All right. The post is fully translated :) Here it is:
http://freebird.blog.br/2012/09/14/ha-algo-magico-sobre-o-firefox-os/
I have got lost on the translation just once. Maybe Rob or anyone with
a better understanding of that exact English expression could help me
out:
> It's because of the lack of stuff going on between Gecko and the hardware, meaning things like JavaScript can run **at full pelt**
I've translated it to "very, very fast", But I'm not sure that's the
correct meaning of the expression. Can anyone help, please?
If anyone can find out something that could be improved, I'd be happy
to fix it asap. You can just send it directly to me, or leave a
comment. But please, let me know! :)
And, err, something wrong happened yesterday or early today, and the
blog's style is broken =( We're trying to figure out what happened. I
hope to fix that soon =(
Rob, I've added some "translator notes" throughout the post, and some
text at the beginning. As you're going to link it on your blog, I'd
like to be sure you know what I've written, so you won't link to it
without previous knowledge:
The beginning:
This post is a translation by Ricardo Panaggio (link to my twitter) of
Rob Hawkes's (link to your website) post, originally posted here (link
to your blog post) and that was also translated to French (link to the
French post).
If you have any questions and you prefer to ask them in Portuguese,
leave them on the comments. If we can help, we'll answer ourselves. If
we don't know, we'll bring them to Rob and get the answer back.
This is the first translation we post on Free Bird, so we'd like to
know what you think about it. If you liked it, if hated it, if it
doesn't matter, or none of the before mentioned, tell us on the
comments! :)
I've spent too much text on this. Here's the translation.
The notes:
- On your privilege of working on Firefox OS: [Translator note: I
would also feel the same if I had the privilege to dedicate myself to
Firefox OS. I glad you can Rob :)]. No need to explain this one :)
- several currency conversions, as people here may not be familiar
with values in £. Some people have an idea of US$. Most people doesn't
know the value of any other currencies =/ For people in Portugal, I'm
sure £ will be enough. And for people in other countries that speak
Portuguese, I don't have any idea of what's the best currency to show.
Shame on me =(
Hope the translation is good enough.
I'm very happy I could help! And I hope I can help again in the future!
Best,
Ricardo Panaggio
On Fri, Sep 14, 2012 at 1:50 PM, Rob Hawkes <
rob.h...@gmail.com> wrote:
> That's great news! I'm looking forward to seeing it and I'll add it to the article right away.
>