Как вариант: "отменить публикацию".
15.02.08, Andrey Serebryakov<saa...@gmail.com> написал(а):
--
Лекс, Ланских Алексей
2008/2/14 Andrey Serebryakov <saa...@gmail.com>:
--
С уважением,
Фил
Phil A. Akhnazarov
http://FeedBurner.ru
http://blogus.ru
15.02.08, Phil<phil....@gmail.com> написал(а):
--
Лекс, Ланских Алексей
Вот, может пригодится для вдохновения, русификация для MT 2.xx
http://www.flash-ripper.com/russianblogs/mt-ru.zip
Не совсем по теме.
Вот, может пригодится для вдохновения, русификация для MT 2.xx
http://www.flash-ripper.com/russianblogs/mt-ru.zip
On 2/15/08, lexxa <alek...@gmail.com> wrote:
> assets - можно как Медиа объекты или просто объекты
>
> 15.02.08, Phil<phil....@gmail.com> написал(а):
>
> > "Инвентарь" или "ресурсы" может быть подойдут в качестве "assets"?
> >
> > 2008/2/14 Andrey Serebryakov <saa...@gmail.com>:
> >
> > > Вроде бы, всё просто — файлы. Но так как assets могут обозначать не только
> > > файлы (картинки, музыку, видео, etc), а и, к примеру, товары из магазинов,
> > > то слово «файлы» уже как-то не очень хорошо смотрится. Какие у вас будут
> > > варианты?
> > >
> > > (Кстати, подобная тема была и в ProNet'e, когда они искали слово для
> > > обозначения объектов. В результате выбрали assets.)
> > >
> > > Ещё впал просто в невероятный ступор при переводе фразы «Unpublish Pages»
> > > (обозначающей действие). Если «Publish Pages» — это «Опубликовать страницы»,
> > > то как в обратном случае? Как это лучше выразить одним словом (максимум
> > > двумя).
А что, если «Медиа ресурсы»?
«Медиа» очень хорошо звучит, но само по себе это слово сложно использовать в некоторых предложениях.
assets - можно как Медиа объекты или просто объекты
15.02.08, Phil<phil....@gmail.com> написал(а):
> "Инвентарь" или "ресурсы" может быть подойдут в качестве "assets"?
>
> 2008/2/14 Andrey Serebryakov <saa...@gmail.com>:
>
> > Вроде бы, всё просто — файлы. Но так как assets могут обозначать не только
> > файлы (картинки, музыку, видео, etc), а и, к примеру, товары из магазинов,
> > то слово «файлы» уже как-то не очень хорошо смотрится. Какие у вас будут
> > варианты?
> >
> > (Кстати, подобная тема была и в ProNet'e, когда они искали слово для
> > обозначения объектов. В результате выбрали assets.)
> >
> > Ещё впал просто в невероятный ступор при переводе фразы «Unpublish Pages»
> > (обозначающей действие). Если «Publish Pages» — это «Опубликовать страницы»,
> > то как в обратном случае? Как это лучше выразить одним словом (максимум
> > двумя).
assets - можно как Медиа объекты или просто объекты
15.02.08, Phil<phil....@gmail.com> написал(а):
> "Инвентарь" или "ресурсы" может быть подойдут в качестве "assets"?
>
> 2008/2/14 Andrey Serebryakov <saa...@gmail.com>:
>
> > Вроде бы, всё просто — файлы. Но так как assets могут обозначать не только
> > файлы (картинки, музыку, видео, etc), а и, к примеру, товары из магазинов,
> > то слово «файлы» уже как-то не очень хорошо смотрится. Какие у вас будут
> > варианты?
> >
> > (Кстати, подобная тема была и в ProNet'e, когда они искали слово для
> > обозначения объектов. В результате выбрали assets.)
> >
> > Ещё впал просто в невероятный ступор при переводе фразы «Unpublish Pages»
> > (обозначающей действие). Если «Publish Pages» — это «Опубликовать страницы»,
> > то как в обратном случае? Как это лучше выразить одним словом (максимум
> > двумя).