Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Translation Sprint for Eloquent JavaScript manual in Paris

6 views
Skip to first unread message

Jean-Bernard Marcon

unread,
Oct 3, 2011, 7:39:56 AM10/3/11
to reps-g...@lists.mozilla.org
hi all,

Let me share with you one recent experience supported by ReMo (and perhaps
give you the idea to launch something of the same kind)

"Hey what with indulging in a translation all weekend long?" This was the
question a team of French gonzo translators answered positively on September
16th to 18th. The challenge was even crazier: to achieve full translation of
a 120 pages manual dedicated to JavaScript language during the week-end. As
it is a beginner's guide we found that the explanations given along with
executable code snippets deserved to be translated into French, in order to
induce young people to learn code and why not, to become developper one day.

Well, they just did it.

The original English manual <http://eloquentjavascript.net/>

The collaborative working
place<http://framapad.org/tradaction-septembre-2011-eloquent-javascript>with
dedicated framapads - it is a customed etherpad which is very
convenient for online and real-time collaborative work.

The final result, online manual available in French now
http://books.lifeleaks.com/eloquentjavascript/

The idea was to meet in real life and share work and fun as well, so a group
of 10 persons was gathered. Who were they?
Framalang<http://blogs.mozilla-europe.org/Framalang>and
frenchmozilla <http://frenchmozilla.fr/> volunteers mostly who were already
quite experienced with collaborative translation, with the online help of
several friends among the FLOSS French community.

We were conveniently using Mozilla Europe office in Paris thanks to Tristan
Nitot (Mozilla Europe Prez), food and beverage for all as well as train
tickets was covered by the budget I requested on ReMo.

It was both intense work and intense fun in a very pleasant and friendly
atmosphere (see this photo
http://files.framasoft.org/framalang/photos/BonjourMozilla/6154922475_9b61029d42_b.jpg
)

[image: 4 volunteers at work in Mozilla Europe office]

Now the good news: by the beginning of November, *the French online manual
will be hosted on MDN (Mozilla Development Network)* which will give a
broader visibility to the resource among wannabe developers :)



4 volunteers at work












I strongly encourage you to trigger this kind of event :) ! why not add your
language version to this book? (the author is ok with that)

- jean-bernard
aka Goofy

Matjaz Horvat

unread,
Oct 3, 2011, 8:34:07 AM10/3/11
to Mozilla Reps - General
This is amazing, guys. You rock!!
> _______________________________________________
> reps-general mailing list
> reps-g...@lists.mozilla.org
> https://lists.mozilla.org/listinfo/reps-general
>

Gen Kanai

unread,
Oct 3, 2011, 10:39:57 PM10/3/11
to reps-g...@lists.mozilla.org
Jean-Bernard,

Very impressive effort!

Let's be sure that Tristan or others on Planet Mozilla blog about it too :)

Gen
--
Gen Kanai

Jean-Bernard Marcon

unread,
Oct 4, 2011, 1:09:26 AM10/4/11
to Mozilla Reps - General
2011/10/4 Gen Kanai <gka...@gmail.com>

> Jean-Bernard,
>
> Very impressive effort!
>
> Let's be sure that Tristan or others on Planet Mozilla blog about it too :)
>
> Gen
>
>
I already have a little blogpost ready on
http://blogs.mozilla-europe.org/but not yet published, I thought it
was better to wait for the release of
the manual on MDN, but maybe I should publish it sooner?

- Jean-Bernard
Think Global, Make Locales!
0 new messages