The Art Of War Complete Texts And Commentaries

0 views
Skip to first unread message

Mirta Dozar

unread,
Aug 5, 2024, 12:04:05 AM8/5/24
to momilligi
Atypological classification of Babylonian and Assyrian text commentaries can be based on various criteria. The most important of these are the medium on which commentaries were written, their form, the relationship of the commentaries to their base texts, hermeneutical operations found in the commentaries, and designations used by the ancient scribes to label commentaries.

Normally, Babylonian and Assyrian commentaries are separated from their base texts, quoting from them only those words and phrases that were in need of explanation. Exceptions to this rule are rare. Most commentary tablets provide notes on one text (or a cohesive group of texts) only, but there are a few that deal with several different texts. An example is the Late Babylonian tablet SpTU 1 84 (CCP 3.2.u7) from Uruk, a commentary on astrological and physiognomic omens, the former ones partly recorded in Emesal.


Subscripts of Mesopotamian commentary tablets provide a number of labels for these texts. The most important and widely attested terms are mukallimtu and ṣtu, both of which usually occur with various additional expressions.


"The Preacher's Complete Homiletical Commentary," often referred to simply as "The Preacher's Commentary," stands as a monumental work in the realm of biblical studies, particularly valuable to pastors, theologians, and lay preachers. Compiled over several years and completed in the late 19th century, this extensive collection spans the entirety of the Bible, offering in-depth commentary, practical application, and rich homiletical resources for nearly every verse. The commentary set is known for its comprehensive approach, blending scholarly biblical exegesis with practical pastoral advice, making it a timeless tool for sermon preparation and biblical study.


Crafted by a team of esteemed theologians and pastors, "The Preacher's Commentary" reflects a deep commitment to the authority of Scripture and the importance of sound doctrinal teaching. Each volume of the commentary provides exhaustive analysis of texts, historical contexts, theological implications, and practical applications. The work is distinguished by its focus on the homiletical aspects of preaching, offering sermon outlines, illustrations, and applications that are directly tied to the biblical text under discussion. This makes it an invaluable resource for preachers seeking to connect the ancient truths of the Bible with the contemporary experiences of their congregations.


"The Preacher's Complete Homiletical Commentary" is celebrated for its erudition and accessibility. The contributors to this work managed to strike a delicate balance, making it scholarly yet not overly academic, rich in content but clear in presentation. This has ensured its popularity and usefulness not only to preachers and seminarians but also to Bible study leaders and lay Christians eager to deepen their understanding of Scripture.


Over the years, "The Preacher's Commentary" has been praised for its fidelity to the evangelical tradition, its attention to the practicalities of Christian ministry, and its deep devotion to the transformative power of the Word of God. As a bridge between the scholarly world and the daily life of the church, it continues to serve as a comprehensive guide for those tasked with the proclamation of the Word, enriching the spiritual lives of countless believers around the world.


You may be using a Web browser that does not support standards for accessibility and user interaction. Find out why you should upgrade your browser for a better experience of this and other standards-based sites...


Click on any commentary name above to seepublication information about the commentator,the language in which the commentary is written (Latin, Italian, or English),the names of the Dartmouth Dante Project editors for the commentary,and information about the source of the digital form of the text.Some texts were scanned at Dartmouth using a Kurzweil Data Entry Machine (KDEM).Some texts were entered by commercial data-entry services ortranscribed by groups at Dartmouth College or other schools.Modern authors use electronic word-processors, and their commentaries have come to us in theiroriginal digital form.


Founded in 1968, it offers full coverage of papal discourses, documents of the Roman Curia, and other texts, commentaries and news relating to the Holy See. Coverage of papal trips is published as a special issue. The English edition is published on Friday and distributed by subscription in all the countries in the world. The is printed at the Vatican, in the United States and in India, where, since 2009, it is also translated and printed in Malayalam to serve the six million Catholics who live in the State of Kerala.


Founded in 1970, the Portuguese edition is published for those seeking to be informed about the life of the Church. This weekly covers the discourses of Pope Francis in their entirety, documents of the Roman Curia and other texts and commentaries pertaining to the Holy See. It publishes special editions dedicated to papal trips. This edition is published on Thursday and sold exclusively by subscription around the globe. The Portuguese edition is printed at the Vatican and, since 2006, in Brazil.


