Bever Street is pronounced called Beaver Street.
Beall Avenue is pronounced Bell Avenue.
Ohio Roads Fan
There is the infamous "Houston Street" in Manhattan, NYC. It is NOT pronounced
like the city Houston, TX, but is pronounced "HOUSE-ton"
-Mike
Long Island, NY
>Does anyone know of places where the street name is pronounced completely
>different than it should be? Two examples that I know of are in Wooster,
>Ohio.
Nashville has Lafeyette St., not like the Frenchman, but like la-FAY-et.
--
Adam Fagen \\ afa...@fas.harvard.edu
Harvard University // http://www.fas.harvard.edu/~afagen/
Ohio Roads Fan <ohhw...@hotmail.com> wrote in article
<6orouk$ddv$1...@cletus.bright.net>...
> Does anyone know of places where the street name is pronounced completely
> different than it should be? Two examples that I know of are in Wooster,
> Ohio.
>
> Bever Street is pronounced called Beaver Street.
> Beall Avenue is pronounced Bell Avenue.
>
> Ohio Roads Fan
>
Like the area I grew up in, suburban Torrance near L.A. All the streets in
the area had Spanish names, and no one pronounced them anything close to
correctly. The worst was Calle Mayor, pronounced (not surprisingly)
"Calley Mayer" instead of "Cah-YAY My-YOR."
--
Steve Riner
Columbia Heights MN
Minnesota highways page is at:
http://www.frontiernet.net/~riner/main_hwy.htm
*******************************************************
Science is the window into the mind of God
*******************************************************
>Does anyone know of places where the street name is pronounced completely
>different than it should be?
Not that I would ever tell a local how they should pronounce a street name or
the town's name, but --
US 46 in the City of Clifton, NJ is locally known as Piaget Av. It is _not_
pronounced like the French pee-ah-zhay, it is pie-ay-jit <!>
Regards,
Frank
Willamette (wuh-LAM-it) Street in Eugene, OR seems kind of unnatural.
How would you pronounce Nunda Boulevard? Or the village of Nunda, NY? NUN-day.
NP
-----== Posted via Deja News, The Leader in Internet Discussion ==-----
http://www.dejanews.com/rg_mkgrp.xp Create Your Own Free Member Forum
Same principle: Mantua, Ohio and North Mantua St. in Kent, Ohio: MAN-uh-way.
> NP
--
Marc Fannin
musx...@kent.edu
http://www.personal.kent.edu/~musxf579/home.html
In Roseville, we have Cirby Way, pronounced "Kirby" (Hey JP, wanna visit?).
In the SW Denver area, there is Ken-Caryl Avenue named after the ranch that
used to be in the area, named after the sons of the original rancher. It
is pronunced "Ken Carol" but you really run fast through that "ol" syllable.
Later,
Ray
--
M. Ray Mullins (http://www.lerctr.org/~mrm/) from Roseville, California
California Transit Publications - your one stop shop for transit marketing,
publications, planning and web services at http://www.catransit.com/ TIPs:
http://socaltip.lerctr.org http://norcaltip.lerctr.org http://cencaltip.lerctr.org
> > >Does anyone know of places where the street name is pronounced
> > >completely different than it should be?
>
> Willamette (wuh-LAM-it) Street in Eugene, OR seems kind of unnatural.
>
> How would you pronounce Nunda Boulevard? Or the village of Nunda, NY?
> NUN-day.
>
> NP
Skamokawa, WA is pronounced "Skuh-ma-kuh-way". Of course, there is
"Chinook" (with an sh sound at the begining) and a variety of other
town/area/street names that you just have to learn.
--
Van Isaac Anderson
Add Hugheston, West Virginia, to this list.
: In Roseville, we have Cirby Way, pronounced "Kirby" (Hey JP, wanna visit?).
Not to mention "Schluyer Ave." in Carmichael (unincorporated,) pronounced
"SKY-ler." (Not SCHUL-er.)
And San Francisco's "Gough St." throws even many locals--it
rhymes with cough, not "foe."
Berkeley, California's main street is "Shattuck Avenue," pronounced like
attack, not "SHA-tuck" as one would intuitively guess.
Lastly, don't forget San Jose, CA's
"Market St.", which I have heard pronounced with the accent on the last
syllable, like "mar-KETT." (Though I'm not sure if that's how it's
supposed to be said.)
James D. Umbach
Ripon, California, USA
(HA! Your road geek challenge is to find it on a map. California
residents not eligible.)
Whaddaya mean? That's how it instinctively comes out of my mouth! Though
for a while, I was saying "wil-YAM-it," throwing an extra "y" in there.
James D. Umbach
Ripon, California, USA
(Your roadgeek challenge is to find it on a map--California residents not
eligible.)
> And San Francisco's "Gough St." throws even many locals--it
> rhymes with cough, not "foe."
My wife always gets hung up on this one.
>
> Berkeley, California's main street is "Shattuck Avenue," pronounced like
> attack, not "SHA-tuck" as one would intuitively guess.
I don't think that's correct. My father, who grew up near by pronounces it
(SHA-tuck), as do many traffic reporters.
> James D. Umbach
> Ripon, California, USA
> (HA! Your road geek challenge is to find it on a map. California
> residents not eligible.)
Yes, I know all too well where Ripon is. I went to Cal State, Stanislaus in
Turlock. I've always heard people pronounce Ripon is (RI-pun), similar to how
you dispose of a void check, by "rippin'" it.
Then, of course, there's my wife who makes fun of the local accent by
pronouncing nearby Riverbank as "Rrrbank" :-)
--John Bejarano.
That's the way Ripon, WI is pronounced.
-Will Flor wi...@will-flor.spamblock.com
Appropriately adjust my return address to reach me via e-mail.
> Ray Mullins (m...@lerami.lerctr.org) wrote:
>
> : In Roseville, we have Cirby Way, pronounced "Kirby" (Hey JP, wanna
> visit?).
>
> Not to mention "Schluyer Ave." in Carmichael (unincorporated,)
> pronounced
> "SKY-ler." (Not SCHUL-er.)
>
> And San Francisco's "Gough St." throws even many locals--it
> rhymes with cough, not "foe."
>
> Berkeley, California's main street is "Shattuck Avenue," pronounced
> like
> attack, not "SHA-tuck" as one would intuitively guess.
>
> Lastly, don't forget San Jose, CA's
> "Market St.", which I have heard pronounced with the accent on the
> last
> syllable, like "mar-KETT." (Though I'm not sure if that's how it's
> supposed to be said.)
Off of NJ-70 in the Pine Barrens is "Klc Mill Road" named after a Czech
family who set up a water mill...it's pronounced "kelch" to rhyme with
"belch".
Interesting. I'll take your word for it as I've lived there for all of one
year, but I can safely say that much of, if not all of, the student
population at UC Berkeley knows and refers to it as "SHA-tuck". The
alternate (or proper, as you say) pronunciation is one I've never heard
before, but I'll keep my ears open...
--robert
>And San Francisco's "Gough St." throws even many locals--it rhymes with
>cough, not "foe."
I always wondered about that.
>Berkeley, California's main street is "Shattuck Avenue," pronounced like
>attack, not "SHA-tuck" as one would intuitively guess.
I've been in Berkeley for a year, and I've known other Berkeley students
for 5 years, and I've always heard it pronounced "SHA-tuck," never
"sha-TUCK."
>Lastly, don't forget San Jose, CA's "Market St.", which I have heard
>pronounced with the accent on the last syllable, like "mar-KETT."
>(Though I'm not sure if that's how it's supposed to be said.)
I've lived near San Jose for nine years, and I've never heard it
pronounced "mar-KETT," so I doubt that pronunciation is widespread. (Or
maybe it's all of us non-native Californians messing it up :) ).
- Jim
--
James Lin | Without computers, it would be
jl...@ugcs.caltech.edu | virtually impossible for us to
| accomploiwur xow;gkc,mf(*&(
http://www.ugcs.caltech.edu/~jlin/ | -- Dave Barry
> Off of NJ-70 in the Pine Barrens is "Klc Mill Road" named after a Czech
> family who set up a water mill...it's pronounced "kelch" to rhyme with
> "belch".
Perinton NY has a(n) SCR LANE. Since the sign is in capitals, I don't know
whether it's a word or initials.
NP
: In Roseville, we have Cirby Way, pronounced "Kirby" (Hey JP, wanna visit?).
: In the SW Denver area, there is Ken-Caryl Avenue named after the ranch that
: used to be in the area, named after the sons of the original rancher. It
: is pronunced "Ken Carol" but you really run fast through that "ol" syllable.
: Later,
: Ray
: --
Sacramento also has Goethe (pronounced "Gay-tee") Road. There are several
things in the area (a park, a school, and the university arboretum) named
after one Charles Goethe. Who was he? Beats me.
Joe
Out of towners call it Hoonipero (correct, by the way) or June-ipero.
Long Beachers, including police operators, call it Juan-Ipero.
Understand in Greenwich Village, they call Houston, How-ston.
Steve
=In Long Beach, Cal. we differentiate outsiders based on how they
=pronounced Junipero St., a one-laner that runs from Ocean Blvd. to and
=through Signal Hill where things peter out towards the rim.
=
=Out of towners call it Hoonipero (correct, by the way) or June-ipero.
=Long Beachers, including police operators, call it Juan-Ipero.
I always thought it was; Who-nipper-oh.
SoCal is rife with spell/not say features. The biggest is SIMI.
The city, the freeway, the valley. Seamy = post 1970s, CihMEE = native.
Chili, NY...Pronounced Chy-Lye
Avon, NY...Short A...Not long like the makeup company
Lima, NY...Pronounced with a long I, like lima beans, not a long E like
Lima, Peru
Gillett, PA...Pronounced Jill It, not like Gillette, the razor.
Mark S.
Elmira College Soaring Eagles Basketball...It's FAN-Tastic!
==========================================================
Elmira College Class of 1997 Reporter
Keeper of the Net Cross Wits
=======
Check out Net Cross Wits in progress:
http://www.geocities.com/televisioncity/stage/1199/net_x-wits/board.html
=======
Visit My Home Page:
http://www.geocities.com/televisioncity/stage/1199
Mark Sinsabaugh wrote:
> Here are some pronunciations of some towns I can think of...
>
> Chili, NY...Pronounced Chy-Lye
> Avon, NY...Short A...Not long like the makeup company
> Lima, NY...Pronounced with a long I, like lima beans, not a long E like
> Lima, Peru
> Gillett, PA...Pronounced Jill It, not like Gillette, the razor.
>
Newark, DE ... Pronounced New Ark (emphisis on second syliable), not "erk"
like Newark, NJ
Mackinac Island, MI ... Pronounced "Mackinaw"
--Rick Honiss--
> =
> =Out of towners call it Hoonipero (correct, by the way) or June-ipero.
> =Long Beachers, including police operators, call it Juan-Ipero.
>
> I always thought it was; Who-nipper-oh.
No, that's the Victor his master's voice dog.
Steve
> Understand in Greenwich Village, they call Houston, How-ston.
Not quite. New Yorkers call the city "hyu-ston" but call their street
"how-ston" (as do knowledgeable non-New Yorkers). There's no
confusion until a tourist asks how to get to "hyu-ston" Street.
--
David J. Greenberger
Department of Computer Science, University of Illinois at Urbana-Champaign
<URL:http://www.uiuc.edu/ph/www/grenbrgr/>
Two towns in my area:
Nevada, Mo. ---> "Nuh-VAY-duh" instead of "Neh-VAH-da"
Miami, Okla. ---> "Mi-AM-uh" 'sted ""Mi-AM-EE"
Commonly mispronounced:
Salina, Kans. ---> I once heard Tom Brokaw say "Sa-LEE-nah", similar to Salinas, Calif.,
but it's pronounced "Suh-LINE-uh"
I also remember one year on the Jerry Lewis Telethon when he was accepting donations
from McDonalds....the woman who was presenting the checks was naming the towns each
one came from. When she got to "Topeka," she said "Toe-peck-ah" instead. Lewis broke
out in a laughing fit.
S.E.N.
____________________________________________________________________________
Regards,
Michael G. Koerner
Appleton, WI
***NOTICE*** SPAMfilter in use, please remove ALL 'i's from the return
address to reply. ***NOTICE***
____________________________________________________________________________
>Gillett, PA...Pronounced Jill It, not like Gillette, the razor.
Ditto for Gillett, WI
Maugerville, N.B.: pronounced Majorville.
--
J.P. Kirby Fredericton, New Brunswick, Canada
pki...@brunnet.net *or* jpk...@hotmail.com
------------------------------------------
Roads: http://members.xoom.com/jpkirby
------------------------------------------
"Kindly put your head in the vice and we'll get started."
Charlotte, Michigan (near Lansing) calls pronounces it shar-LOT (rhymes
with got)
It is easier to teach Economics to a Democrat,
than Compassion to a Republican.
>Two towns in my area:
>
>Nevada, Mo. ---> "Nuh-VAY-duh" instead of "Neh-VAH-da"
>Miami, Okla. ---> "Mi-AM-uh" 'sted ""Mi-AM-EE"
>
>Commonly mispronounced:
>Salina, Kans. ---> I once heard Tom Brokaw say "Sa-LEE-nah", similar to Salinas, Calif.,
>but it's pronounced "Suh-LINE-uh"
>
>I also remember one year on the Jerry Lewis Telethon when he was accepting donations
>from McDonalds....the woman who was presenting the checks was naming the towns each
>one came from. When she got to "Topeka," she said "Toe-peck-ah" instead. Lewis broke
>out in a laughing fit.
