscrit)
Хочу такой вопрос задать, хотя я не знаю санскрит. Есть понятие Пашу-бхава  — животный темперамент. Это люди, для которых на первом месте стоят физические удовольствия, материальные блага — то есть не стремящиеся к духовному познанию. Русскому человеку это понятно, поскольку наше слово "скотина" используется в подобных случаях. Но тантристы этим словом вроде называют тех кто принадлежит к другим традициям, к ортодоксальному индуизму, тех кто часто моется и не ест мясо. В Куларнава-тантре вроде говорится что, мол, наше учение самое лучшее, а все остальные даже рядом не стоят. Вот так категорично и не очень толерантно. Скажите, а используется ли в священных текстах ортодоксального индуизма, шиваизма это слово в негативном смысле подобным образом? Есть ли примеры когда ортодоксы отвечают тантристам взаимностью и называют их "пашу"?
Например, в Шримад-Бхагаватам 3.25.20 Прабхупада перевел слово "пашам" как "рабство", не знаю правильно или нет.

Constantine

unread,
Mar 13, 2024, 5:22:51 AM3/13/24
to Общество ревнителей санскрита (Sanscrit)
Прабхупада

Уже доказано незнание санскрита этим человеком. Как и его предтечами по "парампаре".
У вас как-будто интернета нет, ёмое.
 

Jack Camomile

unread,
Mar 13, 2024, 6:26:42 AM3/13/24
to Общество ревнителей санскрита (Sanscrit)
Я знаю что Прабхупада плохо переводит, заметил разницу, читаю индологов. Но не может же он все время врать.)) А вдруг где-то он правильно перевел, надо проверить. Также сейчас заглядываю в английский перевод Шримад-Бхагаватам изданный Gita Press. Не знаю насколько он лучше, может здесь у кого-то есть еще лучше. Посоветуйте! А вот индолог Ирина Глушкова к кришнаитам из ИСККОН вроде относится более терпимо. Она говорила что индуизм существует в комментариях, что отсутствие монополии на истину это свойственная индуизму черта, что кришнаиты имеют право на свою интерпретацию. Вот видео с ней. https://youtu.be/Wdb7gPilWCI?t=273


среда, 13 марта 2024 г. в 11:22:51 UTC+2, Constantine:

Constantine

unread,
Mar 14, 2024, 5:45:40 AM3/14/24
to Общество ревнителей санскрита (Sanscrit)
А вот индолог Ирина Глушкова к кришнаитам из ИСККОН вроде относится более терпимо
Её отношение не улучшает знание санскрита Прабхупадой и компанией.

Владимир Карицкий

unread,
Mar 14, 2024, 10:34:43 PM3/14/24
to nag...@googlegroups.com
 
Слова в санскрите, да и не только в нём, имеют множество значений. В каждой конкретной ситуации они могут отражать разные смыслы. 
पाश
 
(पुंलिङ्गः)
  
बन्धनम् — anything that binds or fetters the soul i.e. the outer world, nature, Sarvad. (cf. also, RTL. 89)
 
 
 
 
 
 
 
 
पशुः [सर्वमविशेषेण पश्यति, दृश्-कु पशादेशः] 1 Cattle (both singly and collectively); Ms. 9. 327, 331.
—2 An animal in general.
—3 A sacrificial animal, such as a goat; an oblation, a victim.
  https://ashtadhyayi.com/kosha?search=%E0%A4%AA%E0%A4%B6%E0%A5%81 
 
 
 
 
 
 
Среда, 13 марта 2024, 0:34 +03:00 от Jack Camomile <jackca...@gmail.com>:
 
Хочу такой вопрос задать, хотя я не знаю санскрит. Есть понятие Пашу-бхава  — животный темперамент. Это люди, для которых на первом месте стоят физические удовольствия, материальные блага — то есть не стремящиеся к духовному познанию. Русскому человеку это понятно, поскольку наше слово "скотина" используется в подобных случаях. Но тантристы этим словом вроде называют тех кто принадлежит к другим традициям, к ортодоксальному индуизму, тех кто часто моется и не ест мясо. В Куларнава-тантре вроде говорится что, мол, наше учение самое лучшее, а все остальные даже рядом не стоят. Вот так категорично и не очень толерантно. Скажите, а используется ли в священных текстах ортодоксального индуизма, шиваизма это слово в негативном смысле подобным образом? Есть ли примеры когда ортодоксы отвечают тантристам взаимностью и называют их "пашу"?
Например, в Шримад-Бхагаватам 3.25.20 Прабхупада перевел слово "пашам" как "рабство", не знаю правильно или нет.

 

--
Чтобы отменить подписку на группу, посвященную санскриту,
отправьте сообщение по адресу - мы поймем, простим даже:
Nagari-un...@googlegroups.com
---
Вы получили это сообщение, поскольку подписаны на группу "Общество ревнителей санскрита (Sanscrit)".
Чтобы отменить подписку на эту группу и больше не получать от нее сообщения, отправьте письмо на электронный адрес nagari+un...@googlegroups.com.
Чтобы посмотреть обсуждение на веб-странице, перейдите по ссылке https://groups.google.com/d/msgid/nagari/7d7a6e6d-7b67-4638-9961-984459b79d5en%40googlegroups.com.
 
 
--
Владимир Карицкий
Отправлено из Почты Mail.ru
 
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages