Re: [mnemosyne-proj-users] Mnemogogo and Gogorender rendering issues

64 views
Skip to first unread message

Timothy Bourke

unread,
Nov 25, 2012, 5:23:31 AM11/25/12
to mnemosyne-...@googlegroups.com
On Nov 24 at 22:30 -0800, ray...@gmail.com wrote:
> I've recently purchased Mnemogogo, I must say the ability to push a
> button to sync everything is very nice compared to the old days when
> I have to manually export media files to the SD card. Thank you.

Thank you for supporting Mnemododo.

> However, I do have some problems with font rendering. I am studying
> a Burmese related language and on Windows, Mnemosyne allows me to
> specify the font so with an Unicode font everything works great. On
> Mnemogogo there is no option to choose a font.

Mnemogogo exports cards more or less as they are rendered by Mnemosyne
(though it does make a few generic adjustments to produce HTML more
suited to mobile devices).

Mnemogogo tries to respect Mnemosyne's font settings. Have you tried
explicitly setting a font for the card type (from Configure
Mnemosyne.../Card Appearance)?

> When I researched it, I see Gogorender could be an option but that
> didn't really work either. There were far more unrenderable squares
> than what is in the text. I am wondering if Gogorender is not
> considering stacking (when you have a character on top of another)
> when it is frequent the case with South East Asian languages?

Gogorender is a good solution for rendering fonts that do not appear
correctly on your phone. It uses the Qt library to render sequences of
characters as png files which are then exported.

So, if the cards are rendered correctly by Mnemosyne, they should also
be rendered correctly by Gogorender. There is a Gogorender option for
rendering within Mnemosyne without having to export through Mnemogogo.
This can sometimes help with debugging font settings.

Otherwise, as an example of the problem you see, could you please post
a sequence of characters (as unicode) along with a screenshot of how
they should look when rendered?

Tim.

signature.asc

Ray Dai

unread,
Nov 25, 2012, 11:50:25 AM11/25/12
to mnemosyne-...@googlegroups.com
Timothy, 

Thanks for the reply. I am not sure if this way of replying is correct or not. I am emailing the list directly but this is for the issue we already talked about.

Yes I have set the font set in Mnemosyne and it works fine.

Attached are three examples. I superposed the images exported by Gogorender with what is in Mnemosyne.

Ex 1

ၵၢင်တင်ႈ

U+1075 U+1083 U+1004 U+103A

U+1010 U+1004 U+103A U+1088

Ex 2

ၵတ်း

U+1075 U+1010 U+103A U+1038


Ex 3 

သူဝ်း

U+101E U+1030 U+101D U+103A U+1038

ex1.jpg
ex2.jpg
ex3.jpg

Timothy Bourke

unread,
Sep 30, 2013, 3:15:25 AM9/30/13
to mnemosyne-...@googlegroups.com
* Ray Dai <ray...@gmail.com> [2012-11-26 00:50 +0800]:
> Attached are three examples. I superposed the images exported by Gogorender
> with what is in Mnemosyne.
>
> Ex 1
>
> ၵၢင်တင်ႈ
>
> U+1075 U+1083 U+1004 U+103A
>
> U+1010 U+1004 U+103A U+1088
>
> Ex 2
>
> ၵတ်း
>
> U+1075 U+1010 U+103A U+1038
>
>
> Ex 3 
>
> သူဝ်း
>
> U+101E U+1030 U+101D U+103A U+1038

I am sorry for the very late reply.

I started a new Mnemosyne database and added these three examples.
They all seem to have been rendered correctly by Gogorender (images
are attached). The only problem I found was that Gogorender did not
respect the "non latin font size increase" setting--now fixed.

Do you still, after all these months, have this problem?

Tim.

51AE68E58C7713A99F564D3EA0712634-.PNG
55E32D3ABB8A20443196D2740DABE4A8-.PNG
8F73DA262A368C9E750EB1AE482E0372-.PNG
signature.asc

Burmese Student

unread,
Dec 14, 2013, 8:31:20 PM12/14/13
to mnemosyne-...@googlegroups.com
Has an answer to this issue of Burmese font rendering been solved? If so, what is the solution? I am having difficulty using flashcards with Burmese fonts. Thanks!
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages