Salasa Nyunda

58 views
Skip to first unread message

Dede Sujatna

unread,
Mar 23, 2015, 9:20:31 PM3/23/15
to mitra-su...@googlegroups.com
Salam para Mitra.
 
Kumaha resep riungan di Mc Dougal Park teh ? Sim kuring ngaraos reueus MSWA masih keneh tiasa ngayakeun acara riungan triwulanan. Oge ngaraos bingah seueur Mitra anu tiasa sumping kalawan nayarandak tuangeun sareng leueueteun. Khusus ka Ibu Ade miwah Kang Yusuf sim kuring ngahaturkeun rebu nuhun laksa kabingahan  rehna parantos tiasa nyayagikeun sagalana. Mugi-mugi bae para Mitra MSWA bakal teras tetep micinta MSWA dina raraga ngamumule kasundaan.
 
Kanggo dinten ieu sim kuring gaduh sbabaraha “PARIBASA SUNDA”. Cing saha anu tiasa nerangkeun naon anu dimaksad ku ieu paribasa. Mangga diantos waleranana. Wasios nganggo Bahasa Indonesia oge teu nananon.
 
Khusus ka Cep Dicky kumaha kinten-kinten Encep tiasa ngunggah ieu acara kana facebook sakumaha anu dipikapalay ku Pupuhu? Hatur nuhun sateuacana,
 
1. Pareumeun obor
2. Clik putih clak herang, teu geuneuk teu maleukmeuk
3. Moro julang ngaleupaskeun peusing
4. Jadi gunung pananggeuhan
5. Pagiri-giri calik pagirang-girang tampian
6. Teu unggut kalinduan teu gedag kaanginan
7. Tiis ceuli herang mata
8. Ka luhur teu sirungan ka handap teu akaran
9. Abong biwir teu diwengku letah teu tulangan
10. Tunggul diparud catang dirumpak
11. Pondok jodo panjang duriat/baraya
12. Nyiduh ka langit
13. Datang tembong tarang undur tembok punduk
14. Agul ku payung butut
15. Herang caina beunang laukna
16. Mipit kudu amit ngala kudu menta
 
Dede
 
 

dfmaulana

unread,
Mar 24, 2015, 6:10:17 AM3/24/15
to dsuj...@optusnet.com.au, mitra-su...@googlegroups.com
Salam Pa Dede,

Ieu acara Salasa Nyunda parantos dilebetkeun ka Facebook ku Teh Yati Winfield. Anjeunna nu kapapancenan tugas perkawis Facebook ieu. 

Sakantenan nyuhunkeun widi reh paribasa ayeuna mah sim kuring moal ngawaler. Kan parantos lulus. Masihan jatah kangge nu sanes we. 

Hatur Nuhun. 
Cep Dicky.

Catatan : Pertanyaan peribahasa ini sudah ada di FB Mitra Sunda. Silakan para mitra untuk menjawabnya, boleh Bahasa Indonesia maupun Basa Sunda

Dede Sujatna

unread,
Mar 24, 2015, 7:12:14 PM3/24/15
to dfmaulana, mitra-su...@googlegroups.com
Cep Dicky anu bageur sareng pinter, Sampurasun.
 
Nuhun pisan kana walerana sareng kana pitulungna. Ka Teh Yati hatur rebu nuhun anu parantos kersa nampi tugas ngunggah paribasa kana facebook. Mugi-mugi bae atuh henteu ngarepotkeun.
 
Cep Dicky sim kuring henteu ngaharepkeun salira panjenengan kedah ngawaler paribasa supados mitra anu sanes aya kontribusina kana acara Salasa Nyunda. Sakali deui hatur nuhun.
 
Salam
 
Dede

Dewi Winarto

unread,
Mar 24, 2015, 8:21:39 PM3/24/15
to Dede Sujatna, dfmaulana, <mitra-sunda-perth@googlegroups.com>
Pak Dede,
Dupi panjenengan teh basa / kecap Sunda nya?
 Naha da basa Jawa oge sami nganggo Panjenengan anu hartosna sami nyaeta Salira / dikau/ kamu / saderek. 
Hatur nuhun
Wass,
dw 

Sent from my iPhone

t. widhiyanti

unread,
Mar 25, 2015, 12:53:32 AM3/25/15
to Dewi Winarto, Dede Sujatna, dfmaulana, <mitra-sunda-perth@googlegroups.com>
Salam sadayana....
 
Bade nyobian ngawaler PeEr Paribasa Sunda ti Pak Dede ... nyobian browsing, eeehhh geuning paribasa sunda teh meuni seueur pisannn...  
 
Mangga nyanggakeun hartina 16 paribasa sunda anu janten PeEr dinten Salasa kamari.
 

1.      Pareumeun obor

Tidak tahu siapa saja saudara atau leluhur kita karena tidak ada yang memberi tahu.

2.      Clik putih clak herang, teu geuneuk teu maleukmeuk

Kaluar tina hate anu beresih, ridho pisan

3.      Moro julang ngaleupaskeun peusing

Melepaskan barang yang telah menjadi milik kita karena tergiur oleh yang lebih besar, padahal belum tentu berhasil.

4.      Gede gunung pananggeuhan

Boga baranya atawa sobat luhur pangkat sarta gede dunya, anu dipake andalan pibisaen nulungan dina perluna. (Punya saudara atau teman yang berpangkat dan kaya, tempat berlindung dan meminta pertolongan)

5.      Pagiri-giri calik pagirang-girang tampian

Berlomba-lomba untuk melebihi rekan sejawat, tidak meu bekerja sama, tidak mau saling menolong.

6.      Teu unggut kalinduan teu gedag kaanginan

Teguh pendirian

7.      Tiis ceuli herang mata

Merasa senang hati, tak ada yang dirisaukan, tidak mendengar atau melihat sesuatu yang tidak menyenangkan

8.      Ka luhur teu sirungan ka handap teu akaran

Tidak berhasil dalam segala tindakannya

9.      Abong biwir teu diwengku letah teu tulangan

Berbicara seenaknya saja tidak dipikir baik buruknya

10.  Tunggul diparud catang dirumpak

Melampiaskan hawa nafsu, tidak ada yang dianggap terlarang, dilabrak saja.

11.  Pondok jodo panjang duriat/baraya

Walaupun jodohnya tidak berkepanjangan, semoga tali silaturahmi tetap terjaga

12.  Nyiduh ka langit

Memberi nasihat kepada orang yang lebih tinggi.

13.  Datang tembong tarang undur tembok punduk

Jika pergi, tidak berlalu begitu saja; pamitan lebih dahulu ketika akan pergi seperti ketika datangnya.

14.  Agul ku payung butut

Membanggakan leluhurnya sendiri; orang miskin, tetapi sering menceritakan bahwa ia keturunan bangsawan zaman dulu.

15.  Herang caina beunang laukna

Berhasilnya apa yang kita inginkan tidak lantas menimbulkan akibat buruk bagi orang lain atau tidak menimbulkan konflik.

16.  Mipit kudu amit ngala kudu menta

memetik harus permisi, mengambil mesti meminta

 

Hapunten bahasana campur sareng teu disebatkeun sumberna, mugi2 sanes plagiarism, hehehe.

 

Baktos,

Uci

Ade Scaf

unread,
Mar 25, 2015, 8:30:37 PM3/25/15
to t. widhiyanti, Dewi Winarto, Dede Sujatna, dfmaulana, <mitra-sunda-perth@googlegroups.com>
Salam Mitra Sunda,

Ayeuna neng Ade bade ngiringan komen hehe

Tinu 16 paribahasa eta kinten2 90 persenna abdi henteu terang...
Janten isin pisaannn ( bari meungpeun ku ramo sapuluh bari kokosehan)

Hatur nuhun pisan janten elmu enggal kanggo abdi sareng Insya Allah mangpaat pisan


Mugia pak Dede sing salawasna sehat sareng bahagia teras


Salam sungkem sareng sono

Ade Scaf




Sent from Samsung tablet

Dede Sujatna

unread,
Mar 25, 2015, 11:08:52 PM3/25/15
to Ade Scaf, t. widhiyanti, Dewi Winarto, dfmaulana, mitra-su...@googlegroups.com
Sampurasun para Mitra.
 
Euleuh mani resep seueur anu ngawaler kana tatarucingan PParibasa Sunda.
 
Ka cep Dicky ieu waleranana “panjenengan” teh leres kecap basa Jawa lemes. Namung sok ditambut ku basa Sunda khususna dina pawayangan anu disebat basa Kawi (Jawa Kuno ) sadayana basa di dunya sok silih injeuman kecap anu teu aya dina basa aslina. Contona Bahasa Indonesia seueur nambut kecap basa Sunda contona “lantaran, amburadul,tumpang tindih” sareng sajabina. Dina istilah linguistic disebatna “borrow words”. Janten “ salira panjenengan”  teh duanana ditambut tina basa Jawa anu maksadna ngalemeskeun kecap “ maneh, anjeun”. Kumaha parantos jelas ieu katerangan teh?
 