Founded in 1971, it consists of two fascicles: one to provide information and the other for purposes of documentation. The former comprises the publication of news about the Holy See, the universal Church and the local Churches, as well as cultural pages and in-depth doctrinal and historical reflections. The latter is devoted to the activities of the Pontiff, all of whose discourses and interventions are translated and published. Since 1986 it has been printed in Germany by the publishing house Schwabenverlag which also is responsible for distribution and subscriptions.


Written by four outstanding Torah scholars, the JPS Torah Commentary series represents a fusion of the best of the old and new. Utilizing the latest research to enhance our understanding of the biblical text, it takes its place as one of the most authoritative yet accessible Bible commentaries of our day.


Every page contains the complete traditional Hebrew text, with cantillation notes, the JPS translation of the Holy Scriptures, aliyot breaks, Masoretic notes, and commentary by a distinguished Hebrew Bible scholar, integrating classical and modern sources.


The Jewish Publication Society is organized and operated exclusively for educational, charitable, and/or religious purposes within the meaning of Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1986, as amended, or to any corresponding provision of any future federal tax law.


The first known Gospel commentary was a commentary on the Gospel of John written around 170 AD. It was authored by a prominent Gnostic Christian and disciple of Valentinus, Heracleon. Heracleon was one of the most important Biblical exegetes of his day. His writings were carefully read by orthodox theologians such as Origen and Clement of Alexandria.


While the Secret Revelation of John and the hymn text in the Acts of John reflect the esoteric and visionary side of the John tradition, Heracleon's commentary illustrates the public exegetical energy of the Gnostic memory of John. Though the complete text of Heracleon's commentary has been lost, large portions are quoted and thereby preserved in the surviving sections of Origen's commentary on John, written around 230 AD.


Fragments 1 to 48, below, are quotations of Heracleon found within Origen's commentary on John. The last two fragments are quoted and preserved in commentaries on Matthew and Luke authored by Clement of Alexandria. (To make the readings more intelligible, the text from the Gospel of John receiving commentary is supplied in brackets when it has been omitted in the original fragment.) Using the "Search" function located in the Patristic Writings section of the library, one can find the specific location of all these comments within Origen's Commentary on the Gospel of John. To better understand the basic viewpoint and background of Heracleon, visit the Valentinus and the Valentinian Tradition section of the library.


Fragment 1, on John 1:3 (In John 1:3, All things were made through him, and without him nothing was made.) The sentence: "All things were made through him" means the world and what is in it. It excludes what is better than the world. The Aeon (i.e. the Fullness), and the things in it, were not made by the Word; they came into existence before the Word. . . Without him, nothing was made of what is in the world and the creation. . . "All things were made through Him," means that it was the Word who caused the Craftsman (Demiurge) to make the world, that is it was not the Word from whom or by whom, but the one through whom (all things were made).. . . It was not the Word who made all things, as if he were energized by another, for "through whom" means that another made them and the Word provided the energy.



Fragment 4, on John 1:21 (In John 1:21, And they asked him, What then? Are you Elijah? He said, I am not. Are you the prophet? And he answered, No.) John acknowledged that he was not the Christ, and neither a prophet, nor Elijah.



Fragment 5, on John 1:23 (In John 1:23, He said, I am the voice of one crying in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as the prophet Isaiah said.) The Word is the Savior, the voice in the wilderness is that symbolized by John, and the echo is the whole prophetic order. . . A voice which is well fitted to the Word, becomes Word, just as a woman is transformed into a man. . . The echo can be changed in a similar way into a voice, giving the place of a disciple to the voice which is changed into Word., but the place of a slave to the echo which is changed into voice. . . When the Savior speaks of a prophet and Elijah [Matthew 11:9,14], he is speaking not of John himself, but of his attributes. But when he calls him greater than the prophets and than those who are born of women [Matthew 11:9,11], then he is describing the character of John himself. When John is asked about himself, his answers relate to himself, not to attributes. . . His attributes, like clothes, were other than himself. If he were asked about his clothes Are you your clothes? he would not have answered "Yes." . . . The Jews sent priests and Levites to question John because it was fitting for these people to concern themselves with, and investigate these matters, for they were firmly devoted to God, and because he (John) was of the Levitical tribe. . . They asked him if he were a prophet, wishing to know this more general fact [John 1:21]. . . It was prophetically arranged that Isaiah would call him (John) greater, since no other of all those who prophesied was deemed worthy of this honor by God.


3a8082e126
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages