--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-edi...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
我是覺得沒什麼時效性的問題……mopad 隨時可以開啊,又沒有權限問題。
不過翻過就算了(-.-)
我等公司的 Blog 刊出來,再把翻譯複製回來 drive 裡面吧。
Hi Irvin,因為這篇文章有其時效性,為了可以即時上線,我們上週已經請 Mash 進行翻譯,排定今天上線。介紹影片的部分還請各位協助翻出來。對了,之前社群和公司共用的翻譯清單 MoPad 壞掉了,是否重新開一個 MoPad 記錄翻譯的文章?謝謝Estela
On Tuesday, November 19, 2013 12:14:51 PM UTC+8, Irvin Chen wrote:Hi All,有一篇 UX Team 準備的 Australis 設計概覽的文章,請大家一起來幫忙翻譯,看能不能趕在 Aurora 前把他翻好刊出:
早上看到 future release blog 的消息,Australis 終於要 landing 上 Firefox Nightly 了。
https://docs.google.com/document/d/1VbbnJlkqav69MmtxWYF3SHBN1n9L1a7V2Fx0ZJkbRvw/edit?usp=sharing
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
闇鴉
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsubscribe@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-editor+unsub...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。
--Lora Chen
--Lora Chen
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Mozilla Links 中文版編輯機動隊」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 mozlinks-zh-edi...@googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。