[community.esperanto] Bug 784418 - Ŝanĝendaj tradukoj (historio/kronologio)

8 views
Skip to first unread message

Eduardo Trápani

unread,
Mar 18, 2013, 11:30:17 AM3/18/13
to community...@lists.mozilla.org
Bonan!

Antaŭ kelkaj monatoj mi raportis opon de cimoj[1], nome de Michael Moroni.

Tiu ĉi[2] restas malfermita kiun mi pretas fermi se ne estas komentoj:

Se vi havas ion por diri, bonvolu aliĝi al Bugzilla kaj faru tion tie.
Kial? Ĉar kelkaj personoj "sekvas" tiujn cimojn kaj eble ne partoprenas
tiun ĉi liston. Ni povas diskuti ĉi tie, sed proponojn bonvolu fari en
Bugzilla, kiu estas la ĉefa ilo por ordigi la laboron ene de Mozilla.

Pri la sugesto: laŭ mi "historio" estas sufiĉe ĝusta traduko, ĉar la
vizititajn paĝojn oni povas ordigi kaj serĉi laŭ retejo, laŭ dato, laŭ
etikedoj ... tio signifas ke oni vidas la kolekton de vizititaj ejoj ne
nur el tempa vidpunkto, kiel sugestus "kronologio".

Se ne estas komentoj, post kelkaj tagoj mi fermos la cimon kiel
"Solvita/Ne riparota".

Amike, Eduardo.

[1] https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=781833
[2] https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=784418

Diego Souza

unread,
Mar 18, 2013, 11:47:27 AM3/18/13
to community...@lists.mozilla.org
Historio ne malbonas sed Kronologio ŝajnas iom pli preciza/akurata.

Diego Souza
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Cel: +55 (13) 8806-8476
Google+ <http://plus.google.com/103652171239012399765> |
GTalk<diegos...@gmail.com>|
Twitter <http://twitter.com/DiegoSouza9> | Youtube<http://youtube.com/gxiego>
Chave PGP 9A59 2C10 8171 62F0 18FF F3B2 C65B 1B13 9279 8ACE
<http://youtube.com/gxiego>
<http://gmail.com>


2013/3/18 Eduardo Trápani <etra...@gmail.com>
> _______________________________________________
> community-esperanto mailing list
> community...@lists.mozilla.org
> https://lists.mozilla.org/listinfo/community-esperanto
>

Eduardo Trápani

unread,
Mar 19, 2013, 2:29:08 PM3/19/13
to community...@lists.mozilla.org
Mi ankaŭ demandis en alia listo de tradukistoj. Jen ligilo al la fadeno,
se iu volas tion vidi:

http://tech.groups.yahoo.com/group/tradukado/message/8982

Amike, Eduardo.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages