Hey there,
This is a final reminder for BrowserID localization. The deadline is
tomorrow, March 13 2300 PST.
This is a list of locales currently in production but not ready for the
next release:
Basque
Albanian
Danish
Finnish
Greek
Irish
Lithuanian
Portuguese (Brazil)
Romansh
Serbian
Ukrainian
-Matjaž
On Fri, Mar 2, 2012 at 4:09 PM, Matjaz Horvat <
matjaz...@gmail.com>wrote:
> Howdy,
>
> I'd like to welcome 4 new locales that we support in BrowserID since
> yesterday (lt, pt-BR, rm, uk) and congratulate everyone else who made it
> for the release -- great job and keep up the good work! We are already over
> 30 supported locales!
>
> Next release is planned for Wednesday, March 14 (oh look, my birthday),
> but we'd like to kindly ask you to finish your work by Tuesday, March 13.
> New strings are already available in Verbatim and SVN and shouldn't take
> you more than 15 minutes to complete.
>
> We have 3 new strings, 2 of which are actually the same. Sorry for that,
> but the server side software uses the messages.po, while the client side
> code uses client.po.
>
> 9 strings are fuzzy:
> - 4 shouldn't require any work, because they were badly formulated in
> English ("Error communicating with server.", "Please close this window and
> try again.", "Please reload the page and try again.", "This email looks
> new, so let's get you set up.").
> - 2 use simplified HTML code, everything else is the same ("By the <a
> %s>Identity Team</a> @ <a %s>Mozilla Labs</a>", "BrowserID is the fast and
> secure way to sign in — <a %s>learn more</a>").
> - 1 has whitespace removed, don't forget to remove it in the translation,
> too ("Finish signing into:").
>
> Please don't forget to commit your changes to VCS under Review tab when
> you're done. After 20 minutes your changes will be visible on our preview
> environment at:
>
http://temporary_preview.myfavoritebeer.org/
>
> Shall you have any questions, I'm happy to help.
>
> -Matjaž