Translation for Open Images

13 views
Skip to first unread message

Lewis Cawte

unread,
Dec 16, 2010, 12:51:38 PM12/16/10
to mmbase-discuss
Hello,

I'm here to talk about translation of Open Images, and the possible
use of translatewiki.net. I was approached by certain individuals
about translating Open Images using the translatewiki.net services.
Basicly, I just came here to open talks about this, as I'm not sure in
what level previous discussions have taken place.

Translatewiki.net is a user translation service with a large user base
that manages translations for open source projects, most notably
MediaWiki (the software behind Wikipedia), MantisBT and StatusNet.
We'd be very happy to accommodate translation support for Open Images
(and other mmbase projects if required at a later date), if the
community is happy to use this service.

A few links for you to read, http://translatewiki.net/wiki/Translating:New_project,
http://translatewiki.net/wiki/Project:About, http://translatewiki.net/wiki/Main_Page

We'll require someone to act as our contact to notify us of releases
and work with the designated member of translatewiki.net staff (in
this case, its me).

Feel free to ask any questions,

Thanks,
Lewis Cawte
translatewiki.net Staff

André van Toly

unread,
Dec 16, 2010, 1:16:34 PM12/16/10
to mmbase-...@googlegroups.com
Hi Lewis,

I was contacted by Maarten Lewis about translating Open Images and he enquired about commit access to our MMBase repository in which Open Images resides to be able to commit translated resources. So yes, you're at the right address but I'm not very familiar with translatewiki and how it would/could work together with Open Images.

---Regards, André

> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "mmbase-discuss" group.
> To post to this group, send email to mmbase-...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to mmbase-discus...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/mmbase-discuss?hl=en.
>

--
André van Toly

M: +31(0)627233562
------------------------------------------------------------------~~<<>>~~

Lewis Cawte

unread,
Dec 16, 2010, 1:38:48 PM12/16/10
to mmbase-discuss
Hi André,

Basicly, translatewiki.net manages two key things:

1) Users (over hundreds of languages), sign up to translatewiki.net
and use our web interface <http://translatewiki.net/wiki/
Web_interface> to translate messages.
2) Staff manage existing messages, and commit the to the repository
when translated. This is done fairly often, and can often be requested
(whether its for a release, or whatever other reason). They also
handle format of existing messages, which lets the developers get on
with their work with little fuss. Whenever new messages are made
available (in English), translatewiki.net staff will import them into
translatewiki.net and they will then be up for users to translate.
Generally we notice this pretty quickly, and do it automaticly, but
the contact can also poke us and we'll get right on it. We manage
getting them into the wiki and getting them back into the projects
repository. If your wondering how the software/interface does it, its
all open source and its part of the MediaWiki package, which can be
found here: http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/extensions/Translate/

If you want to go in more detail, feel free to ask me more specific
questions :)

Thanks,
Lewis Cawte

On Dec 16, 6:16 pm, André van Toly <an...@toly.nl> wrote:
> Hi Lewis,
>
> I was contacted by Maarten Lewis about translating Open Images and he enquired about commit access to our MMBase repository in which Open Images resides to be able to commit translated resources. So yes, you're at the right address but I'm not very familiar with translatewiki and how it would/could work together with Open Images.
>
> ---Regards, André
>
> Op 16 dec 2010, om 18:51 heeft Lewis Cawte het volgende geschreven:
>
>
>
> > Hello,
>
> > I'm here to talk about translation of Open Images, and the possible
> > use of translatewiki.net. I was approached by certain individuals
> > about translating Open Images using the translatewiki.net services.
> > Basicly, I just came here to open talks about this, as I'm not sure in
> > what level previous discussions have taken place.
>
> > Translatewiki.net is a user translation service with a large user base
> > that manages translations for open source projects, most notably
> > MediaWiki (the software behind Wikipedia), MantisBT and StatusNet.
> > We'd be very happy to accommodate translation support for Open Images
> > (and other mmbase projects if required at a later date), if the
> > community is happy to use this service.
>
> > A few links for you to read,http://translatewiki.net/wiki/Translating:New_project,
> >http://translatewiki.net/wiki/Project:About,http://translatewiki.net/wiki/Main_Page
>
> > We'll require someone to act as our contact to notify us of releases
> > and work with the designated member of translatewiki.net staff (in
> > this case, its me).
>
> > Feel free to ask any questions,
>
> > Thanks,
> > Lewis Cawte
> > translatewiki.net Staff
>
> > --
> > You received this message because you are subscribed to the Google Groups "mmbase-discuss" group.
> > To post to this group, send email to mmbase-...@googlegroups.com.
> > To unsubscribe from this group, send email to mmbase-discus...@googlegroups.com.
> > For more options, visit this group athttp://groups.google.com/group/mmbase-discuss?hl=en.

André van Toly

unread,
Dec 27, 2010, 10:38:11 AM12/27/10
to mmbase-...@googlegroups.com
Hi Lewis,

So, in very short and if I understand correctly you can help us with translating our software when one of your staff had commit access? That would be great. And your are our contact?

---André

> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/mmbase-discuss?hl=en.
>
>

--
André van Toly
web http://www.toly.nl mobile +31(0)627233562
irc irc://irc.slashnet.org/#mmbase
twitter twitter://twitter.com/#!/elfuego2
----------------------------------------------------------------~~<<>>~~

Lewis Cawte

unread,
Dec 27, 2010, 10:41:50 AM12/27/10
to mmbase-discuss
Yes, I am the staff member that would need the commit access. The lead
developer or release manager should stay in contact with me if you do
decide to use translatewiki.net.
> >>>http://translatewiki.net/wiki/Project:About,http://translatewiki.net/...
>
> >>> We'll require someone to act as our contact to notify us of releases
> >>> and work with the designated member of translatewiki.net staff (in
> >>> this case, its me).
>
> >>> Feel free to ask any questions,
>
> >>> Thanks,
> >>> Lewis Cawte
> >>> translatewiki.net Staff
>
> >>> --
> >>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "mmbase-discuss" group.
> >>> To post to this group, send email to mmbase-...@googlegroups.com.
> >>> To unsubscribe from this group, send email to mmbase-discus...@googlegroups.com.
> >>> For more options, visit this group athttp://groups.google.com/group/mmbase-discuss?hl=en.
>
> >> --
> >> André van Toly
>
> >> M: +31(0)627233562
> >> ------------------------------------------------------------------~~<<>>~~
>
> > --
> > You received this message because you are subscribed to the Google Groups "mmbase-discuss" group.
> > To post to this group, send email to mmbase-...@googlegroups.com.
> > To unsubscribe from this group, send email to mmbase-discus...@googlegroups.com.
> > For more options, visit this group athttp://groups.google.com/group/mmbase-discuss?hl=en.
>
> --
> André van Toly
> webhttp://www.toly.nl                           mobile +31(0)627233562

André van Toly

unread,
Dec 27, 2010, 10:47:56 AM12/27/10
to mmbase-...@googlegroups.com
Op 27 dec 2010, om 16:41 heeft Lewis Cawte het volgende geschreven:
> Yes, I am the staff member that would need the commit access. The lead
> developer or release manager should stay in contact with me if you do
> decide to use translatewiki.net.

Well, for the Open Images part of our repository that would be me ;-)

---André

> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/mmbase-discuss?hl=en.
>
>

--
André van Toly
MMBase development & Userfriendly webdesign

W: http://www.toly.nl
M: +31(0)627233562
------------------------------------------------------------------~~<<>>~~

Lewis Cawte

unread,
Dec 27, 2010, 10:50:46 AM12/27/10
to mmbase-discuss
Ok, so, are we happy to use translatewiki.net for Open Images, if yes,
how do I go about gaining commit access?

André van Toly

unread,
Dec 27, 2010, 12:40:33 PM12/27/10
to mmbase-...@googlegroups.com
Op 27 dec 2010, om 16:50 heeft Lewis Cawte het volgende geschreven:
> Ok, so, are we happy to use translatewiki.net for Open Images, if yes,
> how do I go about gaining commit access?

OK. If no one reading this list objects, I believe I can make you an account to our SVN repository. Have to polish my unix knowledge a bit though, don't know how right out the top of my head. You want to use this same e-mail address you used to subscribe to this list to which I can mail you the credentials?

---André

> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/mmbase-discuss?hl=en.

Lewis Cawte

unread,
Dec 27, 2010, 1:06:45 PM12/27/10
to mmbase-...@googlegroups.com
On 27/12/10 17:40, Andr� van Toly wrote:
> Op 27 dec 2010, om 16:50 heeft Lewis Cawte het volgende geschreven:
>> Ok, so, are we happy to use translatewiki.net for Open Images, if yes,
>> how do I go about gaining commit access?
> OK. If no one reading this list objects, I believe I can make you an account to our SVN repository. Have to polish my unix knowledge a bit though, don't know how right out the top of my head. You want to use this same e-mail address you used to subscribe to this list to which I can mail you the credentials?
>
> ---Andr�
>
>
Yes sure, if you need an SSH key or whatever off of me, just ask. If you
need an subversion commit name, if I can be picky, I'd prefer "Lewis
Cawte", which I know is possible, as I have various svn repositories
served off my machine that I setup, however at the end of the day, its
your project, your svn etc :)

