Groups
Groups
Sign in
Groups
Groups
mk.comp.cyrillic
Conversations
About
Send feedback
Help
Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss
Learn more
mk.comp.cyrillic
1–30 of 146
Mark all as read
Report group
0 selected
Ma...@getfucked.com
11/10/17
Uploads - What is wrong with Easynews
Looking for Star Trek Discovery season 1 Episodes 6 onwards in english. Why does it seem there are no
unread,
Uploads - What is wrong with Easynews
Looking for Star Trek Discovery season 1 Episodes 6 onwards in english. Why does it seem there are no
11/10/17
Nicholas Randall Forystek
7/12/16
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
unread,
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7/12/16
vande
, …
vasilb...@abv.bg
3
10/2/12
Proverka na pravopis
On Tuesday, July 1, 2003 9:08:02 AM UTC+3, vande wrote: > > http://korektorm.etf.ukim.edu.mk/
unread,
Proverka na pravopis
On Tuesday, July 1, 2003 9:08:02 AM UTC+3, vande wrote: > > http://korektorm.etf.ukim.edu.mk/
10/2/12
vasil.g...@gmail.com
5/19/06
93 freeware Glagolitic and OCS Cyrillic TTF (True Type Fonts)
Introducing a freeware compilation of Glagolitic and OCS ( Old Church Slavonic) Cyrillic TTF ( True
unread,
93 freeware Glagolitic and OCS Cyrillic TTF (True Type Fonts)
Introducing a freeware compilation of Glagolitic and OCS ( Old Church Slavonic) Cyrillic TTF ( True
5/19/06
vasil.g...@gmail.com
5/16/06
TEST 2
©®µ£¥@%$!<>¶ΆζΣΨΓבהוё٤كتط█░▒▓▲┤
unread,
TEST 2
©®µ£¥@%$!<>¶ΆζΣΨΓבהוё٤كتط█░▒▓▲┤
5/16/06
Smoki
, …
Igor Vojnoski
4
2/25/05
problemi so enkoding na pdf i copy paste
Во <oc8u111cfqho2s9qq...@4ax.com> Igor Vojnoski напиша: >Со OCR можеш да го
unread,
problemi so enkoding na pdf i copy paste
Во <oc8u111cfqho2s9qq...@4ax.com> Igor Vojnoski напиша: >Со OCR можеш да го
2/25/05
aphex
,
ГоцеНиколов
3
12/15/04
kirilica vo win + news
aphex wrote: > Reinstalirav Xp-pomina okej instalacijata.. > sega nekoj program so kirilicna
unread,
kirilica vo win + news
aphex wrote: > Reinstalirav Xp-pomina okej instalacijata.. > sega nekoj program so kirilicna
12/15/04
Ivan Stojmirov
, …
Aleksandar Novkovski
9
10/24/04
Re: ������������� ����
Има или нема поради некоја глупа причина, кога го лансираш њузот преку него, некои опции не дава да
unread,
Re: ������������� ����
Има или нема поради некоја глупа причина, кога го лансираш њузот преку него, некои опции не дава да
10/24/04
=?utf-8?B?0KLQvtC80LjRgdC70LDQsiDQnNCw0YDQutC+0LLRgdC60Lg=?= AT
2
10/4/04
Re: Mk во Win98 SE
On Mon, 4 Oct 2004 15:20:35 +0200, ip <i...@dr.com> wrote: > А што ми треба? > Само
unread,
Re: Mk во Win98 SE
On Mon, 4 Oct 2004 15:20:35 +0200, ip <i...@dr.com> wrote: > А што ми треба? > Само
10/4/04
McMek
,
Даниел
6
10/1/04
Кирилица за Еудора
Јас онака инстиктивно, ненамерно :) "Simplius" <simp...@simplius.dyndns.org> wrote
unread,
Кирилица за Еудора
Јас онака инстиктивно, ненамерно :) "Simplius" <simp...@simplius.dyndns.org> wrote
10/1/04
ВаскоМ
,
Aleksandar Novkovski
3
9/19/04
Re: Cyrillic support з а Windows CE
|| Можеш и на бинарни да го ставиш :D |...со оглед на тоа што јас не го добив по е-маил, те молам
unread,
Re: Cyrillic support з а Windows CE
|| Можеш и на бинарни да го ставиш :D |...со оглед на тоа што јас не го добив по е-маил, те молам
9/19/04
baba
,
=?iso-8859-5?q?=b3=de=e6=d5_=bd=d8=da=de=db=de=d2?=
2
8/11/04
Agent cp1251 pomos
Во пораката <411a295d$1...@news.mt.net.mk> baba рече... >Kaj грешам? -- Кирилица за
unread,
Agent cp1251 pomos
Во пораката <411a295d$1...@news.mt.net.mk> baba рече... >Kaj грешам? -- Кирилица за
8/11/04
суши клуб
, …
Chombe
9
8/10/04
pop3. za yahoo?
