Je ne sais pas exactement d'où vient cette chanson, elle est en ladino, langue judéo espagnole, donc peut-être d'Espagne. Elle a été particulièrement popularisée par le contrebassiste de jazz israélien Avishaï Cohen.
C'est d'ailleurs son arrangement que je propose ici. J'aurai
passé quelques heures sur la transcription de cette version, avec ses harmonies qui tirent vers le jazz et dont je
ne suis pas familier. Mais le résultat est formidable. J'ai dû
simplifier fortement la partie de piano, instrument que je ne connais
absolument pas. Pour les parties de chant, j'ai transcrit les lignes de
base, mais tous les détails de style, les "mélismes", en particuliers,
ne sont pas sur la partition, ce serait encore un autre niveau de
travail de les transcrire, et sans garantie que cela sonne proche de la réalité. Je vous engage donc à aller écouter directement Avishaï sur internet et à vous inspirer directement à la source. Régalez vous bien avec ce morceau !
Marc