Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss
Groups keyboard shortcuts have been updated
Dismiss
See shortcuts

New localization in venetan (VEC vèneto)

15 views
Skip to first unread message

matteo....@interplanet.it

unread,
Dec 24, 2019, 4:49:28 AM12/24/19
to dev-l10n-n...@lists.mozilla.org
Hello,
I would like to create a new localization of Firefox in venetan

1) What Mozilla product are you hoping to localize?
Firefox

2) The right locale code to use
ISO-639-3: vec

3) How many plural forms are in the Venetan language? To give an example,
how would you translate the following sentences

just 1 singolar and 1 plural like in English

4) Are you hoping to localize alone or do you have friends that will join
you? For sustainability of the localization (because we're always releasing
new versions of Firefox products that will need localizing), we'd prefer to
only ship new locales that have more than one person sustaining them.
There's a Mozilla Indonesian community that could be of help finding more
people to join you as well.

I would like to involve the vec.wikdictionary and wikipedia groups

Thanks
Matteo Concato


Da: "mathjazz via Mozilla Discourse" <notifi...@discourse.mozilla.org>
A: "matteo concato" <matteo....@interplanet.it>
Inviato: Lunedì, 23 dicembre 2019 20:58:07
Oggetto: [Pontoon] New localization in venetan (VEC vèneto)

[ https://discourse.mozilla.org/u/mathjazz | mathjazz ]
December 23


Hi [ https://discourse.mozilla.org/u/matteo.concato | @matteo.concato ] ,

First of all thanks for your interest in contributing to Mozilla!

Could you please send an email with a request for a new locale to [ mailto:dev-l10n-n...@lists.mozilla.org | dev-l10n-n...@lists.mozilla.org ] ?

Also take a look at the recent requests in this newsgroup for some of
the questions that we normally ask, for example
[ https://groups.google.com/forum/#!topic/mozilla.dev.l10n.new-locales/q-KKHK3RTuk | https://groups.google.com/forum/#!topic/mozilla.dev.l10n.new-locales/q-KKHK3RTuk ]


-Matjaž



[ https://discourse.mozilla.org/t/new-localization-in-venetan-vec-veneto/50873/2 | Visita Argomento ] o rispondi a questa email per replicare.


Per annullare l’iscrizione a queste email, [ https://discourse.mozilla.org/email/unsubscribe/e33dc4ccba2137769adba97edcef61a1d256b9615946656add8942dcfc370bda | clicca qui ] .

matteo....@interplanet.it

unread,
Jan 25, 2020, 8:58:56 AM1/25/20
to dev-l10n-new-locales
Hello,
One month ago I asked to create a new localization in Venetian, but I haven't received any answer.
Thanks
Matteo Concato

----- Messaggio originale -----
Da: "matteo.concato" <matteo....@interplanet.it>
A: "dev-l10n-new-locales" <dev-l10n-n...@lists.mozilla.org>
Inviato: Lunedì, 23 dicembre 2019 22:24:05
Oggetto: New localization in venetan (VEC vèneto)
_______________________________________________
dev-l10n-new-locales mailing list
dev-l10n-n...@lists.mozilla.org
https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-new-locales

Francesco Lodolo

unread,
Jan 28, 2020, 8:27:23 AM1/28/20
to dev-l10n-n...@lists.mozilla.org
Hi,

Really sorry that it took so long, this request fell through the cracks.

We normally don't enable Firefox when there's only one contributor active.
Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and several
months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
contacted other people to participate?

The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
example, could be an alternative.

Francesco

Il giorno mar 24 dic 2019 alle ore 10:49 <matteo....@interplanet.it> ha
scritto:

Michael Wolf

unread,
Jan 28, 2020, 10:57:30 AM1/28/20
to mozilla-dev-l1...@lists.mozilla.org
Francesco Lodolo schrieb:

> Really sorry that it took so long, this request fell through the cracks.
>
> We normally don't enable Firefox when there's only one contributor active.
> Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and several
> months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
> contacted other people to participate?
>
> The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> example, could be an alternative.
>

Hi Matteo, hi Francesco,

sorry Francesco if I stab you in the back. I translate several projects
even into two languages alone. So, it is entirely possible to translate
a project like Firefox alone. But, Matteo, you need a lot of **time**
and **persistance**, at least for the first Firefox version to be
translated into Venetian.

I know whereof I write, I am the only translator for Upper Sorbian and
Lower Sorbian. But, I was translating Mozilla projects in private for
years from Mozilla Suite on, and, when I finally decided to become an
official translator I have already had a complete translated language
pack which could be imported.