"Chombe" <cho...@chombe.org> wrote in message news:4118...@news.mt.net.mk... > А
unread,
pop3. za yahoo?
"Chombe" <cho...@chombe.org> wrote in message news:4118...@news.mt.net.mk... > А
8/10/04
Ilija Gospodinov
, …
суши клуб
4
8/6/04
Re: Slackware 10 issues
тест тест.. доброутро македонијо. ја слушате Бранка Станковска на брановите на Македонско радио
unread,
Re: Slackware 10 issues
тест тест.. доброутро македонијо. ја слушате Бранка Станковска на брановите на Македонско радио
8/6/04
Vojcho Kraljevski
2
4/17/04
40tude od 2.0.10.1 (Beta 33)
On Sat, 17 Apr 2004 17:08:08 +0200, икспе wrote: > Е само ова не ми е јасно, како пред тоа си
unread,
40tude od 2.0.10.1 (Beta 33)
On Sat, 17 Apr 2004 17:08:08 +0200, икспе wrote: > Е само ова не ми е јасно, како пред тоа си
4/17/04
дамјан г.
4/16/04
kirilica vo 40tude
> "Човек не може да биде неутрален ни кога пишува броеви." - Чернишевски Who the fuck is
unread,
kirilica vo 40tude
> "Човек не може да биде неутрален ни кога пишува броеви." - Чернишевски Who the fuck is
4/16/04
икспе
, …
дамјан г.
5
4/13/04
kirilica vo 40tude
> Заборавив и дека има проблеми со препознавање на името на праќачот, кога > тоа е напишано на
unread,
kirilica vo 40tude
> Заборавив и дека има проблеми со препознавање на името на праќачот, кога > тоа е напишано на
4/13/04
McMek
, …
Дарко Николовски
3
4/8/04
Од Македонски фонт во киричична подд ршка во windows
On Thu, 08 Apr 2004 11:20:06 +0200, Rebro wrote: > На Thu, 08 Apr 2004 11:00:27 +0200, во пораката
unread,
Од Македонски фонт во киричична подд ршка во windows
On Thu, 08 Apr 2004 11:20:06 +0200, Rebro wrote: > На Thu, 08 Apr 2004 11:00:27 +0200, во пораката
4/8/04
Emanuil Muratovski
, …
ip
13
2/25/04
подесување кирилица на Outl ook...?
Дарко Николовски напиша: > тоа ти што го бараш сега се фонтови (по можност оие модифицираните >
unread,
подесување кирилица на Outl ook...?
Дарко Николовски напиша: > тоа ти што го бараш сега се фонтови (по можност оие модифицираните >
2/25/04
Taras Bendik
3
12/25/03
Spell checker
http://www.geocities.com/falcorus/recnik.html Gi ima linkovi i sprema starata i sprema ponova verzija
unread,
Spell checker
http://www.geocities.com/falcorus/recnik.html Gi ima linkovi i sprema starata i sprema ponova verzija
12/25/03
Angelov Aleksandar
, …
Гоце_Николов
5
11/11/03
Problem
Во пораката <k572rv4ug40farg04...@news.mt.net.mk> Simplius рече... >А ти да
unread,
Problem
Во пораката <k572rv4ug40farg04...@news.mt.net.mk> Simplius рече... >А ти да
11/11/03
Filip Vidinovski
10/22/03
Kirilicen Font
>>да биде она Old Scool куцанје на текстови во Windows For Workgroups. > > А што велиш да
unread,
Kirilicen Font
>>да биде она Old Scool куцанје на текстови во Windows For Workgroups. > > А што велиш да
10/22/03
Горан_Делчев
,
Kliment Andreev
2
10/15/03
ЪряшђрішМр
Simplius <simp...@simplius.dnsq.org> wrote: > Па... прашај ги програмерите (или фирмата)
unread,
ЪряшђрішМр
Simplius <simp...@simplius.dnsq.org> wrote: > Па... прашај ги програмерите (или фирмата)
10/15/03
Дарко Николовски
9/2/03
OCR
On Thu, 04 Sep 2003 00:36:15 +0200, wrote: > > Чув дека имало некоја добра руска програма за
unread,
OCR
On Thu, 04 Sep 2003 00:36:15 +0200, wrote: > > Чув дека имало некоја добра руска програма за
9/2/03
Dejan Dimitrovski
, …
georgi_stanojevski
5
6/30/03
Lokalizaciski fajlovi za OpenOffice
Dejan Dimitrovski напиша: > юХ Х ЬЯлЯ ФС гХ ЩЭССд кС ЫЯвЩгдХ?Х ЮС дХвЭЩЮЩдХ авЩ ЩквСТЯдЫС ЮС
unread,
Lokalizaciski fajlovi za OpenOffice
Dejan Dimitrovski напиша: > юХ Х ЬЯлЯ ФС гХ ЩЭССд кС ЫЯвЩгдХ?Х ЮС дХвЭЩЮЩдХ авЩ ЩквСТЯдЫС ЮС
6/30/03
Zlatko Trajceski
6/29/03
Po odrzaniot maraton za lokalizacija
По одржаниот маратон за локализација Викендот 14 – 15 декември – надвор во Скопје претопло, сјајното
unread,
Po odrzaniot maraton za lokalizacija
По одржаниот маратон за локализација Викендот 14 – 15 декември – надвор во Скопје претопло, сјајното
6/29/03
Zlatko Trajceski
6/9/03
Датотека, Отвори, Зачу вај
Датотека, Отвори, Зачувај Во организација на СЛОБОДЕН СОФТВЕР МАКЕДОНИЈА, а по повод љубов кон
unread,
Датотека, Отвори, Зачу вај
Датотека, Отвори, Зачувај Во организација на СЛОБОДЕН СОФТВЕР МАКЕДОНИЈА, а по повод љубов кон
6/9/03
Новески Оливер
4/27/03
Оn-Line превод
Он лајн преведување на програмата StrokeIt на веб страната http://www.tcbmi.com/cgi-bin/translate?
unread,
Оn-Line превод
Он лајн преведување на програмата StrokeIt на веб страната http://www.tcbmi.com/cgi-bin/translate?
4/27/03
Новески Оливер
4/25/03
Преводи
Како најлогично би биле преведени следниве термини на Македонски: 1.Dot Crawl Reduction 2.Force
unread,
Преводи
Како најлогично би биле преведени следниве термини на Македонски: 1.Dot Crawl Reduction 2.Force
4/25/03
Zlatko Trajceski
, …
ip
18
4/16/03
OpenOffice.org 1.0.2 na makedonski
Гоце напиша: > Ние не ни имаме речник! Имаме нешто со толкувања на српско-хрватски. Тоа > нигде
unread,
OpenOffice.org 1.0.2 na makedonski
Гоце напиша: > Ние не ни имаме речник! Имаме нешто со толкувања на српско-хрватски. Тоа > нигде
4/16/03