Don't forget Olathe (o-LAY-tha, or as Hap Hazard of Sunflower Dodge so
elequently puts it, "OOOOOOOOHHHHHHH-laytha!") Neodesha
(nee-O-duh-SHAY) and the Marais des Cygnes River (MARE daZEEN) also
cause headaches for non-locals. And watch how you pronounce Arkansas
around here!
Dave in Lawrence
--------------------------------------------------------------------------
Dave Schul da...@roadmaps.org
Freelance Geographer http://falcon.cc.ukans.edu/~dschul
President, Road Map Collectors of America http://www.roadmaps.org
Lawrence, Kansas Home of the Jayhawks
--------------------------------------------------------------------------
Note: this was posted from a false address to obstruct spammers --
Please reply to the address above.
It's the cosmetics company that mispronounces Avon. Shakespeare's birthplace
is pronounced like our little Village.
> Lima, NY...Pronounced with a long I, like lima beans, not a long E like
> Lima, Peru
> Gillett, PA...Pronounced Jill It, not like Gillette, the razor.
Pulaski and Delhi, both with long I's.
NP
-----------== Posted via Deja News, The Discussion Network ==----------
http://www.dejanews.com/ Search, Read, Discuss, or Start Your Own
Pronounciations vary across state lines..Waukesha and Racine, WI are
pronounced are pronounced "walk-a-SHAW" and "ruh-SEEN" by most Wisconsinites
and Milwaukee broadcasters, but once you cross the Illinois state line or
tune in a Chicago station, they magically become "wau-KEE-sha" and
"RAY-seen"..
I heard a new one today on may way to (get this!) Lawrence:
UH-sa-WA-tom-EE (incorrect) instead of OH-sa-WA-tom-EE (Osawatomie)
I was impressed to hear Keith Jackson say it right last week when he was announcing the
K-State-Nebraska game.
And when I lived in western Kansas, I used to say "Roz-ELLE" as in "Pete Rozelle" instead
of "Rah-ZEL" as the locals like to pronounce "Rozel."
S.E.N.
nwp...@student.berklee.edu wrote:
> In article <29888-36...@newsd-172.iap.bryant.webtv.net>,
> msins...@webtv.net (Mark Sinsabaugh) wrote:
> > Here are some pronunciations of some towns I can think of...
> >
> > Chili, NY...Pronounced Chy-Lye
> > Avon, NY...Short A...Not long like the makeup company
>
> It's the cosmetics company that mispronounces Avon. Shakespeare's birthplace
> is pronounced like our little Village.
>
Are you from Avon? I grew up there -- graduated Class of '81. My father still
pastors a church there on Lake Rd. near Rt. 15. BTW, AV-on is not really the
correct British pronunciation, IIRC. They pronounce it AV-in.
I swear, western New York has some of the most unique placename pronunciations.
LeRoy, NY -- not LEE-roy, but Luh-ROY
Charlotte, NY -- not SHAR-lut, but Shar-LOT
Nunda, NY -- someone in an earlier post pronounced it NUN-day, but we always
called it Nun-DAY
The aforementioned Chili (CHY-ly), was founded the same year as the nation of
Chile (CHEE-lay), and named in honor of that nation. So they got both the
spelling and pronunciation wrong...
Leicester, NY uses the correct British pronunciation, LES-ter
Piffard, NY is Puh-FARD
Lima, NY is the same pronunciation as all other Lima's I've seen (eg. Lima, OH),
but unlike Lima, Peru
Cuylerville, NY gives people trouble. KY-ler-ville is the correct
pronunciation, following the Dutch pronunciation
Honeoye and Honeoye Falls look more difficult than they are. HUN-ee-oy
Then there are the Indian-derived names...
We have a few in central Arizona, as well.
Avondale, AZ does use the correct British AV-in-dale
Ocotillo, supposed to be Oh-koh-TEE-oh, is usually pronounced, Ok-uh-TEE-oh
Casa Grande, is supposed to be KAH-suh GRAHN-day, but is pronounced KASS-uh
GRAND
Prescott and Prescott Valley are pronounced PRESS-kit
Forked River - four KED river
Regards,
Frank
>In article <29888-36...@newsd-172.iap.bryant.webtv.net>,
> msins...@webtv.net (Mark Sinsabaugh) wrote:
>> Here are some pronunciations of some towns I can think of...
>>
>> Chili, NY...Pronounced Chy-Lye
>> Avon, NY...Short A...Not long like the makeup company
>> Lima, NY...Pronounced with a long I, like lima beans, not a long E like
>> Lima, Peru
>> Gillett, PA...Pronounced Jill It, not like Gillette, the razor.
>>
>
>Pronounciations vary across state lines..Waukesha and Racine, WI are
>pronounced are pronounced "walk-a-SHAW" and "ruh-SEEN" by most Wisconsinites
>and Milwaukee broadcasters, but once you cross the Illinois state line or
>tune in a Chicago station, they magically become "wau-KEE-sha" and
>"RAY-seen"..
Same thing with 'Green Bay'. Wisconsinites call it 'Green BAY', while many
out of state and network sportscasters erroroneously call it 'GREEN Bay'.
Anyone want to venture a guess as to the pronounciations of these towns?
I'll post the correct ones later.
Oromocto
Tracadie
Shippagan
Dalhousie
Machias
Truro
Antigonish
[excellent list snipped...]
> Then there are the Indian-derived names...
The key to pronouncing most place-names is to put the acCENT on the
correct sylLAble... ;-) That way you won't have any trouble with
places like OnonDAga or CananDAIgua.
But sometimes that doesn't help -- take Skaneateles, which is
pronounced "skinny Atlas". ;-)
--
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
_/ Mike McManus _/ home: mmcm...@frontiernet.net _/
_/ Rochester, NY _/ work: mcm...@kodak.com _/
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
Quite a few in upstate NY have names with accents on the "wrong" syllable
and/or different vowel sounds, like Madrid (MAD-rid), Cairo (CAY-ro),
and many states have a Berlin with the accent on the first syllable.
There are also the Dutch names mostly along the Hudson that trip up
out-of-the-area people who see the the Dutch uy, ui and oe written,
Schuylerville (SKY-ler-vil), Stuyvesant or Poestenkill (POST-en-kill).
Speaking of "kill" some animal rights group recently got into a tizzy over the
name of the town of Fishkill, they thought it cruel to encourage the killing of
fish. "Kill" in Dutch just means stream, the town's name simply means "Fish
Stream". There are lots of streams with "kill" in their name in that area.
(p.s. don't tell that group about the Catskill Mountains)
Other goodies: Coeymans (QUEE-mans), Valatie (vuh-LAY-sha), or the how-is-the-
"gh"-pronounced (Schaghticoke, Taghkanic)
-Mike
Why did you have to remind me of his commercials (from the "School
of Bad Late Night Commercials Back When Channel 41 Was a Fox
Station")? :-)
At least it appears you're now rid of Sonny Hill ("under the water
tower in Platte City").
