Az elmúlt héten élesbe állították a Mozilla új webes fordítófelületét a
Pontoont.
Ez a szokásos webes fordítófelületekhez (Pootle, Transifex,
Launchpad...) képest azt is tudja, hogy a weboldalakat helyben
fordíthatjuk le, azaz a megjelenő szövegeket a tényleges weboldal
részeként jeleníti meg, és azonnal látható, hogy milyen kontextusban
vannak a szövegek használatban, ez a Pontoon Intro modulban, illetve a
Fundraiserben is kipróbálható.
A Mozilla eddig számos lokalizációs megoldást használt: voltak dolgaik,
amiket egy Pootle-n keresztül lehetett fordítani[1], voltak amiket egy
másikon keresztül[2], voltak amiket SVN-be kellett kommitolni kézzel[3],
és voltak amiket Mercurialba.
A Pontoon bevezetésével ezeket is egységesítik: még nem mindent kötelező
ezen keresztül küldeni - ez a nyelvi csapatokra van bízva, egyelőre a
Firefox / Thunderbird / OS a locamotion-ön marad, a Pontoon fiatalsága
miatt még nem mertem ezeket is átkérni. Az előbb említett megoldások
közül azonban van amit le akarnak kapcsolni, sőt már meg is tették.
A magyar nyelvhez a marketinges weboldalak, és a szolgáltatásként működő
webes felületek fordítása van engedélyezve, ezekhez korábban vagy
kevesen fértek hozzá, vagy a most leállításra kijelölt Verbatim oldalon
lehetett őket fordítani. Mostantól remélhetőleg könnyebbé válik az élet,
kevesebb fiók kell, és kevesebb felé kell majd egyszerre figyelni.
A magyarra fordítható modulok listája itt van:
https://pontoon.mozilla.org/hu/
Aki eddig is fordított, vagy épp most szeretne nekilátni, az bátran
regisztráljon, OpenID-s fiókkal is lehet, úgy nem kell még egy jelszót
megjegyezni.
Továbbra is rengeteg fordítanivaló van az olyan modulokban, mint az AMO
(addons.mozilla.org), Marketplace
(https://marketplace.firefox.com/developers/), MDN
(developer.mozilla.org). Illetve van sok olyan modul, mint a SUMO vagy a
Firefox OS Marketplace-közeliek, amik kb havonta bővülnek egy-egy kicsivel.
Újdonság, hogy már bárkinek lehet kényelmesen Mozilla.org-os
marketingoldalakat fordítani (részletes statisztika:
https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=hu ), ezzel
eddig majdnem állandó határidőgondjaink voltak (mint látható, most is
vannak), mert csak kevesen fértek hozzá.
Vannak már csapatjogosultságok, azaz lehet az általában jó fordításokat
küldő embereknek kommit jogot adni, Úr Balázsnak már van is :). Mindenki
más pedig szabadon tehet javaslatokat, nem kell semmilyen "tagságot" kérni.
Gyertek fordítani, ha a fentiekből valami nem világos, kérdezzetek
bátran :).
[1] https://localize.mozilla.org/hu/
[2] http://mozilla.locamotion.org/hu/
[3] https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=hu
üdv
kg