Яке його практичне використання у нашому випадку?
On 30 Nov 2015 11:49, "Artem Polivanchuk" <
a.poli...@outlook.com> wrote:
> понеділок, 30 листопада 2015 р. 11:31:32 UTC+2 користувач Artem
> Polivanchuk написав:
> > Всім привіт!
> >
> > Потрібен частотний словник українських слів для включення в Firefox OS.
> > Можливо, хтось краще в цьому розбирається, ніж я?
> >
> > Поки що ось, що я знайшов:
> >
> >
http://u-mova.blogspot.com/2013/09/blog-post.html
> > * ukr-frequency-dict.092013.txt.zip (98931 слів, utf-8, linux, 665 kB)
> > * ukr-frequency-dict.win.092013.txt.zip (98931 слів, utf-8, win, 669 kB)
> >
> >
http://ukrkniga.org.ua/ukrkniga-text/853/
> > Частотний словник лексем художньої прози, 92 тисячі слів
> > Частотний словник лексем публіцистики, 84 тисячі слів
> >
> > Можливо є інші/кращі варіанти?
> >
> > Буду вдячний за пропозиції та коментарі!
> >
> > Дякую,
> > Артем
>
> Провівши попередній аналіз, визначив, що перші два є однаковими.
> Відрізняються лише кодуванням. Відповідно, поки що схиляюся більше до
> використання ось цього:
> * ukr-frequency-dict.092013.txt.zip (98931 слів, utf-8, linux, 665 kB)
> _______________________________________________
> dev-l10n-uk mailing list
>
dev-l...@lists.mozilla.org
>
https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-uk
>