You also should be ready to translate following Firefox versions to
ensure translation continuity. But this shouldn't be a problem because
you don't need to translate all strings anymore.

I don't know if Francesco will nevertheless enable Venetian for
translation on Pontoon. If not, you could download an English or Italian
language pack and start translating offline. I did for years so. You
need a text editor which can save text as UTF-8 without BOM, Firefox
itself, a zip program because the language pack .xpi files are in fact
zip archives, and, beginning with the second Firefox version, a program
for string comparison to see which strings are new, changed, or removed.
But, maybe you can already translate online on Pontoon then.

An advantage of translating offline is that you won't be under time
pressure.


Michael Wolf
Translator for Upper Sorbian and Lower Sorbian

matteo....@interplanet.it

unread,
Jan 28, 2020, 3:48:54 PM1/28/20
to dev-l10n-new-locales, mozilla-dev-l1...@lists.mozilla.org
Hi Francesco and Michael
I've just finished the first official translation of Notepad++ in Venetian and a non-official translation of Seven Zip.
I would like to translate something else, a more used program.
Translating offline from Italian or English could be possible,
but once I have finished, how to share?

If "translating Fenix" is a test,
a way to find other people,
a way to get used to Pontoon,
I accept!
Once I have finished Fenix, I will ask another project: Firefox or Thunderbird.
Bye
Matteo


----- Messaggio originale -----
Da: "Michael Wolf" <mil...@sorbzilla.de>
A: mozilla-dev-l1...@lists.mozilla.org
Inviato: Martedì, 28 gennaio 2020 17:00:02
Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)

Francesco Lodolo schrieb:

> Really sorry that it took so long, this request fell through the cracks.
>
> We normally don't enable Firefox when there's only one contributor active.
> Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and several
> months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
> contacted other people to participate?
>
> The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> example, could be an alternative.
>

matteo....@interplanet.it

unread,
Jan 28, 2020, 3:48:55 PM1/28/20
to dev-l10n-new-locales, mozilla-dev-l1...@lists.mozilla.org
Hi Francesco and Michael
I've just finished the first official translation of Notepad++ in Venetian and a non-official translation of Seven Zip.
I would like to translate something else, a more used program.
Translating offline from Italian or English could be possible,
but once I have finished, how to share?

If "translating Fenix" is a test,
a way to find other people,
a way to get used to Pontoon,
I accept!
Once I have finished Fenix, I will ask another project: Firefox or Thunderbird.
Bye
Matteo


----- Messaggio originale -----
Da: "Michael Wolf" <mil...@sorbzilla.de>
A: mozilla-dev-l1...@lists.mozilla.org
Inviato: Martedì, 28 gennaio 2020 17:00:02
Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)

Francesco Lodolo schrieb:

> Really sorry that it took so long, this request fell through the cracks.
>
> We normally don't enable Firefox when there's only one contributor active.
> Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and several
> months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
> contacted other people to participate?
>
> The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> example, could be an alternative.
>

Delphine Lebédel

unread,
Jan 29, 2020, 10:34:53 AM1/29/20
to dev-l10n-n...@lists.mozilla.org, mozilla-dev-l1...@lists.mozilla.org
Hi Matteo,

I'm Delphine, the localization Project Manager for everything mobile. I'll
gladly enable Fenix for you. I'm currently at a company workweek, so I will
work on this once I get the chance (likely later this week). I'll also send
more detailed information.

Thank you!

On Tue, Jan 28, 2020 at 12:48 PM <matteo....@interplanet.it> wrote:

> Hi Francesco and Michael
> I've just finished the first official translation of Notepad++ in Venetian
> and a non-official translation of Seven Zip.
> I would like to translate something else, a more used program.
> Translating offline from Italian or English could be possible,
> but once I have finished, how to share?
>
> If "translating Fenix" is a test,
> a way to find other people,
> a way to get used to Pontoon,
> I accept!
> Once I have finished Fenix, I will ask another project: Firefox or
> Thunderbird.
> Bye
> Matteo
>
>
> ----- Messaggio originale -----
> Da: "Michael Wolf" <mil...@sorbzilla.de>
> A: mozilla-dev-l1...@lists.mozilla.org
> Inviato: Martedì, 28 gennaio 2020 17:00:02
> Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
>
> Francesco Lodolo schrieb:
>
> > Really sorry that it took so long, this request fell through the cracks.
> >
> > We normally don't enable Firefox when there's only one contributor
> active.
> > Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and
> several
> > months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
> > contacted other people to participate?
> >
> > The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> > example, could be an alternative.
> >
>

Delphine Lebédel

unread,
Jan 29, 2020, 10:34:53 AM1/29/20
to dev-l10n-n...@lists.mozilla.org, mozilla-dev-l1...@lists.mozilla.org
> Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
>
> Francesco Lodolo schrieb:
>
> > Really sorry that it took so long, this request fell through the cracks.
> >
> > We normally don't enable Firefox when there's only one contributor
> active.
> > Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and
> several
> > months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
> > contacted other people to participate?
> >
> > The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> > example, could be an alternative.
> >
>

matteo....@interplanet.it

unread,
Feb 2, 2020, 5:46:09 AM2/2/20
to dev-l10n-new-locales, mozilla-dev-l10n-new-locales
Hi Delphine,
in the meanwhile, I created the Pull-request #8037 in the Github Fenix project.
It contains the proposal to create the file app/src/main/res/values-vec/strings.xml
as the first translation.
Bye
Matteo

----- Messaggio originale -----
Da: "Delphine Lebédel" <delp...@mozilla.com>
A: "dev-l10n-new-locales" <dev-l10n-n...@lists.mozilla.org>
Cc: "mozilla-dev-l10n-new-locales" <mozilla-dev-l1...@lists.mozilla.org>
Inviato: Mercoledì, 29 gennaio 2020 16:34:08
Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
> Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
>
> Francesco Lodolo schrieb:
>
> > Really sorry that it took so long, this request fell through the cracks.
> >
> > We normally don't enable Firefox when there's only one contributor
> active.
> > Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and
> several
> > months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
> > contacted other people to participate?
> >
> > The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> > example, could be an alternative.
> >
>

matteo....@interplanet.it

unread,
Feb 2, 2020, 5:46:10 AM2/2/20
to dev-l10n-new-locales, mozilla-dev-l10n-new-locales
> Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
>
> Francesco Lodolo schrieb:
>
> > Really sorry that it took so long, this request fell through the cracks.
> >
> > We normally don't enable Firefox when there's only one contributor
> active.
> > Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and
> several
> > months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
> > contacted other people to participate?
> >
> > The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> > example, could be an alternative.
> >
>

Jeff Beatty

unread,
Feb 3, 2020, 10:05:54 AM2/3/20
to dev-l10n-n...@lists.mozilla.org, mozilla-dev-l10n-new-locales
Hi Matteo,

Thanks for being proactive. My name's Jeff, I manage the localization team
at Mozilla. We only accept translations through the Pontoon platform. We're
a small team and can't manage to review all pull requests for 30+ l10n
projects in 100+ locales. Pontoon scales managing all of these
contributions for us through automation.

We were all away at a company work week last week and Delphine is traveling
back from that today. She should be able to get you set up in Pontoon by no
later than Wednesday.

Thanks for your patience,
Jeff

El dom., 2 de febrero de 2020 03:46, <matteo....@interplanet.it>
escribió:
> > Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
> >
> > Francesco Lodolo schrieb:
> >
> > > Really sorry that it took so long, this request fell through the
> cracks.
> > >
> > > We normally don't enable Firefox when there's only one contributor
> > active.
> > > Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and
> > several
> > > months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
> > > contacted other people to participate?
> > >
> > > The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> > > example, could be an alternative.
> > >
> >

Jeff Beatty

unread,
Feb 3, 2020, 10:05:55 AM2/3/20
to dev-l10n-n...@lists.mozilla.org, mozilla-dev-l10n-new-locales
> > Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
> >
> > Francesco Lodolo schrieb:
> >
> > > Really sorry that it took so long, this request fell through the
> cracks.
> > >
> > > We normally don't enable Firefox when there's only one contributor
> > active.
> > > Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and
> > several
> > > months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
> > > contacted other people to participate?
> > >
> > > The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> > > example, could be an alternative.
> > >
> >

Delphine Lebédel

unread,
Feb 5, 2020, 4:07:31 PM2/5/20
to dev-l10n-n...@lists.mozilla.org, mozilla-dev-l10n-new-locales
Worked on this here: https://github.com/mozilla-l10n/android-l10n/pull/159
We'll have to wait for that PR to get merged so the project appears in
Pontoon.

Here's the Pontoon Venetian page for now: https://pontoon.mozilla.org/vec/
Please create an account and let me know once that's done, so I can put you
as manager for that locale (let me know what email you used to create an
account).

