Hello,
I am a developer, i'm Berbe and i notes that my language is not listed
in the "localization community directory". To my knowledge, there is a
variation on the list but has taken a specific appointment. This is
the Kabyle.
But as stated in the note "Tags for Identifying Languages" located in
the following page:
http://www.ietf.org/rfc/rfc4646.txt, it seems that
a specification is required. If I rely on the note I can easily
deduce, in my case:
- MZG-Latn: Written using Latin script Tamazight (Tamazight is the
original name of the Berber language)
- MZG-Tfng: Written using Tifinagh Tamazight script.
We may, in the near future, specify the country in this way:
# In Tifinagh:
- MZG-Tfng-dz: Tamazight written in Tifinagh (countries: Algeria)
- MZG-Tfng-ma: Tamazight written in Tifinagh (country: Morocco)
- MZG-Tfng-ly: Tamazight written in Tifinagh (country: Libyan)
- ...
Same in Latin:
- MZG-Latn-dz: Tamazight written in Latin (countries: Algeria)
- MZG-Latn-ma: Tamazight written in Latin (country: Morocco)
- MZG-Latn-ly: Tamazight written in Latin (country: Libyan)
- ...
For more information:
- Tamazight: http://fr.wikipedia.org/wiki/Berbère (French)
- Tifinagh (fr):
http://fr.wikipedia.org/wiki/Tifinagh (French)
- Tifinagh (en):
http://en.wikipedia.org/wiki/Tifinagh (English)
In my case I want to develop a version of firefox in Tamazight with
two scripts: Latin and Tifinagh.
Cordially.
Afersig