"Зауваження по перегляду вогнелиса.
http://a.disquscdn.com/uploads/mediaemb ... pg?w=800&h
Не знаю як вам, але мені та знайомим це слово нагадує якесь ПОТАЙЛИВЕ СХОВИЩЕ, асоціація з чимось СЕКРЕТНИМ/СКРИТИМ сховищем. І слово перегляді теж якось не клеється. Краще РЕЖИМІ. Ви у потайливому режимі.
А як вам варіанти: Ви у КОНФІДЕНЦІЙНОМУ режимі, конфіденційне вікно. Наприклад в Опера 26 такий переклад:
Переходимо у режим конфіденційного перегляду. Щойно ви закриєте всі конфіденційні вікна, пов'язані з ними дані буде вилучено з пам'яті вашого комп'ютера.
В Хромі пишеться АНОНІМНА ВКЛАДКА/ВІКНО
З "вичистити" не згоден. Мало б бути "очистити" або "вилучити", бо вичищають зазвичай від бруду чи лайна якогось
http://piccy.info/view3/7554109/518ce83 ... ebcd352e9/
http://localize.org.ua/?q=node/525#comment-1784284323"
Чесно кажучи, мені ці варіанти також не дуже до вподоби.
Я б замінив "Потайливий перегляд" на "Приватний перегляд", а "вичищати" на "очищати".
Цікава ваша думка з цього приводу...