Well, let's see, today I drove through Auxvasse, Audrain County,
Laddonia, and Sangamon County.
--
------------------------------------------------------------------------------
Portalette -- http://www.tezcat.com/~markrobt/index.cgi RMCA #373
Mail blind-copied to me will not reach me. M. Roberts -- Chicago, Illinois
>Dave Schul <map...@ukanx.edu> had written:
>|
>| Don't forget Olathe (o-LAY-tha, or as Hap Hazard of Sunflower Dodge so
>| elequently puts it, "OOOOOOOOHHHHHHH-laytha!")
>
>Why did you have to remind me of his commercials (from the "School
>of Bad Late Night Commercials Back When Channel 41 Was a Fox
>Station")? :-)
Luckily, you moved out just in time to avoid most of the casino
commercials now coming at me from *two* directions...
>At least it appears you're now rid of Sonny Hill ("under the water
>tower in Platte City").
Yes, though he ran a different one I can't quite recall here in
Lawrence (he had a Chevy dealership here). Other than Sunflower
Dodge, most of the local car dealers have pretty low-key commercials
these days.
>Well, let's see, today I drove through Auxvasse, Audrain County,
>Laddonia, and Sangamon County.
Let me guess how the typical Show-Me-Stater would tackle these:
OX-vass
lad-DAWN-ya
Close?
>markrob...@tezcat.com (Mark Roberts) wrote:
>>Well, let's see, today I drove through Auxvasse, Audrain County,
>>Laddonia, and Sangamon County.
Oops, misread that the first time and missed aw-DRAIN and SANG-a-mun.
You got the counties right (most people from Chicago seem to want
to pronounce it "SANG-a-monn").
Others:
Laddonia: La-DOUGH-nya
Auxvasse: rhymes with the snooty pronunciation of "a vase".
Yeah, but in exchange, we got the "dudes" from ABIA Insurance. =/
S.E.N.
>
> Auxvasse: rhymes with the snooty pronunciation of "a vase".
> --
Surprising that the French pronunciation is still the "right" one,
considering that this river was probably named a century or two ago... Aux
Vases would translate roughly as "muddy river".
Carl
--
© all opinions in this post were generated using
Dent's Stochastic Word-Creation Algorithm.
>Here are some pronunciations of some towns I can think of...
Kentucky has:
Versailles (Ver-SALES)
Monticello (Mon-ti-SELL-o)
Athens (with a long A)
And then there's Louisville, properly pronounced Lullvull. ;-)
+++++++++++++++++++++++++
H.B. Elkins mailto:hbel...@mis.net
http://www.users.mis.net/~hbelkins
"You take what's good for you and I'll take my freedom." -- Steven Tyler
Kentucky Wildcats Basketball, #3 Dale Earnhardt & #35 Darrell Waltrip-- A Championship Combination
Say "nyet" to spam -- remove spambuster "y" in address to reply
+++++++++++++++++++++++++
In article <19981121112637...@ngol01.aol.com>,
-----------== Posted via Deja News, The Discussion Network ==----------
> >Pronounciations vary across state lines..Waukesha and Racine, WI are
> >pronounced are pronounced "walk-a-SHAW" and "ruh-SEEN" by most Wisconsinites
> >and Milwaukee broadcasters, but once you cross the Illinois state line or
> >tune in a Chicago station, they magically become "wau-KEE-sha" and
> >"RAY-seen"..
>
> Same thing with 'Green Bay'. Wisconsinites call it 'Green BAY', while many
> out of state and network sportscasters erroroneously call it 'GREEN Bay'.
That means that it was mispronounced by a supposed Wisconsinite just last
night on "That 70's Show".
"Son, you don't have bad luck. Bad things happen to you because you're a
dumbass."
NP
> > It's the cosmetics company that mispronounces Avon. Shakespeare's birthplace
> > is pronounced like our little Village.
> Are you from Avon? I grew up there -- graduated Class of '81. My father still
> pastors a church there on Lake Rd. near Rt. 15. BTW, AV-on is not really the
> correct British pronunciation, IIRC. They pronounce it AV-in.
Well, other than that subtlety, it's a "correct" pronunciation. No, I'm not
from Avon, but Rochester. The Villages of Western NY are like children to
me...
>
> I swear, western New York has some of the most unique placename pronunciations.
Medina: muh-DIE-nuh, not muh-DEE-nuh Castile: KASS-tile, not kas-TEEL Olean:
OH-lee-ANN, not like the fat substitute (I don't mean an obese replacement
teacher either) Blasdell: I've heard it's properly BLAZE-dale Corfu: I've
heard it should be cor-FEW Irondequoit: if you read it carefully, you'll
pronunce it right (ih-RON-dih- KWOYT; often -KOYT), but I've heard it
mispronounced -KWAT Rochester: true natives are identifiable by the subtle
distinction ROCH-ih-ster or ROCH-ster, rather than RAH-CHESS-ter Syracuse:
often pronounced by outsiders as SARAH-cuse. Why? I don't know. Oatka Creek:
oh-AT-kuh, not OAT-kuh Canadice Lake: CAN-a-dice, not CAN-a-dis Conesus:
co-NEE-sus, but often also co-NEE-shus which is more properly applied to
Canisius College or High School in Buffalo
Cayuga and Keuka Lakes are often pronounced almost identically: Q-guh and
Q-kuh
Cuylerville, mentioned in the post to which I am replying, is akin to
Schuyler, Stuyvesant and Spuyten Duyvil but not to Scuylkill
"Penn Yan" was derived from two founding fathers, one a Pennsylvanian and one
a Yankee "Utica" was a random selection from an atlas, as were Canton and
some others.
> Anyone want to venture a guess as to the pronounciations of these towns?
> I'll post the correct ones later.
>
> Oromocto OR-a-moe
> Tracadie TRAY-ka-dee
> Shippagan shuh-PAY-gan
> Dalhousie duh-loo-ZEE
> Machias muh-CHY-us
> Truro TURR-oh
> Antigonish ann-TIG-uh-nee
How'd I do? I'm pretty confident about Machias, as I heard Bert and I
pronounce it, along with Calais (KALL-is).
> Quite a few in upstate NY have names with accents on the "wrong" syllable
> and/or different vowel sounds, like Madrid (MAD-rid), Cairo (CAY-ro),
> and many states have a Berlin with the accent on the first syllable.
Does that include NY?
> There are also the Dutch names mostly along the Hudson that trip up
> out-of-the-area people who see the the Dutch uy, ui and oe written,
> Schuylerville (SKY-ler-vil), Stuyvesant or Poestenkill (POST-en-kill).
> Speaking of "kill" some animal rights group recently got into a tizzy over the
> name of the town of Fishkill, they thought it cruel to encourage the killing of
> fish. "Kill" in Dutch just means stream, the town's name simply means "Fish
> Stream". There are lots of streams with "kill" in their name in that area.
> (p.s. don't tell that group about the Catskill Mountains)
>
> Other goodies: Coeymans (QUEE-mans), Valatie (vuh-LAY-sha), or the how-is-the-
> "gh"-pronounced (Schaghticoke, Taghkanic)
I presume Taghkanic is pronounced the same as Taconic. I'm not so sure about
Schaghticoke.
The Housatonic River appears to have been derived from the Dutch
"Hoestonnuck".
In article <73cfu4$6qc$1...@nnrp1.dejanews.com>,
nwp...@student.berklee.edu wrote:
> In article <365690BB...@inficad.com>,
> David Hettesheimer <dhette...@inficad.com> wrote:
> I swear, western New York has some of the most unique placename pronunciations.
Medina: muh-DIE-nuh, not muh-DEE-nuh Castile: KASS-tile, not kas-TEEL Olean:
OH-lee-ANN, not like the fat substitute (I don't mean an obese replacement
teacher either) Blasdell: I've heard it's properly BLAZE-dale Corfu: I've
heard it should be cor-FEW Irondequoit: if you read it carefully, you'll
pronunce it right (ih-RON-dih- KWOYT; often -KOYT), but I've heard it
mispronounced -KWAT Rochester: true natives are identifiable by the subtle
distinction ROCH-ih-ster or ROCH-ster, rather than RAH-CHESS-ter Syracuse:
often pronounced by outsiders as SARAH-cuse. Why? I don't know. Oatka Creek:
oh-AT-kuh, not OAT-kuh Canadice Lake: CAN-a-dice, not CAN-a-dis Conesus:
co-NEE-sus, but often also co-NEE-shus which is more properly applied to
Canisius College or High School in Buffalo
Cayuga and Keuka Lakes are often pronounced almost identically: Q-guh and
Q-kuh
Cuylerville, mentioned in the post to which I am replying, is akin to
Schuyler, Stuyvesant and Spuyten Duyvil but not to Scuylkill
"Penn Yan" was derived from two founding fathers, one a Pennsylvanian and one
a Yankee. "Utica" was a random selection from an atlas, as were Canton and
some others.
-----------== Posted via Deja News, The Discussion Network ==----------
We have lots of these in Massachusetts:
Haverhill: HAV-rul
Peabody: PEE-buh-dee
Worcester: WOO-stah (NOT WOR-ches-ter. There's no 'h' in there)
Gloucester: GLOSS-tah (see above)
Scituate: SIK-choo-et
Siasconset: SCON-set
Woburn: WOO-burn (not WOE-burn)
Amherst: AM-erst
Northampton: NORTH-hamp-ton (local lore is that the 'h' from Amherst
migrated here down MA 9)
and, of course:
Athol: the town with a lisp :-)
--
-Chip Olson. | ceo at shore dot net
Remove all instances of ".foo" from my address in order to reply.
=We have lots of these in Massachusetts:
=Worcester: WOO-stah (NOT WOR-ches-ter. There's no 'h' in there)
The only -OO- in Wistah' is if you went to WhoopieTech (WPI).
> I presume Taghkanic is pronounced the same as Taconic. I'm not so sure about
> Schaghticoke.
I would have guessed more like Taughannock.
--
David J. Greenberger
Department of Computer Science, University of Illinois at Urbana-Champaign
<URL:http://www.uiuc.edu/ph/www/grenbrgr/>
>> and many states have a Berlin with the accent on the first syllable.
>
>Does that include NY?
There is a Berlin NY near the Mass. Line, I think it's pronounced with the
accent on the first syllable but am not sure. Berlin MA (BURR-lin)
was mildly amusing to me since on maps there were hamlets of East Berlin
and West Berlin. No wall though.
>> Other goodies: Coeymans (QUEE-mans), Valatie (vuh-LAY-sha), or the how-is-the-
>> "gh"-pronounced (Schaghticoke, Taghkanic)
>
>I presume Taghkanic is pronounced the same as Taconic. I'm not so sure about
>Schaghticoke.
SCAT-i-coke.
>The Housatonic River appears to have been derived from the Dutch
>"Hoestonnuck".
Some spelling schizophrenia: Hoosick Falls, Hoosick, North Hoosick etc. are
located on the Hoosic River, which eventually enters Massachusetts and runs
near the famous Hoosac Railroad tunnel.
-Mike
char LOT, Michigan
: CHAR lot , North Carolina
: char LOT, Michigan
Saint hel-LEEN-a, California
HELL-en-a, Montana
rip-ON, Wisconsin
RIP-in, California
Other wierdly-pronounced California cities:
Goshen = not GAH-shen, but rhymes with "ocean."
Tulare = not tool-are but "Tool-AIR-ee."
San Jose' = not "San Joe's," but "Sahn ho-ZAY."
Sepulveda = not "sep-pull-VEE-da" but "se-PULL-veh-da"
Vallejo = not "VAL-ley-joe" but "val-LEY-ho"
Many city names in California are Spanish. Therefore when it doubt
pronounce it the Spanish way and you will probably be right.
* James D. Umbach | apostle (at) mother.com
**o Citrus Heights, California | www.mother.com/~apostle
*o*** -------------------------------------------------------------
***o*** Christian Hope Network: christ...@onelist.com
* Transportation issues and policy discussion: caltra...@onelist.com
: >Here are some pronunciations of some towns I can think of...
: And then there's Louisville, properly pronounced Lullvull. ;-)
And that other city down in Louisiana: "norlens." :-)
=In article <vkx90h1...@sgi7.cs.uiuc.edu>,
= "David J. Greenberger" <gren...@uiuc.edu> wrote:
=> nwp...@student.berklee.edu writes:
=>
=> > I presume Taghkanic is pronounced the same as Taconic. I'm not so
sure about
=> > Schaghticoke.
=>
=> I would have guessed more like Taughannock.
=
=How is that pronounced, by the way?
=
=Taghkanic and Taconic seem to be just alternate spellings for the same word.
=Compare Hoosic River, Hoosick Falls, Hoosac Tunnel, and West Hoosuck (early
=name for Williamstown MA).
=
=Also compare Allegheny and Allegany.
This is because the only Native American tribe in the northeast with a
written language were the Mawaga. Hence the city of Agawam (the Mawaga
language was written right to left.) Everything else was scribbled on
birch bark maps by euroscum of various national parentage.
>rip-ON, Wisconsin
>RIP-in, California
You have these reversed.
I live about 35 miles/60 km from Ripon, WI.
____________________________________________________________________________
Regards,
Michael G. Koerner
Appleton, WI
***NOTICE*** SPAMfilter in use, please remove ALL 'i's from the return
address to reply. ***NOTICE***
____________________________________________________________________________
What's weird about that? I've always pronounced the Biblical Goshen
to rhyme with "ocean" too.
> Tulare = not tool-are but "Tool-AIR-ee."
IME, it's "Tull-ARE-ee"
> San José = not "San Joe's," but "Sahn ho-ZAY."
> Sepulveda = not "sep-pull-VEE-da" but "se-PULL-veh-da"
> Vallejo = not "VAL-ley-joe" but "val-LEY-ho"
>
> Many city names in California are Spanish. Therefore when it doubt
> pronounce it the Spanish way and you will probably be right.
Except isn't that correct Spanish pronunciation. I've changed the
"not" and "but" for your examples to show what you get if you expect
Spanish pronunciations, and what you actually get:
San José = not "Sahn ho-SAY" but "SAN-u-ZAY."
Vallejo = not "bah-YAY-ho" but "vull-LAY-o"
Also some more that are badly corrupted from Spanish:
Los Baños = not "Los-BAHN-yos" but "Los BAN-nus."
Los Ángeles = not "Los AHN-hell-es" but "ell-AY" ;-)
Another interesting name you see a lot in parts of California is
Cabrillo. Knowing a little Spanish pronunciation, most people say
"cab-REE-yo" when it really ought to be "cab-REE-low", as he was
Portuguese, not Spanish.
There's a town near where I live called Soquel. You might think
that's "Suh-KWELL" but it's actually "Soh-KELL".
--Bill.
--
William R Ward Bay View Consulting http://www.bayview.com/~hermit/
her...@bayview.com 1803 Mission St. #339 voicemail +1 408/479-4072
her...@cats.ucsc.edu Santa Cruz CA 95060 USA pager +1 408/458-8862
PGP Key 0x2BD331E5; Public key at http://www.bayview.com/~hermit/pubkey.txt
-----------------------------------------------------------------------------
"They that can give up essential liberty to obtain a little temporary
safety deserve neither liberty nor safety." - Ben Franklin, ~1784
How is that pronounced, by the way?
Taghkanic and Taconic seem to be just alternate spellings for the same word.
Compare Hoosic River, Hoosick Falls, Hoosac Tunnel, and West Hoosuck (early
name for Williamstown MA).
Also compare Allegheny and Allegany.
NP
> >I presume Taghkanic is pronounced the same as Taconic. I'm not so sure about
> >Schaghticoke.
>
> SCAT-i-coke.
Aha! That supports my theory about Taghkanic. I am really on a roll with
theories lately...
> Some spelling schizophrenia: Hoosick Falls, Hoosick, North Hoosick etc. are
> located on the Hoosic River, which eventually enters Massachusetts and runs
> near the famous Hoosac Railroad tunnel.
...which runs under the Hoosac Range.
>
>----------
>In article <73f4ar$3n$3...@your.mother.com>, <apo...@step.mother.com> wrote:
>
>>rip-ON, Wisconsin
>>RIP-in, California
>
>You have these reversed.
>
>I live about 35 miles/60 km from Ripon, WI.
They have a cookie factory in that town that makes "Rippin' Good"
cookies, the town's name is pronounced the same way.
: Except isn't that correct Spanish pronunciation. I've changed the
: "not" and "but" for your examples to show what you get if you expect
: Spanish pronunciations, and what you actually get:
: San José = not "Sahn ho-SAY" but "SAN-u-ZAY."
Vacaville is another unexpected pronnunciation, locals pronounce it:
VACK-a-vil
where VACK rhymes with pack.
--
I am trying to be a radical and not a fool, which is a matter of no small
difficulty.
James Garfield
> Goshen = not GAH-shen, but rhymes with "ocean."
That's how the original Goshen is pronounced, as is Goshen, NY. Are
there any that pronounce it differently? Frankly, I would have never
thought of another pronunciation.
> How is that [Taughannock] pronounced, by the way?
te-GA-nick (GA as in gasp).
> Taghkanic and Taconic seem to be just alternate spellings for the same word.
> Compare Hoosic River, Hoosick Falls, Hoosac Tunnel, and West Hoosuck (early
> name for Williamstown MA).
Possibly, but I still bet on Taghkanic being more like Taughannock
than Taconic. Although I wouldn't be surprised if all three had a
common source, despite the different spellings and pronunciations.
> Also compare Allegheny and Allegany.
How is Apalachin (exit 66) pronounced, and does it have any connection
to Appalachian (i.e., the mountains)?
This reminds me of an ad that 'Employers Insurance of Wausau' ran a few
years ago where a very snooty teacher was trying to tell her class the
*wrong* way to pronounce the company's hometown city (Wausau, WI) name.
The teacher kept saying 'War-sar' (in sort of a 'Boston' style), whereas
correcty, both syllables rhyme with 'saw'.
--
: Vacaville is another unexpected pronnunciation, locals pronounce it:
: VACK-a-vil
: where VACK rhymes with pack.
Of course, "Vacaville" means "Cow Town" in Spanish, FWIW.
* James D. Umbach | apostle (at) mother.com
**o Ripon, California | www.mother.com/~apostle
>Dougherty County, GA, is pronounced "darty". Taliaferro County is
>pronounced "tolliver"; rhymes with Oliver.
If we're doing counties now, one that has always perplexed me is Jo
Daviess County, Illinois. Though "Daviess" is spelled with two s-es,
it's pronounced DAY-veez, as if there were only one. There are
Daviess counties in Indiana and Missouri (and maybe other states as
well). Is the DAY-veez pronunciation universal? Does anyone know
someone with the last name Daviess?
--------------------------------------------------------------------------
Dave Schul da...@roadmaps.org
Freelance Geographer http://falcon.cc.ukans.edu/~dschul
President, Road Map Collectors of America http://www.roadmaps.org
Lawrence, Kansas Home of the Jayhawks
--------------------------------------------------------------------------
Note: this was posted from a false address to obstruct spammers --
Please reply to the address above.
>Here are some pronunciations of some towns I can think of...
>Chili, NY...Pronounced Chy-Lye
>Avon, NY...Short A...Not long like the makeup company
>Lima, NY...Pronounced with a long I, like lima beans, not a long E like
>Lima, Peru
>Gillett, PA...Pronounced Jill It, not like Gillette, the razor.
Sequim, WA...pronounced Skwim
Buchanan, VA...pronounced Buck-HAN-un
Commack, NY...old timers say "KOM-ik", migrants like Rosie O'Donnell
say "KOH-mak", and I've also heard "COW-mak". It comes from the
Algonkian: Winnecomac.
I suppose Greenwich (GREN-ich), CT is commonplace.
--Buster <http://www.rev.net/~aloe/geography>
Speaking of places that rhyme with 'saw' and places in Wisconsin and Michigan,
there is a place in Wisconsin called Eau Claire, which I believe is pronounced
oh-CLEHR, the proper French pronunciation (with an American accent). Its
namesake in Southwestern Michigan just off M-140 is pronounced aw-CLEHR.
The Eau Claire, Michigan, area is where the Interational Cherry Pit-Spitting
Competition is held. A roadgeek event if ever there was one!
> Michael G. Koerner
--
Marc Fannin
musx...@kent.edu
http://www.personal.kent.edu/~musxf579/home.html
It is 'Prairie(common pronunciation)-due-SHANE'. I believe that is also
the correct French pronunciation.
But not the same thing with 'Beloit', it is 'Ba-LOYT' (*NOT* the more
correct French 'Bel-WA').
>gop...@airmail.net (Chris and Lori Bovitz) wrote:
>Oops. Goofed on a couple of these. So, in case someone from The
>Weather Channel reads this newsgroup:
>>Refugio - Re-FUYR-ee-oh
>Re-FYUR-ee-oh
>>Terrell - TEAR-ell
>TERR-ell
>>Uvalde - YOU-vall-dee
>YOU-vahl-dee
You missed another one: Palacios -- should be Pa-LASH-us. (In 33 years of
living about two hours up Texas 35 from there, the only ones who've called it
pa-LAY-shus, that I've heard, have invariably been from out of state.)
You didn't get to the good ones like San Felipe, Manchaca, Manor, Elgin, and
Humble, though...:-)
--PLH, who's occasionally had to correct a newcomer's idea of Alief, too,
believe it or not
In article <pilou-27119...@192.168.0.50>, pi...@nospam.tripod.net
(Carl Pilon) wrote:
> In article <73ljmc$etj$1...@nnrp1.dejanews.com>, musx...@kent.edu (Marc
> Fannin) wrote:
>
>
> > Speaking of places that rhyme with 'saw' and places in Wisconsin and
Michigan,
> > there is a place in Wisconsin called Eau Claire, which I believe is
pronounced
> > oh-CLEHR, the proper French pronunciation (with an American accent). Its
> > namesake in Southwestern Michigan just off M-140 is pronounced aw-CLEHR.
> >
> > The Eau Claire, Michigan, area is where the Interational Cherry Pit-Spitting
> > Competition is held. A roadgeek event if ever there was one!
>
> Something I've often wondered about (ok, I wonder about weird things)
> while poring over road atlases is: "How the heck do people from Winsonsin
> pronounce 'Prairie-du-Chien'? " Can anyone help me?
>
> Carl
> Speaking of places that rhyme with 'saw' and places in Wisconsin and Michigan,
> there is a place in Wisconsin called Eau Claire, which I believe is pronounced
> oh-CLEHR, the proper French pronunciation (with an American accent). Its
> namesake in Southwestern Michigan just off M-140 is pronounced aw-CLEHR.
>
> The Eau Claire, Michigan, area is where the Interational Cherry Pit-Spitting
> Competition is held. A roadgeek event if ever there was one!
Something I've often wondered about (ok, I wonder about weird things)
while poring over road atlases is: "How the heck do people from Winsonsin
pronounce 'Prairie-du-Chien'? " Can anyone help me?
Carl
--
© all opinions in this post were generated using
Dent's Stochastic Word-Creation Algorithm.
>In article <73ljmc$etj$1...@nnrp1.dejanews.com>, musx...@kent.edu (Marc
>Fannin) wrote:
> Something I've often wondered about (ok, I wonder about weird things)
>while poring over road atlases is: "How the heck do people from Winsonsin
>pronounce 'Prairie-du-Chien'? " Can anyone help me?
I'm not from Wisconsin, but I've spent most of my life in the upper
Midwest (including 3 years going to college in Madison).
I assume your confusion is with the last word "Chien", and it's
pronounced "Sheen", so you have "prairie doo sheen".
BTW, there's not much there, but they *do* have a Dairy Quenn.
Chris
Bedias - BEE-dice
Bexar - BEAR
Burnett - BURN-it
Coppell - cah-PELL
Joshua - JOSH-oo-ay
Lancaster - LANK-us-ter
Leakey - LAKE-ee
Mexia - Mah-HEY-ah
Montague - MON-TAYG
Neches - NAY-chus
Olney - ALL-nee
Palacios - puh-LAY-shus
Palestine - PAL-uh-STEEN
Pflugerville - FLOO-ger-ville
Refugio - Re-FUYR-ee-oh
Seguin - seh-GEEN
Tawakoni - tah-WALK-un-ee
Terrell - TEAR-ell
Uvalde - YOU-vall-dee
Chris
Oops. Goofed on a couple of these. So, in case someone from The
Weather Channel reads this newsgroup:
>Refugio - Re-FUYR-ee-oh
Re-FYUR-ee-oh
>Terrell - TEAR-ell
TERR-ell
>Uvalde - YOU-vall-dee
YOU-vahl-dee
Chris
....
>> Something I've often wondered about (ok, I wonder about weird things)
>> while poring over road atlases is: "How the heck do people from Winsonsin
>> pronounce 'Prairie-du-Chien'? " Can anyone help me?
>
>It is 'Prairie(common pronunciation)-due-SHANE'. I believe that is also
>the correct French pronunciation.
I vote with the others: "prairie doo sheen"
>But not the same thing with 'Beloit', it is 'Ba-LOYT' (*NOT* the more
>correct French 'Bel-WA').
Of course that was so it could rhyme with Detroit.
I have relatives (well, they're my wife's) that live in the IA/MN/WI/IL
confluence. They pronounce it glossing over the second syllable in "prairie"
so it's more like "prair doo sheen."
>>But not the same thing with 'Beloit', it is 'Ba-LOYT' (*NOT* the more
>>correct French 'Bel-WA').
>
>Of course that was so it could rhyme with Detroit.
There's an old joke (that I can't remember) that has a punch line that
says "God said, Let There Beloit."
Later,
Ray
--
M. Ray Mullins (http://www.lerctr.org/~mrm/) from Roseville, California
California Transit Publications - your one stop shop for transit marketing,
publications, planning and web services at http://www.catransit.com/ TIPs:
http://socaltip.lerctr.org http://norcaltip.lerctr.org http://cencaltip.lerctr.org
: This reminds me of an ad that 'Employers Insurance of Wausau' ran a few
: years ago where a very snooty teacher was trying to tell her class the
: *wrong* way to pronounce the company's hometown city (Wausau, WI) name.
: The teacher kept saying 'War-sar' (in sort of a 'Boston' style), whereas
: correcty, both syllables rhyme with 'saw'.
Boston style? I always thought that she was supposed to be from
some other part of the Midwest -- you know, wherever it is that
they pronounce our nation's capital as "Worshington". But it's
definitely *not* something you'd hear from a Bostonian.
----------------------------------------------------------------------
Bob Goudreau Data General Corporation
goud...@dg-rtp.dg.com 62 Alexander Drive
+1 919 248 6231 Research Triangle Park, NC 27709, USA
Didn't JFK pronounce it 'CUBE-er'???
Actually closer to:
CHAR-litt NC, and
char-LOTT MI.
--
Chris Bessert
Bess...@aol.com
http://members.aol.com/Hwys
Well, there's Houghton, MI, which is pronounced "Ho-ton".
And the mis-spelled "Sheboygan" in Wisconsin. :-) (Cheboygan, MI)
These next two are French in orgin.
Mackinac (pronounced "Mack-in-aw") Island.
Charveloix (Char-ve-loy), MI.
And Joliet, IL (pronounced "Jo-li-et") which comes from French, but would
be pronounced "zhol-li-ey".
Brandon Gorte
Undergrad in Geological Engineering
Michigan Technological University, Houghton, MI
<http://www.geo.mtu.edu/~bmgorte/freeway.html>
"Brandon M. Gorte" wrote:
>
> These next two are French in orgin.
>
> Mackinac (pronounced "Mack-in-aw") Island.
> Charveloix (Char-ve-loy), MI.
To be more accurate, Mackinac is actually native American in origin, and
spelled Mackinac in French, Mackinaw in English. Which accounts for Mackinac
Island and the Mackinac Bridge and Mackinaw City.
: Actually closer to:
: CHAR-litt NC, and
: char-LOTT MI.
More phonetic still:
SHAR-lut, NC
shar-lott, MI
>If we're doing counties now, one that has always perplexed me is Jo
>Daviess County, Illinois. Though "Daviess" is spelled with two s-es,
>it's pronounced DAY-veez, as if there were only one. There are
>Daviess counties in Indiana and Missouri (and maybe other states as
>well). Is the DAY-veez pronunciation universal? Does anyone know
>someone with the last name Daviess?
Ditto for Daviess County, Kentucky (Owensboro). It's pronounced
DAY-veez or something similar, not Davis.
+++++++++++++++++++++++++
H.B. Elkins mailto:hbel...@mis.net
http://www.users.mis.net/~hbelkins
"You take what's good for you and I'll take my freedom." -- Steven Tyler
Kentucky Wildcats Basketball, #3 Dale Earnhardt & #35 Darrell Waltrip-- A Championship Combination
Say "nyet" to spam -- remove spambuster "y" in address to reply
+++++++++++++++++++++++++
Ian Beverly
>Subject: Re: Odd Town/City Name Pronunciations
>From: bmg...@mtu.edu (Brandon M. Gorte)
>Date: 11/30/98 9:36 AM Eastern Standard Time
>Message-id: <73uahs$11j$1...@australis25.ice.mtu.edu>
>
>Dave Schul (map...@ukanx.edu) wrote:
>: Tom Marney <tma...@bellsouth.net> wrote:
>:
>: >Dougherty County, GA, is pronounced "darty". Taliaferro County is
>: >pronounced "tolliver"; rhymes with Oliver.
>:
>: If we're doing counties now, one that has always perplexed me is Jo
>: Daviess County, Illinois. Though "Daviess" is spelled with two s-es,
>: it's pronounced DAY-veez, as if there were only one. There are
>: Daviess counties in Indiana and Missouri (and maybe other states as
>: well). Is the DAY-veez pronunciation universal? Does anyone know
>: someone with the last name Daviess?
>
>Well, there's Houghton, MI, which is pronounced "Ho-ton".
>
>And the mis-spelled "Sheboygan" in Wisconsin. :-) (Cheboygan, MI)
>
>These next two are French in orgin.
>
>Mackinac (pronounced "Mack-in-aw") Island.
>Charveloix (Char-ve-loy), MI.
>
> H.B. Elkins <hbel...@mis.nyet> had written:
> | map...@ukanx.edu (Dave Schul) wrote:
> |
> | >If we're doing counties now, one that has always perplexed me is Jo
> | >Daviess County, Illinois. Though "Daviess" is spelled with two s-es,
> | >it's pronounced DAY-veez, as if there were only one. There are
> | >Daviess counties in Indiana and Missouri (and maybe other states as
> | >well). Is the DAY-veez pronunciation universal? Does anyone know
> | >someone with the last name Daviess?
> |
> | Ditto for Daviess County, Kentucky (Owensboro). It's pronounced
> | DAY-veez or something similar, not Davis.
>
> I should remember this -- because it's a county adjacent to my
> mom's home county -- but I think it's pronounced "day-veese"
> (hard "s") in Daviess County, Missouri (county seat Gallatin).
>
> H.B., you'll be interested in this snippet from the WPA Guide to
> Missouri:
>
> "In 1836 Daviess County was organized and named in honor of Joseph
> H. Daviess, a Kentucky soldier in the War of 1812."
>
> Bill Earngay's _Missouri Roadsides_ is a bit more forthcoming:
>
> "Named for Col. Joseph H. Daviess ... who was killed at Tippecanoe,
> an Indian battle that helped precipitate the War of 1812."
When I visit Galena (in Jo Daviess Co) some of the locals seem to prefer
to say it "Jo DAY-vis (Like Davis). The next store you go to they say
DAY-Veez...
In Indiana I hear dispatchers on a shared radio channel from Pulaski
County call it with a long "I" (puh-las-KI). Pulaski County IL is called
pu-las-key
--
******* Rich Carlson, N9JIG (mtnw64c) *******
Illinois Highways Page http://www.theramp.net/n9jig/home.html
Chicago Area Radio Monitoring Association (CARMA)
http://www.theramp.net/shabec/carma.htm
I should remember this -- because it's a county adjacent to my
mom's home county -- but I think it's pronounced "day-veese"
(hard "s") in Daviess County, Missouri (county seat Gallatin).
H.B., you'll be interested in this snippet from the WPA Guide to
Missouri:
"In 1836 Daviess County was organized and named in honor of Joseph
H. Daviess, a Kentucky soldier in the War of 1812."
Bill Earngay's _Missouri Roadsides_ is a bit more forthcoming:
"Named for Col. Joseph H. Daviess ... who was killed at Tippecanoe,
an Indian battle that helped precipitate the War of 1812."
--
------------------------------------------------------------------------------
Portalette -- http://www.tezcat.com/~markrobt/index.cgi RMCA #373
Mail blind-copied to me will not reach me. M. Roberts -- Chicago, Illinois
>In Indiana I hear dispatchers on a shared radio channel from Pulaski
>County call it with a long "I" (puh-las-KI). Pulaski County IL is called
>pu-las-key
Pulaski County, Ky., (Somerset) is pronounced like its counterpart in
Illinois (Puh-las-key).
>In Indiana I hear dispatchers on a shared radio channel from Pulaski
>County call it with a long "I" (puh-las-KI). Pulaski County IL is called
>pu-las-key
Another Indiana example: Kosciusko County (koss-e-OSS-ko)
Ian, Daniel, someone help me with this one