Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Thunderbird - Översättning till svenska

128 views
Skip to first unread message

Daniel Sundström

unread,
Jul 6, 2012, 4:17:42 AM7/6/12
to communit...@lists.mozilla.org
Hej,

Daniel Sundström (@buffpojken) här - såg pingen om att det behövdes flera
händer och ögon för att hjälpa till med översättningen av Thunderbird till
svenska. Tänkte att det verkar ju vettigt och jag har en del tid över.

Det jag undrar är dock var börjar jag? Hittade hit (
https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:sv-SE) men fick också rådet att gå med
i mailinglistan och slänga ut ett mail?

Är det bäst att börja plocka hem TH Nightly och testa direkt därifrån och
fila translationbuggar?

Kort sagt, var bör jag börja?

Simma lugnt,
.daniel

Hasse

unread,
Jul 6, 2012, 1:16:49 PM7/6/12
to mozilla-comm...@lists.mozilla.org
In article <mailman.9410.1341562671.27472.community-
swe...@lists.mozilla.org>, Daniel Sundström wrote...
Arbetet med Thunderbird-översättningen har legat nere ett drygt halvår
nu. Det innebär att det saknas översättning av en hel del strängar.
Aktuell status kan du se på https://l10n.mozilla.org/teams/sv-SE

Vad det sedan gäller själva översättningsarbetet beror det lite på hur
du vill lägga upp arbetet. Jag vet inte hur mycket du känner till om
Mozilla och översättningar. Det finns lite information om det och olika
verktyg att jobba med på https://wiki.mozilla.org/L10n:Home_Page och
mer specifikt om Tb på
https://developer.mozilla.org/en/Thunderbird_Localization

Mozilla använder versionshanteringssystemet Mercurial för att hålla
reda på alla översättningar. De svenska filerna för Tb finns i
katalogen mail på http://hg.mozilla.org/l10n-central/sv-SE och
http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/sv-SE
De engelska språkfilerna för Nightly och Earlybird finns att hämta på
http://hg.mozilla.org/comm-central respektive
http://hg.mozilla.org/releases/comm-aurora/

Själv har jag bara jobbat direkt med filerna i en texteditor och har
ingen erfarenhet av de andra verktygen som några av de andra teamen har
valt att arbeta med. Men om du har några frågor så ska jag försöka
svara så gott jag kan.

--
Hasse

Peter Kihlstedt

unread,
Jul 7, 2012, 5:14:00 AM7/7/12
to communit...@lists.mozilla.org
Hej Daniel.

Kul med en till som vill hjälpa till.

Vad jag har förstått beror den stora mängden oöversatt i nästa
Thunderbird på att de har lagt in funktionalitet från chattklienten
Instantbird i Thunderbird. Och Instantbird finns på svenska.

Så kolla om du kan hitta de översatta filerna för Instantbird. Jag tror
att det kan räcka med lite klipp och klistra sedan för att komma mycket
närmare en full översättning.

Hälsningar

/ Peter

Luna Jernberg

unread,
Dec 3, 2019, 5:02:11 PM12/3/19
to mozilla-comm...@lists.mozilla.org
Bumpar en gammal tråd men Thunderbird folket kommer ha nästa möte 10:e December 2019 så efter det dyker det upp mer TB saker att översätta till kommande versioner som kommer släppas under 2020
0 new messages