Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Fwd: [nave-colab] Traducción de Hacking

6 views
Skip to first unread message

Rubén Martín

unread,
Jan 26, 2014, 4:33:37 PM1/26/14
to Lista de correo del Mozilla Developer Center en español



-------- Mensaje original --------
Asunto: [nave-colab] Traducción de Hacking
Fecha: Sun, 26 Jan 2014 18:45:49 +0100



¿habéis traducido alguna vez Hacking?
Estoy viendo este artículo y lo que estoy seguro es que traducirlo por
Pirateando es una muy mala opción.

https://developer.mozilla.org/es/docs/Mozilla/Firefox_OS/Gaia/Hacking

--
-=stripTM=-
http://mozilla-hispano.org
http://twitter.com/striptm


Parte del mensaje adjunto
signature.asc

mae...@gmail.com

unread,
Jan 27, 2014, 12:42:44 PM1/27/14
to Lista de correo del Mozilla Developer Center en español
hola revisando el glosario [1] esa palabra no se encuentra anteriormente traducida , alguna vez se establecio que se dejara hacking ya que en español seria un termino conflictivo…



[1]https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Aneet0p79SRzdDRkOEw4VDJlTXg5MmIyb3VrcEtmSkE&usp=sharing


saludos

stripTM

unread,
Jan 27, 2014, 2:40:18 PM1/27/14
to Lista de correo del Mozilla Developer Center en español
He optado por usar lo mismo que en los productos, lo añado al glosario ya
que no hay ninguna palabra en español que englobe el concepto.

http://transvision.mozfr.org/?repo=central&sourcelocale=en-US&locale=es-ES&search_type=strings&recherche=hack
> _______________________________________________
> dev-mdc-es mailing list
> dev-m...@lists.mozilla.org
> https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-mdc-es
0 new messages