Chères toutes, chers tous:
À la fin de la première semaine de la nouvelle année, je souhaite à tout le monde un bon départ pour les temps devant nous.
L'année passée a été plutôt calme. J'espère tout de même que les projets continuent et nos échanges reprendront bientôt. Dans l'ensemble, la situation sécuritaire dans la sous-région a sérieusement contrarié nos plans de poursuite des cours de traduction. Ce serait bien de reprendre le programme en 2017, mais les perspectives sont loin d'être prévisibles ou rassurantes.
De notre côté, le site
www.songhay.org a été reconstruit et remis en ligne le 10 décembre dernier. Il s'ouvre maintenant sur le contenu en langue songhay, avec un onglet pour le français. Les pages doivent s'afficher correctement sur les écrans d'appareils mobiles.
Au niveau du contenu, nous avons ajouté de nombreux ouvrages (au moins 2500 pages de textes en songhay).
En localisation, l'application Firefox pour iOS (pour iPhone, iPod et iPad) est disponible en songhay depuis mai 2016 (version 4). Nous sommes maintenant entrain de réviser la traduction de la version 6 pour le 26 javnier.
Facebook a lancé son interface en langue peul (pulaar-fulfulde) après celle en haoussa. Bonne nouvelle encore une fois pour la présence des langues transfrontalières ouest-africaines dans les grands réseaux internationaux. On peut espérer que la synergie soit à terme profitable pour les autres langues.
Pour le moment, je prie que le calme revient en Côte d'Ivoire et la paix s'installe partout ailleurs.
Avec mes meilleurs vœux et salutations cordiales de Bâle
Mohomodou
--
Mohomodou Houssouba
mh@bollag-areal