Groups
Sign in
Groups
moztw-general: 摩茲將軍
Conversations
About
Send feedback
Help
Re: 請問 Hindi 的正確中文稱呼?
627 views
Skip to first unread message
Tim Chien (MozTW)
unread,
Mar 27, 2010, 10:02:29 AM
3/27/10
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to moztw-...@googlegroups.com
2009/12/15 Tim Chien (MozTW) <
timd...@mail.moztw.org
>:
> 存檔,僅供參考:Hindi = 印地語
>
> Forwarded conversation
> Subject: 請問 Hindi 的正確中文稱呼?
> ------------------------
>
> From: Tim Chien (MozTW) <
timd...@mail.moztw.org
>
> Date: 2009/12/15
> To: 薛紹楣 教授 <
gang...@ms14.hinet.net
>
> Cc: Irvin Chen <
ir...@mail.moztw.org
>
>
>
> 薛教授您好,
>
> 冒昧寄信給您還請見諒。我是 Mozilla Taiwan 社群的 Tim,
> 我們是維護且推廣自由軟體瀏覽器 "Firefox" 的社團。
>
> 軟體裡面有一個讓使用者選擇編碼的選單,其中 Hindi 的中文稱呼,
> 我們和品保團隊那邊有點爭議需要釐清。
>
> 不知 Hindi,也就是印度聯邦的主要官方語言的中文稱呼是什麼?
> 網路上有許多資訊,有「印度語」、「北印度語」、「印地語」等等。
> 其中印度台北協會的網站是將 Hindi 寫成「印度語」,不知是否正確?
>
> 還請您解惑。
>
>
> 簡冠庭 敬上
> 台灣 Mozilla 社群
>
> ----------
> From: Irvin Chen <
irvi...@gmail.com
>
> Date: 2009/12/15
> To: 呂凱文老師 <
kw...@mail.nhu.edu.tw
>
> Cc: "Tim Chien (MozTW)" <
timd...@mail.moztw.org
>
>
>
> 所長您好,
>
> 冒昧寄信給您還請見諒。我是 Mozilla Taiwan 社群的 Irvin,陳心一 Irvin 敬上
> 台灣 Mozilla 社群
>
http://moztw.org
>
> --
> Irvin Chen。
http://irvin.sto.tw
>
> ----------
> From: Irvin Chen <
irvi...@gmail.com
>
> Date: 2009/12/15
> To: 呂凱文老師 <
kw...@mail.nhu.edu.tw
>
> Cc: "Tim Chien (MozTW)" <
timd...@mail.moztw.org
>
>
>
> 所長您好,
>
> 冒昧寄信給您還請見諒。我是 Mozilla Taiwan 社群的 Irvin,Irvin敬上
> 台灣 Mozilla 社群
>
> ----------
> From: Irvin Chen <
irvi...@gmail.com
>
> Date: 2009/12/15
> To: 何建興教授 <
ch...@mail.nhu.edu.tw
>
> Cc: "Smile Kevin(nhu)" <
kw...@mail.nhu.edu.tw
>, 冠庭 簡
> <
timd...@mail.moztw.org
>
>
>
> 教授您好,我們是翻譯、推廣自由軟體瀏覽器 Firefox(火狐)的社團。
>
> 在軟體中有一個讓使用者選擇語言編碼的選單,
> 其中 Hindi 的中文稱呼,我們和翻譯的品保團隊間有個疑問,
> 想請教您,不知 "Hindi",也就是印度聯邦的主要官方語言,中文名稱是什麼?
> 網路上有許多資訊,有「印度語」、「北印度語」、「印地語」……等等用法,
> 2009/12/15 Smile Kevin(nhu) <
kw...@mail.nhu.edu.tw
>
>>
>> 您好:
>>
>> 建議您請教本所的何建興教授
>> 他是留學印度德里大學的哲學博士
>> 亦是國內少數的印度學專家
>> 由他解惑 會更精確
>>
>>
ch...@mail.nhu.edu.tw
>>
>>
>> 呂凱文 上
>
> ----------
> From: Irvin Chen <
irvi...@gmail.com
>
> Date: 2009/12/15
> To: 冠庭 簡 <
timd...@mail.moztw.org
>
>
>
> 就這樣吧~
>
> 2009/12/15 chho <
ch...@mail.nhu.edu.tw
>
>>
>> 您好,
>>
>> Hindi一字在台灣並沒有統一的翻譯,所以有點麻煩。它是北印度主要的流通語言。
>> 其實,譯為「印地語」較適當,兩岸似乎較多用此譯詞。
>> 將 Hindi 寫成「印度語」,其實不很正確。但不少以Hindi為母語的人,視其相當於是
>> 印度的國語,以至於有此翻譯。
>>
>> 何建興
>>
>
>
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages