Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Fwd: Re: Kiswahili Language Support

5 views
Skip to first unread message

Stephen Wanjau

unread,
Jan 30, 2015, 1:10:58 PM1/30/15
to dev-l...@lists.mozilla.org
M: 0722238165 or 0771557857
T: @uwanja

Sent from my S5
---------- Forwarded message ----------
From: <a...@mozillafoundation.org>
Date: 30 Jan 2015 10:11
Subject: Re: Kiswahili Language Support
To: "Stephen Wanjau" <wanja...@gmail.com>
Cc: "Laura de Reynal" <lau...@mozillafoundation.org>, "Alifiyah Ganijee" <
alify...@gmail.com>, "Andrew Sliwinski" <and...@mozillafoundation.org>,
"Ben Moskowitz" <b...@mozillafoundation.org>, "cliff argwings" <
caarg...@gmail.com>, "Ednah Kiome" <ednah...@gmail.com>, "Festus
Langat" <festo...@gmail.com>, "Hezron Obuchele" <hezr...@gmail.com>,
"jamilambarak" <jamila...@gmail.com>, <kizidi...@gmail.com>,
"Lawrence Kisuuki" <lawr...@mozilla-uganda.org>, <mwas...@gmail.com>,
"Said Fuad" <saidf...@gmail.com>, "Sylvan Ash" <sylvan...@gmail.com>

Hey guys!

Thank you so much for helping out here! I have added the language to the
project and now you can start translating the resource file
https://www.transifex.com/projects/p/webmaker/resource/webmaker-app/

Let me know if there is anything I could help.

Thanks!
Ali



On Fri, Jan 30, 2015 at 2:00 AM, Stephen Wanjau <wanja...@gmail.com>
wrote:

> Hi everyone,
>
> From what I know and experience with using Transfex, it is just another
> online tool that enables people to collaboratively translate things
> (software, apps) etc.
>
> It doesn't vary that much from Pootle only that one would need a new
> account (transfex.com) to get the translations going.
>
> I have done some rounds on Transfex and found the Webmaker app has about
> 373 words (I stand to be corrected,though) although the Swahili locale is
> not activated.
>
> I think Ali should be able to sort the activation issue and the one that
> Laura has suggested above.
>
>
>
>
> Stephen Wanjau
>
> Tel:+254 722 238 165 | Skype ID: mana.nas | Twitter ID: uwanja
> <http://www.twitter.com/uwanja> |
>
> *It is within reach. Believe it. *
>
> On Fri, Jan 30, 2015 at 9:40 AM, Laura de Reynal <
> lau...@mozillafoundation.org> wrote:
>
>> Thank you very much Ash ! :-)
>>
>> I'll let Ali give instructions.
>>
>> Thanks,
>> Laura
>>
>> *Laura de Reynal*
>> Webmaker - Field Research
>> @lau_nk <https://twitter.com/lau_nk>
>> Skype: laura-dereynal
>>
>> On Fri, Jan 30, 2015 at 11:48 AM, Sylvan Ash <sylvan...@gmail.com>
>> wrote:
>>
>>> Hey Laura,
>>>
>>> I'll pass on your request to our localization team and see if we can
>>> organize a L10N sprint to work on the Webmaker App. Are the app's
>>> translation details on Pootle? Or which tools do you use for localization?
>>>
>>>
>>> Cheers,
>>>
>>>
>>>
>>> Sylvan .D. Ash
>>>
>>> Programming today is a race between software engineers striving to
>>> build bigger and better idiot-proof programs, and the Universe trying
>>> to produce bigger and better idiots. So far, the Universe is winning.
>>>
>>> On Fri, Jan 30, 2015 at 6:35 AM, Laura de Reynal <
>>> lau...@mozillafoundation.org> wrote:
>>>
>>>> Hello Folks !
>>>>
>>>> I hope you are all fine, I miss Kenya and the work we did together, but
>>>> more to come in 2015 :)
>>>>
>>>> I am writing to ask for your help on a (urgent) Swahili localization.
>>>> Do you remember the Webmaker App we showed you and tested together?
>>>>
>>>> Well, it is going to be released very soon, during Mobile World
>>>> Congress, but we have no active localizers in for Kiswahili.
>>>>
>>>> Would you be able to help ? Can you message others and organize a
>>>> localization sprint ?
>>>>
>>>> Let me know how I can help / What is possible ?
>>>> *Ali, cced, is organizing localizations efforts for Webmaker App. *
>>>> It would be really great to have the App in Kiswahili when its launched
>>>> at MWC,
>>>> Thanks
>>>> Laura
>>>>
>>>>
>>>> *Laura de Reynal*
>>>> Webmaker - Field Research
>>>> @lau_nk <https://twitter.com/lau_nk>
>>>> Skype: laura-dereynal
>>>>
>>>> On Fri, Jan 30, 2015 at 3:29 AM, Andrew Sliwinski <
>>>> and...@mozillafoundation.org> wrote:
>>>>
>>>>> Hey Laura & Ben,
>>>>> I've been working with Ali (cc'd) on getting our language support
>>>>> cleaned up this week and we've hit some issues with Kiswahili (Swahili):
>>>>> - We don't have any active translators within the Webmaker Transifex
>>>>> community for Kenya
>>>>> - It is difficult to find commercial localization options for Kiswahili
>>>>>
>>>>> My ask to the two of you is do we have any contacts in Kenya that you
>>>>> think might be able to help us translate the app into "sw"? I'd love to
>>>>> have this done prior to MWC (1 month).
>>>>>
>>>>> Feel free to drop ideas here:
>>>>> https://github.com/mozilla/webmaker-app/issues/764
>>>>>
>>>>> - Andrew
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>
>>
>
0 new messages