Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Lokalizaciski fajlovi za OpenOffice

0 views
Skip to first unread message

Dejan Dimitrovski

unread,
Jun 27, 2003, 4:00:03 AM6/27/03
to
Ako gi poseduva nekoj fajlovite koi go sodrzhat najnoviot prevod na
OpenOffice neka gi spodeli so drugarchinjata (za da ne go simnuvam celiot
paket).

Kako predlog ... Ne e losho da se napravi nekoj online portal/sajtche koj bi
gi sodrzhel ovie termini, neshto kako IT dictionary.


дамјан г.

unread,
Jun 27, 2003, 6:55:13 AM6/27/03
to
> А кои се тие фајлови? Како се викаат? Јас го имам симнато ама еве не
> можев да најдам во кој фајлови е сместен преводот...

Преводот се интегрира во OpenOffice-от при компајлирање.
За жал оваа верзија на OO нема толку флексибилна подршка за преведување како
другите GNU/Linux програми кај кои преводот може да се дистрибуира одвоено
од програмот.

Оригиналниот превод го има Златко во поупотреблив облик...

--
Дамјан (jabberID:dam...@bagra.net.mk)

Customer: "I want to download the Internet. Do I need a bigger hard disk?"

дамјан г.

unread,
Jun 27, 2003, 6:56:11 AM6/27/03
to

> Ako gi poseduva nekoj fajlovite koi go sodrzhat najnoviot prevod na
> OpenOffice neka gi spodeli so drugarchinjata (za da ne go simnuvam celiot
> paket).

А зашто ти е? (само ме интересира)

> Kako predlog ... Ne e losho da se napravi nekoj online portal/sajtche koj
> bi gi sodrzhel ovie termini, neshto kako IT dictionary.

Се прави.


--
Дамјан (jabberID:dam...@bagra.net.mk)

There are three kind of lies: lies, damn lies and benchmarks.

Dejan Dimitrovski

unread,
Jun 30, 2003, 6:43:24 AM6/30/03
to

"дам?ан г." <m...@net.mail.penguinista> wrote in message
news:3efc...@news.mt.net.mk...

>
>
> > Ako gi poseduva nekoj fajlovite koi go sodrzhat najnoviot prevod na
> > OpenOffice neka gi spodeli so drugarchinjata (za da ne go simnuvam
celiot
> > paket).
>
> А зашто ти е? (само ме интересира)

Не е лошо да се имаат за користе?е на термините при изработка на домашен
софтвер .. нели?

>
> > Kako predlog ... Ne e losho da se napravi nekoj online portal/sajtche
koj
> > bi gi sodrzhel ovie termini, neshto kako IT dictionary.
>
> Се прави.
>
>
> --

> Дам?ан (jabberID:dam...@bagra.net.mk)

georgi_stanojevski

unread,
Jun 30, 2003, 12:53:28 PM6/30/03
to
Dejan Dimitrovski напиша:

> юХ Х ЬЯлЯ ФС гХ ЩЭССд кС ЫЯвЩгдХ?Х ЮС дХвЭЩЮЩдХ авЩ ЩквСТЯдЫС ЮС ФЯЭСлХЮ
> гЯЦдзХв .. ЮХЬЩ?

http://www.slobodensoftver.org.mk/ooo/0.4.zip

Намести си ја кирилицата!
http://www.bagra.org/cpp

--
Glisha

0 new messages