Salam Mitra Sunda...
Aihhhh aihhh abdi jadi beukii teu karenal kana kata2 eta sadayana...
Bu Dewi hatur nuhun mangpaat pisan kanggo abdi...
Sing janten kasaean kanggo ibu Dewi oge...amin
Salam baktos
Ade Scaf
-------- Original message --------
From: "'Dewi Winarto' via Mitra Sunda Western Australia (MSWA)"
Date:02/09/2014 10:33 (GMT+08:00)
Subject: Salasa Nyunda
Punten....
Tok tok tok ....
Ulah janten rengat galih para wargi Mitra Sunda sadayana, abdi nembe tiasa ngelol deui.
Kahaturkeun, istilah dina basa Sunda, hapunten ka anu parantos uninga, sim kuring sanes bade ngabejaan bulu tuur.
Baktos,
dw
GEREMBEL:
Kumpulan tatangkalan nu rada rembet, tapi teu biasa dipake nyumput sasatoan
GUPITAN : Jalan heureut (sarupa jalan satapak) antara dua lamping
HUNYUR : Imah rinyuh atawa taneuh nu mucunghul, pasir leutik
HUMA : Sawah darat, kebon nu dipake melak pare tur tara dikocoran cai
JALAN HUNI : Lolongkrang tincakkeun antara pepelakan di kebon
JALAN JAJAHAN : Jalan gedenu bisa dipaké ngaliwat kandaraan
JALAN SATAPAK : Jalan nu ngan bisa diliwatan ku jelema
JONTOR : Taneuh anu nyodor ka laut
JUNGKRANG : Legok anu jero sarta gurawes
KUBANGAN : Tempat nu ledok
(biasana di sawah atawa di balong) paranti mandi munding
KAMALIR : Jalan cai leutik
KOBAKAN : Lobang di tegalan anu aya caian
KEREES : Tempat di sisi walungan anu réa keusikan
KEBON : Taneuh darat nu dipake melak rupa-rupa pepelakan
LANDEUH : Taneuh atawa tempat nu leuwih handap ti tempat urang cicing
LEBAK : Tempat nu leuwih handap
LENGKONG : Tempat legok jeung jero di antara dua lamping
LAMPING : Tempat di gunung antara puncak jeung tutugan
Benny Setiady Hermawan
Sent from my iPhone