Thank you!
> > > Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
> > >
> > > Francesco Lodolo schrieb:
> > >
> > > > Really sorry that it took so long, this request fell through the
> > cracks.
> > > >
> > > > We normally don't enable Firefox when there's only one contributor
> > > active.
> > > > Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and
> > > several
> > > > months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
> > > > contacted other people to participate?
> > > >
> > > > The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> > > > example, could be an alternative.
> > > >
> > >

Delphine Lebédel

unread,
Feb 5, 2020, 4:07:31 PM2/5/20
to dev-l10n-n...@lists.mozilla.org, mozilla-dev-l10n-new-locales
> > > Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
> > >
> > > Francesco Lodolo schrieb:
> > >
> > > > Really sorry that it took so long, this request fell through the
> > cracks.
> > > >
> > > > We normally don't enable Firefox when there's only one contributor
> > > active.
> > > > Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and
> > > several
> > > > months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
> > > > contacted other people to participate?
> > > >
> > > > The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> > > > example, could be an alternative.
> > > >
> > >

matteo....@interplanet.it

unread,
Feb 5, 2020, 5:55:58 PM2/5/20
to dev-l10n-n...@lists.mozilla.org, mozilla-dev-l10n-new-locales


Inviato dal mio telefono Huawei
Hi Delphine, 
User
Conky77
Email
Thanks
Matteo

-------- Messaggio originale --------
Da: Delphine Lebédel <delp...@mozilla.com>
Data: mer 5 feb 2020, 22:06
A: dev-l10n-n...@lists.mozilla.org
Cc: mozilla-dev-l10n-new-locales <mozilla-dev-l1...@lists.mozilla.org>
Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
> > Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
> > > Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
> > >
> > > Francesco Lodolo schrieb:

> > >
> > > > Really sorry that it took so long, this request fell through the
> > cracks.
> > > >
> > > > We normally don't enable Firefox when there's only one contributor
> > > active.
> > > > Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and
> > > several
> > > > months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
> > > > contacted other people to participate?
> > > >
> > > > The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> > > > example, could be an alternative.
> > > >
> > >

matteo....@interplanet.it

unread,
Feb 5, 2020, 5:55:58 PM2/5/20
to dev-l10n-n...@lists.mozilla.org, mozilla-dev-l10n-new-locales
> > > Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
> > >
> > > Francesco Lodolo schrieb:

> > >
> > > > Really sorry that it took so long, this request fell through the
> > cracks.
> > > >
> > > > We normally don't enable Firefox when there's only one contributor
> > > active.
> > > > Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and
> > > several
> > > > months, if not years, to get into a shippable state. Have you already
> > > > contacted other people to participate?
> > > >
> > > > The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> > > > example, could be an alternative.
> > > >
> > >

Delphine Lebédel

unread,
Feb 5, 2020, 8:30:27 PM2/5/20
to dev-l10n-n...@lists.mozilla.org, mozilla-dev-l10n-new-locales
Thanks, you are now manager: https://pontoon.mozilla.org/vec/permissions/
Fenix strings will be available some time tomorrow I believe.

cheers

On Wed, Feb 5, 2020 at 2:55 PM matteo....@interplanet.it <
matteo....@interplanet.it> wrote:

>
>
> Inviato dal mio telefono Huawei
> Hi Delphine,
> User
> Conky77
> Email
> matteo....@interplanet.it
> Thanks
> Matteo
>
> -------- Messaggio originale --------
> Da: Delphine Lebédel <delp...@mozilla.com>
> Data: mer 5 feb 2020, 22:06
> A: dev-l10n-n...@lists.mozilla.org
> Cc: mozilla-dev-l10n-new-locales <
> mozilla-dev-l1...@lists.mozilla.org>
> Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
> > > Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
> > > > Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
> > > >
> > > > Francesco Lodolo schrieb:
> > > >
> > > > > Really sorry that it took so long, this request fell through the
> > > cracks.
> > > > >
> > > > > We normally don't enable Firefox when there's only one contributor
> > > > active.
> > > > > Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and
> > > > several
> > > > > months, if not years, to get into a shippable state. Have you
> already
> > > > > contacted other people to participate?
> > > > >
> > > > > The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> > > > > example, could be an alternative.
> > > > >
> > > >

Delphine Lebédel

unread,
Feb 5, 2020, 8:30:29 PM2/5/20
to dev-l10n-n...@lists.mozilla.org, mozilla-dev-l10n-new-locales
> > > > Oggetto: Re: New localization in venetan (VEC vèneto)
> > > >
> > > > Francesco Lodolo schrieb:
> > > >
> > > > > Really sorry that it took so long, this request fell through the
> > > cracks.
> > > > >
> > > > > We normally don't enable Firefox when there's only one contributor
> > > > active.
> > > > > Unlike other projects, it requires infrastructure to be setup, and
> > > > several
> > > > > months, if not years, to get into a shippable state. Have you
> already
> > > > > contacted other people to participate?
> > > > >
> > > > > The suggestion would be to start with a smaller project. Fenix, for
> > > > > example, could be an alternative.
> > > > >
> > > >
0 new messages