Dede
 
Kanggo Ibu Dewi:
 
Hatur nuhun kana waleranana. Sadayana leres Ibu Dewi kenging angka 100%. Aya tambihan sahiji. “Nyiduh ka langit” teh tiasa oge hartosna : Ngabolekerkeun kagorangan batur biasana sok malik ka dirina sorangan. Dina kanyataanana upami urang nyiduh ka langit sabagian tina ciduh teh bakal ragrag kana beungeut urang sorangan. Bina Bahasa Indonesia aya paribasa anu sami hartosna nyaeta “Menepuk air di dulang terpercik muka sendiri”
 
Dede
 
Ibu Ade
 
Nuhun kana pidu’ana mugi-mugi bae sim kuring dipaparinan kasehatan ku Gusti Nu Maha Suci. Sim kuring teu percanten Ibu Ade  teu uninga hartosna paribasa Sunda. Unggal-ungal aya tatarucingan Ibu Ade mah sok ngangken teu uninga jawabanana.
 
Dede

Wawan Hermawan

unread,
Mar 25, 2015, 11:39:29 PM3/25/15
to Dede Sujatna, Ade Scaf, t. widhiyanti, Dewi Winarto, dfmaulana, mitra-su...@googlegroups.com
Punten..ngiring komen ah..

ngenaan borrow words, ayeuna oge istilah 'begal' janten istilah nasional, padahal saterang abdi mah basa sunda. 

'Keukeuh' oge geningan ayeuna mah janten bahasa nasional...

salam,
Wawan

Dede Sujatna

unread,
Mar 25, 2015, 11:51:34 PM3/25/15
to Wawan Hermawan, Ade Scaf, t. widhiyanti, Dewi Winarto, dfmaulana, mitra-su...@googlegroups.com
Kang Wawan
 
Nuhun kana komenna. Leres naon anu disebatkeun ku Kang wawan teh. Memang sekedahna langkung seueur kecap-kecap basa Sunda anu ditambut ku Bahasa Indonesia margina Ibu Kota Indonesia teh ayana di daerah Pasundan. Tiasa janten mayoritas penduduk Jakarta teh urang Sunda.Kukituna panagaruh basa Sunda kana Bahasa Indonesia tangtosna oage seueur, sanaos seuseueurna pamingpin Indonesia teh urang Jawa.
 
Dede

suhendra_upi

unread,
Mar 26, 2015, 12:14:14 AM3/26/15
to Wawan Hermawan, Dede Sujatna, Ade Scaf, t. widhiyanti, Dewi Winarto, dfmaulana, mitra-su...@googlegroups.com
Salam Mitra Sunda, 

Kagoda ku Kang Wawan .. hehehe. Numutkeun pangalaman sajabi 'begal' (orang jahat jaman DI/TII/PKI) & 'keukeuh' (keukeuh peuteukeuh - tetap pada pendirian) aya deui kecap-kecap sanesna tina Basa Sunda nu ilahar dianggo dina Basa Indonesia. Di antawisna 'remeh' (butiran nasi) - "Dia meremehkan saya"; 'jomblo' (belum punya pasangan tetap) - "Sampai hari ini dia tetap ngejomblo". Wallahu'alam. 

Suhendra


Sent from Samsung Mobile

Dede Sujatna

unread,
Mar 26, 2015, 7:28:00 PM3/26/15
to suhendra_upi, Wawan Hermawan, Ade Scaf, t. widhiyanti, Dewi Winarto, dfmaulana, mitra-su...@googlegroups.com
Salam Pa Suhendra
 
Hatur nhun pisan kana tambihan inpormasina kanggo Kang Wawan. Sim kurim percaten masih keneh seueur kecap-kecap basa Sunda anu sanesna anu parantos diangken janten kosa kata Bahasa Inndonesia. Kanggo ngaramekeun “rubrik Salasa Nyunda” sim kuring bade ngajak ka  para mitra MSWA anu unginga kecap-kecap Sunda anu parantos janten kosa kata Bahasa Indonesia supados di emailkeun  dina milis MSWA ieu. Hatur nuhun.
 
Dede
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages