Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Kuma のテスト報告

17 views
Skip to first unread message

potappo

unread,
Jun 16, 2012, 5:09:32 AM6/16/12
to discussion mailing list for Mozilla Developer Center Japanese (ja)
potappo です。

日本時間の 6/16 10 時半過ぎから、昼にかけて、Kuma のテストをしてみた報告です。

言語間リンクについては、紐付けが自動化されたので、気にしなくて良くなりました。

Edit Summary が無くなっています。実装予定の記述も見当たらないので、向こうでは需要がない?
あった方が色々と便利かと個人的には思うのですが、他の方はどうでしょう?
要望バグとして立てるかどうか迷っています。

UI の挙動としては、English と翻訳の比較(SUMO のようなもの) UI 時に、
English と翻訳版の領域の両方が同時にスクロールする (SUMO ではそんなことはない)
のは、個人的に違和感あります。オフにするオプションの実装を要望すべき?

http://twitpic.com/9wwxr8

翻訳画面だけ最大化できるので、編集時はそれで問題ない気がします。


Diff は、現在の Deki では source モード(これは Kuma でも継承されていますが)にあたるレベル
(HTML + テンプレート)での比較となりました。

http://twitpic.com/9wwzqh

これが現在での現実的な落としどころ?他に実装案があれば、提案ください。


なお、翻訳したものを保存して、そのページを編集しようとすると、対応する英語版の編集になりますが、
このバグはすでに報告、修正済です。次のデプロイをお待ちください。

https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=760595

表示テストサーバの方は、ドキュメントが Not Found で確認ができませんでした。タイミングが悪かった?

報告は以上です。

では。

--
potappo
MDC Japanese Translation Leader
mail:pot...@gmail.com
blog:http://d.hatena.ne.jp/potappo/
0 new messages