C'est juste un début, je crois que la page n'est pas terminée, mais c'est un petit guide de style pour les traductions Mozilla.
Et juste pour info : "l10n" ça veut dire "localisation" (car il y a 10 lettres entre le 1er "l" et le dernier "n"). C'est le terme que l'on utilise en général au lieu de "traduction" : https://en.wikipedia.org/wiki/Language_localisation