Duplicate card detection

48 views
Skip to first unread message

Andrea R

unread,
Dec 31, 2012, 7:29:33 AM12/31/12
to mnemosyne-...@googlegroups.com
I've noticed that it only works when there are cards with the same foreign language word (using the vocabulary type), but not when there is a duplicate english translation, even when the activated cards are all english-foreign language. It would be really handy to have this too

Peter Bienstman

unread,
Jan 1, 2013, 4:06:02 AM1/1/13
to mnemosyne-...@googlegroups.com
It's a feature, not a bug :-)

If you have two card types for different languages, you don't want a
card 'house - maison' to be marked as a duplicate of 'house - casa'.
So, it's best to put all words from the same language in the same card
type.

As for synonyms, i.e. the same foreign word having two different
translations, that's best handled manually as opposed to automatic
detection, since it's very rare that words are exactly equivalent, but
depend on the context.

Cheers,

Peter
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "mnemosyne-proj-users" group.
> To post to this group, send email to mnemosyne-...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> mnemosyne-proj-u...@googlegroups.com.
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/q0T9WX9DI4cJ.
> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.



Andrea R

unread,
Jan 3, 2013, 7:07:40 AM1/3/13
to mnemosyne-...@googlegroups.com
What if it's just checking for duplicates within, say, English - French (so each language has its own card type)? For example, two cards being brown-brun and brown-marron don't show up as being duplicates, yet they're in the same card type.


On Tuesday, 1 January 2013 09:06:02 UTC, Peter Bienstman wrote:
It's a feature, not a bug :-)

If you have two card types for different languages, you don't want a  
card 'house - maison' to be marked as a duplicate of 'house - casa'.  
So, it's best to put all words from the same language in the same card  
type.

As for synonyms, i.e. the same foreign word having two different  
translations, that's best handled manually as opposed to automatic  
detection, since it's very rare that words are exactly equivalent, but  
depend on the context.

Cheers,

Peter

Quoting Andrea R <anty...@gmail.com>:

> I've noticed that it only works when there are cards with the same foreign
> language word (using the vocabulary type), but not when there is a
> duplicate english translation, even when the activated cards are all
> english-foreign language. It would be really handy to have this too
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google  
> Groups "mnemosyne-proj-users" group.
> To post to this group, send email to mnemosyne-...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to  
> mnemosyne-proj-users+unsub...@googlegroups.com.

Peter Bienstman

unread,
Jan 3, 2013, 7:15:45 AM1/3/13
to mnemosyne-...@googlegroups.com
The check is on the 'foreign word' field, and brun and marron are there
different words. And although you could both translate them as brown,
they are in fact not interchangeable :-)

Peter

On 01/03/2013 01:07 PM, Andrea R wrote:
> What if it's just checking for duplicates within, say, English - French
> (so each language has its own card type)? For example, two cards being
> brown-brun and brown-marron don't show up as being duplicates, yet
> they're in the same card type.
>
> On Tuesday, 1 January 2013 09:06:02 UTC, Peter Bienstman wrote:
>
> It's a feature, not a bug :-)
>
> If you have two card types for different languages, you don't want a
> card 'house - maison' to be marked as a duplicate of 'house - casa'.
> So, it's best to put all words from the same language in the same card
> type.
>
> As for synonyms, i.e. the same foreign word having two different
> translations, that's best handled manually as opposed to automatic
> detection, since it's very rare that words are exactly equivalent, but
> depend on the context.
>
> Cheers,
>
> Peter
>
> Quoting Andrea R <anty...@gmail.com <javascript:>>:
>
> > I've noticed that it only works when there are cards with the
> same foreign
> > language word (using the vocabulary type), but not when there is a
> > duplicate english translation, even when the activated cards are all
> > english-foreign language. It would be really handy to have this too
> >
> > --
> > You received this message because you are subscribed to the Google
> > Groups "mnemosyne-proj-users" group.
> > To post to this group, send email to
> mnemosyne-...@googlegroups.com <javascript:>.
> > To unsubscribe from this group, send email to
> > mnemosyne-proj-u...@googlegroups.com <javascript:>.
> > To view this discussion on the web visit
> >
> https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/q0T9WX9DI4cJ
> <https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/q0T9WX9DI4cJ>.
> > For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out
> <https://groups.google.com/groups/opt_out>.
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "mnemosyne-proj-users" group.
> To post to this group, send email to mnemosyne-...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> mnemosyne-proj-u...@googlegroups.com.
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/tYrzjLDYLCsJ.
> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
>
>

--
Peter Bienstman
Ghent University, Dept. of Information Technology
Sint-Pietersnieuwstraat 41, B-9000 Gent, Belgium
tel: +32 9 264 34 46, fax: +32 9 264 35 93
WWW: http://photonics.intec.UGent.be
email: Peter.B...@UGent.be

Andrea R

unread,
Jan 4, 2013, 5:56:34 AM1/4/13
to mnemosyne-...@googlegroups.com
I suppose so, but then it'd still be useful for the cards to be marked as duplicate so that I could change the meaning of one (or both) of the cards. It would be useful to go from English to French, and not get confused between which kind of brown I'm meant to answer with, whether it would be solved by me merging the cards or by being more specific in the meaning.
>      > mnemosyne-proj-users+unsub...@googlegroups.com <javascript:>.
>      > To view this discussion on the web visit
>      >
>     https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/q0T9WX9DI4cJ
>     <https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/q0T9WX9DI4cJ>.
>      > For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out
>     <https://groups.google.com/groups/opt_out>.
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "mnemosyne-proj-users" group.
> To post to this group, send email to mnemosyne-...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> mnemosyne-proj-users+unsub...@googlegroups.com.

Peter Bienstman

unread,
Jan 4, 2013, 6:23:16 AM1/4/13
to mnemosyne-...@googlegroups.com
Feel free to add synonym detection to our uservoice feature request tracker.

BTW, the way I deal with synonyms is to write:

-marron
-brown (not brun)

Cheers,

Peter
> > > mnemosyne-proj-u...@googlegroups.com
> <javascript:> <javascript:>.
> > > To view this discussion on the web visit
> > >
> >
> https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/q0T9WX9DI4cJ
> <https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/q0T9WX9DI4cJ>
> >
> <https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/q0T9WX9DI4cJ
> <https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/q0T9WX9DI4cJ>>.
> > > For more options, visit
> https://groups.google.com/groups/opt_out
> <https://groups.google.com/groups/opt_out>
> > <https://groups.google.com/groups/opt_out
> <https://groups.google.com/groups/opt_out>>.
> >
> >
> >
> > --
> > You received this message because you are subscribed to the Google
> > Groups "mnemosyne-proj-users" group.
> > To post to this group, send email to
> mnemosyne-...@googlegroups.com <javascript:>.
> > To unsubscribe from this group, send email to
> > mnemosyne-proj-u...@googlegroups.com <javascript:>.
> > To view this discussion on the web visit
> >
> https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/tYrzjLDYLCsJ
> <https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/tYrzjLDYLCsJ>.
> Peter Bienstman
> Ghent University, Dept. of Information Technology
> Sint-Pietersnieuwstraat 41, B-9000 Gent, Belgium
> tel: +32 9 264 34 46, fax: +32 9 264 35 93
> WWW: http://photonics.intec.UGent.be <http://photonics.intec.UGent.be>
> email: Peter.B...@UGent.be
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "mnemosyne-proj-users" group.
> To post to this group, send email to mnemosyne-...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> mnemosyne-proj-u...@googlegroups.com.
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/0M-l3WDA2w0J.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages