Lupin, l'incorreggibile Lupin (ルパン三世PartIII?, Rupan Sansei - Part III) la terza serie TV anime di Lupin III, trasmessa per la prima volta in Giappone dal 3 marzo 1984 al 25 dicembre 1985 su Yomiuri TV e Nippon Television mentre in Italia stata trasmessa due anni dopo, nel 1987 su Italia 1. Tra i character designer presente anche Shingō Araki.
Il Lupin in giacca rosa fu riproposto in un nuovo film per il cinema: La leggenda dell'oro di Babilonia, ma il flop di quest'ultimo convinse i produttori a non ridisegnare pi la giacca rosa nei futuri film, OAV e film televisivi.
Download Zip https://picfs.com/2yLIrU
Anche se pochi, nella filmografia del ladro gentiluomo vi sono stati degli omaggi alla serie. Il pi recente riguarda la parte introduttiva dell'OAV Green vs Red, in cui, tra i Lupin in giacca verde e rossa, possiamo vedere delle immagini con la giacca rosa. Un altro omaggio alla serie lo troviamo nell'OAV La cospirazione dei Fuma, quando i mercenari, colpiti da allucinogeno, vedono Lupin trasformarsi in tanti modi, tra cui nello stile della terza serie.
In Italia, la serie stata doppiata dalla MI.TO. Film nel 1987, censurandone i contenuti prima del doppiaggio. Lo stesso trattamento stato applicato anche a La leggenda dell'oro di Babilonia, al secondo doppiaggio de La pietra della saggezza e al ridoppiaggio della prima serie. Questa edizione stata trasmessa sui canali Mediaset con la sigla italiana Lupin, l'incorreggibile Lupin, utilizzata anche per le repliche delle due serie precedenti. Rispetto alle due serie precedenti il cast subisce qualche variazione: Alessandra Korompay subentra a Piera Vidale nel ruolo di Fujiko, Vittorio Guerrieri sostituisce Massimo Rossi nel ruolo di Goemon, Enzo Consoli torna nel ruolo dell'Ispettore Zenigata e Vittorio Di Prima presta la voce a numerosi antagonisti.
Yamato Video ha annunciato in data 1 aprile 2021, un ridoppiaggio della serie privo di censure e pi fedele all'originale.[1][2] Questa riedizione presenta inoltre il video rimasterizzato in alta definizione ed stata pubblicata il 15 giugno 2021 su Prime Video.[3] Il ridoppiaggio stato diretto da Giorgio Bassanelli Bisbal presso lo studio CDR. Una parte del cast italiano cambiato rispetto al doppiaggio originale, tuttavia per l'ispettore Zenigata si scelto di mantenere le battute della prima edizione, che non sono state sostituite come tutti gli altri dialoghi, e doppiando soltanto alcune parti mancanti. La stessa sorte toccata anche a numerosi personaggi secondari comparsi in singoli episodi. Ci ha fatto s che alcuni personaggi venissero chiamati con nomi diversi nello stesso episodio.[4]
La Yomiuri TV trasmise le sigle originali d'apertura e chiusura due giorni prima della trasmissione del primo episodio. La sigla storica italiana della serie, in Francia, Portogallo e Spagna diventata la sigla di Olive et Tom (Holly e Benji).
Il 23 settembre 2021 Yamato Video ha pubblicato, sia in DVD che in Blu-ray Disc, il primo di due box che contengono il ridoppiaggio integrale e il doppiaggio originale censurato[5]. Il secondo box stato pubblicato il 5 ottobre 2021[6].