-- Lewis Cawte
translatewiki.net Staff


>>
>> On Dec 27, 3:47 pm, Andr� van Toly <an...@toly.nl> wrote:
>>> Op 27 dec 2010, om 16:41 heeft Lewis Cawte het volgende geschreven:
>>>
>>>> Yes, I am the staff member that would need the commit access. The lead
>>>> developer or release manager should stay in contact with me if you do
>>>> decide to use translatewiki.net.
>>> Well, for the Open Images part of our repository that would be me ;-)
>>>

>>> ---Andr�


>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>> On Dec 27, 3:38 pm, Andr� van Toly <an...@toly.nl> wrote:
>>>>> Hi Lewis,
>>>>> So, in very short and if I understand correctly you can help us with translating our software when one of your staff had commit access? That would be great. And your are our contact?

>>>>> ---Andr�


>>>>> Op 16 dec 2010, om 19:38 heeft Lewis Cawte het volgende geschreven:

>>>>>> Hi Andr�,


>>>>>> Basicly, translatewiki.net manages two key things:
>>>>>> 1) Users (over hundreds of languages), sign up to translatewiki.net
>>>>>> and use our web interface <http://translatewiki.net/wiki/
>>>>>> Web_interface> to translate messages.
>>>>>> 2) Staff manage existing messages, and commit the to the repository
>>>>>> when translated. This is done fairly often, and can often be requested
>>>>>> (whether its for a release, or whatever other reason). They also
>>>>>> handle format of existing messages, which lets the developers get on
>>>>>> with their work with little fuss. Whenever new messages are made
>>>>>> available (in English), translatewiki.net staff will import them into
>>>>>> translatewiki.net and they will then be up for users to translate.
>>>>>> Generally we notice this pretty quickly, and do it automaticly, but
>>>>>> the contact can also poke us and we'll get right on it. We manage
>>>>>> getting them into the wiki and getting them back into the projects
>>>>>> repository. If your wondering how the software/interface does it, its
>>>>>> all open source and its part of the MediaWiki package, which can be
>>>>>> found here:http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/extensions/Translate/
>>>>>> If you want to go in more detail, feel free to ask me more specific
>>>>>> questions :)
>>>>>> Thanks,
>>>>>> Lewis Cawte

>>>>>> On Dec 16, 6:16 pm, Andr� van Toly <an...@toly.nl> wrote:
>>>>>>> Hi Lewis,
>>>>>>> I was contacted by Maarten Lewis about translating Open Images and he enquired about commit access to our MMBase repository in which Open Images resides to be able to commit translated resources. So yes, you're at the right address but I'm not very familiar with translatewiki and how it would/could work together with Open Images.

>>>>>>> ---Regards, Andr�

>>>>>>> Andr� van Toly


>>>>>>> M: +31(0)627233562
>>>>>>> ------------------------------------------------------------------~~<<>>~~
>>>>>> --
>>>>>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "mmbase-discuss" group.
>>>>>> To post to this group, send email to mmbase-...@googlegroups.com.
>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to mmbase-discus...@googlegroups.com.
>>>>>> For more options, visit this group athttp://groups.google.com/group/mmbase-discuss?hl=en.
>>>>> --

>>>>> Andr� van Toly


>>>>> webhttp://www.toly.nl mobile +31(0)627233562
>>>>> irc irc://irc.slashnet.org/#mmbase
>>>>> twitter twitter://twitter.com/#!/elfuego2
>>>>> ----------------------------------------------------------------~~<<>>~~
>>>> --
>>>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "mmbase-discuss" group.
>>>> To post to this group, send email to mmbase-...@googlegroups.com.
>>>> To unsubscribe from this group, send email to mmbase-discus...@googlegroups.com.
>>>> For more options, visit this group athttp://groups.google.com/group/mmbase-discuss?hl=en.
>>> --

>>> Andr� van Toly


>>> MMBase development & Userfriendly webdesign
>>>
>>> W:http://www.toly.nl
>>> M: +31(0)627233562
>>> ------------------------------------------------------------------~~<<>>~~
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "mmbase-discuss" group.
>> To post to this group, send email to mmbase-...@googlegroups.com.
>> To unsubscribe from this group, send email to mmbase-discus...@googlegroups.com.
>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/mmbase-discuss?hl=en.
>>
>>
> --

> Andr� van Toly
>
> M: +31(0)627233562
> ------------------------------------------------------------------~~<<>>~~
>

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages