Groups
Groups
Sign in
Groups
Groups
Mozilla Links 中文版編輯機動隊
Conversations
About
Send feedback
Help
Re: [MLinks] 翻译好" Lazarus = lifesaver"
9 views
Skip to first unread message
Message has been deleted
Irvin
unread,
May 26, 2012, 12:07:49 PM
5/26/12
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to mozlinks-...@googlegroups.com
不是不是,XXX是表示請填入這邊,因為沒有X很多人不知道要填這;
那個人名那邊本來就是設計要可加上任意連結的,只是最近大家都沒在寫 blog,沒什麼人加XD
--
@ irvinfly: community liaison
moztw.org
(
http://moztw.org
) Mozilla Taiwan community
On 2012年5月27日Sunday at 上午12:03, Chen San wrote:
>
> Hi,
>
> 这一篇翻译好了,地址:
https://docs.google.com/folder/d/0B9BU22m9p7kqOTJmYjhhZjYtODdmZC00NDNiLTllN2YtODE5NjlhNDYxZWJj/edit?docId=1xcvvgbX7zFNM5zGYWFoxQ594p6szBZnjAvqITjkAeQc
>
> 另外我还有两个疑问:
>
> 1. 我不知道这篇是不是有人在译,因为在英文后面看到有 [XXX] 翻译 这样的内容,如果是有人在翻译,那抱歉啦,请将我这篇删除 :)
>
> 2. 我好像有强迫症耶,老喜欢在 [XXX] 里加自己部落格的链接,不知道这样会不会有影响,如果有的话,下次我会强迫自己不加的==
>
>
> --
> My blog -
www.zfanw.com/blog
(
http://www.zfanw.com/blog
)
Irvin Chen
unread,
Aug 30, 2012, 12:29:59 PM
8/30/12
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to mozlinks-...@googlegroups.com
這篇發嘍!
http://mozlinks-zh.blogspot.com/2012/08/firefoxlazarus.html
趁COSCUP跟SFD中間空檔來消化一些文章
2012/5/27 Irvin
<
irvi...@gmail.com
>
moztw.org
Mozilla Taiwan community
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages