விடுமுறை:
உலகம் முழுவதுக்கும் பொதுவான விடுமுறை நாள் என எதுவும் கிடையாது. புத்தாண்டு, கிறிஸ்துமஸ், ஞாயிறு, தீபாவளி...ம்ஹ்ம்ம்...மேதினம் கூட உலகெங்கும் பொதுவான தொழிலாளர் தினமாக கொண்டாடப்ப்படுவதில்லை.
சுதந்திரதினம்/ தேசியதினம் இல்லாத நாடுகள் உலகில் இரண்டு மட்டுமே. ஜப்பான், இங்கிலாந்து. வரலாற்றில் இந்த இரு நாடுகளின் தலைநகரங்களில் அன்னிய நாடு எதன் கொடியும் பறந்ததே இல்லை. இங்கிலாந்தில் அரசியின் பிறந்தநாளே தேசிய விடுமுறைதினம். ஜப்பானில் மன்னர் ஒருவர் பதவியேற்ற நாள்.
கடவுள்:
தற்போதைய இங்கிலாந்து அரசியின் கணவர் பிலிப் (இளவரசர் சார்லஸின் தந்தை) வனநாட்டு எனும் குட்டி நாட்டில் 1974ல் விஜயம் செய்தார். அதுநாள்வரை வெள்ளையர்களை பார்த்தே இராத அத்தீவின் ஆதிகுடிகள் இவர் வந்ததையும், இவருக்கு கொடுக்கபட்ட மரியாதையையும் பார்த்து இவர் தான் கடவுள் என முடிவு செய்துவிட்டார்கள். அவரது படத்தை வைத்துகோயில் கட்டி வணங்கி, ப்ரிட்டிஷ் பத்திரிக்கையில் இது செய்தியாக வரவும், பிலிப் தான் கடவுள் அல்ல என சொல்லி அனுப்பினார். தீவுவாசிகள் கேட்காமல் அவருக்கு பன்றிபிடிக்கும் கோல் ஒன்றை அன்பளிப்பாக அனுப்பினார்கள். அதை பிடித்தபடி அவர் நிற்கும் போட்டோவை பார்த்து அவர் தான் கடவுள் என முடிவு செய்து குலதெய்வமாக வணங்கி வருகிறார்கள்.

மதம்:
உலகில் மசூதி இல்லாத ஒரே நாடு கியூபா. அங்கே 9000 முஸ்லிம்கள் இருந்தும் மசூதி கிடையாது. கட்ட அனுமதி இல்லை என்பதே காரணம். வடகொரியாவிலும் மசூதி இல்லாமல் இருந்தது. தன் தூரதரக ஊழியர்களுக்காக இரான் அரசு அங்கே ஒரு மசூதியை கட்டியது. அதைதவிர முஸ்லிம் வடகொரியர்கள் என யாருமே அங்கே இல்லை.
தனிமை:
உலகின் கடைசி மனிதன் என பதிவுகள் போட்டுவந்தார்கள். ஆனால் நிஜமாக அப்படி இருவர் உலகில் இருக்கிறார்கள். ஒருவர் உலகின் கடைசிபெண், இன்னொருவர் உலகின் கடைசி ஆண்.
1853ல் ஒரு வேட்டைகாரர் கலிபோர்னியா பகுதியில் உள்ள தீவில் சென்று இறங்கினார். அந்த தீவில் இருந்த பூர்வகுடியினர் எல்லாம் இறந்துவிட தனியாக ஒரே ஒரு பெண் மட்டும் கடைசியாக எஞ்சி இருந்தார். 18 ஆண்டுகள் தனிமைக்குபின் அவர் சந்தித்த மனிதர் இவர்தான். நகர்புறத்துக்கு வந்த ஆறு நாட்களில் அப்பெண் தொற்றுநோயால் இறந்துவிட்டார். "சான் நிக்கோலஸ் பெண்" என அழைக்கப்பட்ட இப்பெண் தன் குடியின் கடைசிபெண். அவர் பேசும் மொழி, இனம், கலாசாரம் எல்லாமே அவருடன் அழிந்தது,.
அதேபோல பிரெசில் காடு ஒன்றில் இப்போதும் தன் குடியின் கடைசி வாரிசாக ஒரு இளைஞன் இருக்கிறான். அவன் இருக்குமிடத்தை சுற்றி 31 மைல் பகுதியை பாதுகாக்கபட்ட பகுதியாக அறிவித்து அவனை காப்பாற்றி வருகிறது பிரெசில் அரசு. அவனை தொடர்புகொள்ள முயன்ற அரசு அதிகாரிகள் மேல் அவன் அம்புவிட்டதால் அவனை தொடர்புகொள்ளும் முயற்சியை கைவிடு விட்டது பிரெசில் அரசு. அவன் இறந்தால் அவனுடன் அவன் மொழி, கலாசாரம், மதம் எல்லாம் அழிந்துவிடும்.





புதுடில்லி: ''கற்பழிக்கும் போது, முரண்டு பிடித்து, எதிர்ப்பு தெரிவித்து ஆக்ரோஷமாக நடந்து கொண்டதால் தான், அந்தப் பெண்ணை கொடூரமாக துன்புறுத்தினோம்,'' என, டில்லி மருத்துவ மாணவியை, பாலியல் பலாத்காரம் செய்ததற்காக, தூக்கு தண்டனை விதிக்கப்பட்ட குற்றவாளிகளில் ஒருவனான, முகேஷ் சிங், 28, கூறியுள்ளான்.
டில்லி, திகார் சிறையில் அடைக்கப்பட்டுள்ள அவன், பி.பி.சி., செய்தி நிறுவனத்திற்கு அளித்துள்ள பேட்டியில் கூறியதாவது: எங்களைப் போன்ற கற்பழிப்பு குற்றவாளிகளை தூக்கில் போடுவதால், கற்பழிப்புக்கு ஆளாகும் பெண்களுக்குத் தான் பாதிப்பு. கற்பழிக்கப்படும் பெண்ணை, சும்மா மிரட்டி விட்டு விடுபவர்கள் கூட, 'இவளை உயிருடன் விட்டால் நம்மை காட்டிக் கொடுத்து விடுவாள்' என நினைத்து, கொன்று விட வாய்ப்பு உள்ளது. டில்லியில் நடைபெற்றது ஒரு விபத்து. அந்த சம்பவத்திற்கு, அந்தப் பெண்ணும் ஒரு காரணம் தான். சும்மா இருந்திருந்தால், நாங்கள் அவளை கெடுத்து விட்டு விட்டிருப்போம். எங்களுடன் பலமாக போராடினாள்; ஆக்ரோஷமாக எதிர்த்தாள். அதனால் தான், நாங்களும் கொடூரமாக நடந்து கொள்ள வேண்டியதாகி விட்டது. நல்ல பெண்களுக்கு, ராத்திரியில் என்ன வேலை... 9:00 மணிக்கு மேல், காதலனுடன் ஊர் சுற்றிய அந்தப் பெண்ணை யாரும் குற்றம் சொல்லவில்லை. ராத்திரி ஆனா, வீட்டில இருக்க வேண்டிய பெண், ஊர் சுற்றலாமா? இவ்வாறு அவன் கூறியுள்ளான். தூக்கு தண்டனை கைதியான அவனிடம் எவ்வாறு, பி.பி.சி., செய்தி நிறுவனம் பேட்டி எடுத்தது என்பது விளக்கப்படவில்லை.
ஓடும் பஸ்சில் கொடூர செயல்:
கடந்த, 2012, டிசம்பர் 16ல், ஓடும் பஸ்சில், 23 வயது மருத்துவ மாணவி, ஆறு பேர் கும்பலால் பாலியல் பலாத்காரம் செய்யப்பட்டு, கொடூரமாக தாக்கப்பட்டாள். 13 நாள் சிகிச்சைக்குப் பிறகும், பலனளிக்காமல், சிங்கப்பூர் மருத்துவமனையில் உயிரிழந்தாள். அந்த கொடூர குற்றவாளிகளில், ஒருவன், சிறையில் தூக்கு போட்டு தற்கொலை செய்து கொண்டான். மீதமுள்ள, ஐந்து பேரில், நான்கு பேருக்கு, தூக்கு தண்டனை விதிக்கப்பட்டுள்ளது.
அந்த பெண்ணிடம் தான் தவறு உள்ளது: நியாயம் கற்பிக்கிறான் கொடூர கற்பழிப்பு குற்றவாளிபதிவு செய்த நாள்
03மார்
2015
00:50புதுடில்லி: ''கற்பழிக்கும் போது, முரண்டு பிடித்து, எதிர்ப்பு தெரிவித்து ஆக்ரோஷமாக நடந்து கொண்டதால் தான், அந்தப் பெண்ணை கொடூரமாக துன்புறுத்தினோம்,'' என, டில்லி மருத்துவ மாணவியை, பாலியல் பலாத்காரம் செய்ததற்காக, தூக்கு தண்டனை விதிக்கப்பட்ட குற்றவாளிகளில் ஒருவனான, முகேஷ் சிங், 28, கூறியுள்ளான்.
டில்லி, திகார் சிறையில் அடைக்கப்பட்டுள்ள அவன், பி.பி.சி., செய்தி நிறுவனத்திற்கு அளித்துள்ள பேட்டியில் கூறியதாவது: எங்களைப் போன்ற கற்பழிப்பு குற்றவாளிகளை தூக்கில் போடுவதால், கற்பழிப்புக்கு ஆளாகும் பெண்களுக்குத் தான் பாதிப்பு. கற்பழிக்கப்படும் பெண்ணை, சும்மா மிரட்டி விட்டு விடுபவர்கள் கூட, 'இவளை உயிருடன் விட்டால் நம்மை காட்டிக் கொடுத்து விடுவாள்' என நினைத்து, கொன்று விட வாய்ப்பு உள்ளது. டில்லியில் நடைபெற்றது ஒரு விபத்து. அந்த சம்பவத்திற்கு, அந்தப் பெண்ணும் ஒரு காரணம் தான். சும்மா இருந்திருந்தால், நாங்கள் அவளை கெடுத்து விட்டு விட்டிருப்போம். எங்களுடன் பலமாக போராடினாள்; ஆக்ரோஷமாக எதிர்த்தாள். அதனால் தான், நாங்களும் கொடூரமாக நடந்து கொள்ள வேண்டியதாகி விட்டது. நல்ல பெண்களுக்கு, ராத்திரியில் என்ன வேலை... 9:00 மணிக்கு மேல், காதலனுடன் ஊர் சுற்றிய அந்தப் பெண்ணை யாரும் குற்றம் சொல்லவில்லை. ராத்திரி ஆனா, வீட்டில இருக்க வேண்டிய பெண், ஊர் சுற்றலாமா? இவ்வாறு அவன் கூறியுள்ளான். தூக்கு தண்டனை கைதியான அவனிடம் எவ்வாறு, பி.பி.சி., செய்தி நிறுவனம் பேட்டி எடுத்தது என்பது விளக்கப்படவில்லை.
டில்லியில் நடைபெற்றது ஒரு விபத்து. அந்த சம்பவத்திற்கு, அந்தப் பெண்ணும் ஒரு காரணம் தான். சும்மா இருந்திருந்தால், நாங்கள் அவளை கெடுத்து விட்டு விட்டிருப்போம். எங்களுடன் பலமாக போராடினாள்; ஆக்ரோஷமாக எதிர்த்தாள். அதனால் தான், நாங்களும் கொடூரமாக நடந்து கொள்ள வேண்டியதாகி விட்டது. நல்ல பெண்களுக்கு, ராத்திரியில் என்ன வேலை... 9:00 மணிக்கு மேல், காதலனுடன் ஊர் சுற்றிய அந்தப் பெண்ணை யாரும் குற்றம் சொல்லவில்லை. ராத்திரி ஆனா, வீட்டில இருக்க வேண்டிய பெண், ஊர் சுற்றலாமா? இவ்வாறு அவன் கூறியுள்ளான்.
..selva jii :))))))))))))))))--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
-இனியொரு விதி செய்வோம்
துரை.ந.உ டில்லியில் நடைபெற்றது ஒரு விபத்து. அந்த சம்பவத்திற்கு, அந்தப் பெண்ணும் ஒரு காரணம் தான். சும்மா இருந்திருந்தால், நாங்கள் அவளை கெடுத்து விட்டு விட்டிருப்போம். எங்களுடன் பலமாக போராடினாள்; ஆக்ரோஷமாக எதிர்த்தாள். அதனால் தான், நாங்களும் கொடூரமாக நடந்து கொள்ள வேண்டியதாகி விட்டது. நல்ல பெண்களுக்கு, ராத்திரியில் என்ன வேலை... 9:00 மணிக்கு மேல், காதலனுடன் ஊர் சுற்றிய அந்தப் பெண்ணை யாரும் குற்றம் சொல்லவில்லை. ராத்திரி ஆனா, வீட்டில இருக்க வேண்டிய பெண், ஊர் சுற்றலாமா? இவ்வாறு அவன் கூறியுள்ளான்.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
இவனது பேட்டி என்ன நன்மையைச் செய்யபபோகின்றது? பிபிசி நிறுவனம் மிகத் தரம் வாய்ந்த பல பேட்டிகளை வழ்ங்கிய நற்பெயர் கொண்ட நிறுவனம். இத்தகைய கயவன் பேட்டி எதற்கு?எனினும் தினமலர் சிறு செய்தியை மட்டும் பார்க்காமல் பிபிசி வெளியிட்ட முழு செய்தியும் அதன் வலைத்தளத்தில் இருக்கின்றதா என பார்க்க வேண்டும். பார்ப்பவர்கள் பகிர்ந்து கொல்ளவும்.
சுபா
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.

In 2012 an Indian student was violently raped on a moving bus in Delhi and died of horrific internal injuries. Leslee Udwin spoke to one of the rapists on death row while spending two years making a film about the case. She came away shocked by India's treatment of women - but inspired by those seeking change.
The horrifying details of the rape had led me to expect deranged monsters. Psychopaths. The truth was far more chilling. These were ordinary, apparently normal and certainly unremarkable men.
On 16 December 2012, the 23-year-old woman had been to see a film, the Life of Pi, with a male friend. At 8.30pm they boarded an off-duty bus, with six men on board, five adults and a juvenile. The men beat the friend and each raped the woman in turn, before assaulting her viciously with an iron instrument.
Mukesh Singh, the driver of the bus, described to me every detail of what happened during and after the incident. While prosecutors say the men took turns to drive the bus, and all took part in the rape, Singh says he stayed at the wheel throughout.
Along with three of the other attackers, Singh is now appealing against his death sentence. In 16 hours of interviews, Singh showed no remorse and kept expressing bewilderment that such a fuss was being made about this rape, when everyone was at it.
"A decent girl won't roam around at nine o'clock at night. A girl is far more responsible for rape than a boy," he said.
"Housework and housekeeping is for girls, not roaming in discos and bars at night doing wrong things, wearing wrong clothes. About 20% of girls are good."
People "had a right to teach them a lesson" he suggested - and he said the woman should have put up with it.
"When being raped, she shouldn't fight back. She should just be silent and allow the rape. Then they'd have dropped her off after 'doing her', and only hit the boy," he said.
Chillingly, he went on: "The death penalty will make things even more dangerous for girls. Now when they rape, they won't leave the girl like we did. They will kill her. Before, they would rape and say, 'Leave her, she won't tell anyone.' Now when they rape, especially the criminal types, they will just kill the girl. Death."
I had the long and shocking list of injuries the young woman had sustained, read out to him. I tried, really hard, to search for a glimmer of regret. There was none.
It would be easier to process this heinous crime if the perpetrators were monsters, and just the rotten apples in the barrel, aberrant in nature. Perhaps then, those of us who believe that capital punishment serves a purpose, and I am not among them, could wring their hands in relief when they hang.
For me the truth couldn't be further from this - and perhaps their hanging will even mask the real problem, which is that these men are not the disease, they are the symptoms.
My encounter with Singh and four other rapists left me feeling like my soul had been dipped in tar, and there were no cleaning agents in the world that could remove the indelible stain.
One of the men I interviewed, Gaurav, had raped a five-year-old girl. I spent three hours filming his interview as he recounted in explicit detail how he had muffled her screams with his big hand.
He was sitting throughout the interview and had a half-smile playing on his lips throughout - his nervousness in the presence of a camera, perhaps. At one point I asked him to tell me how tall she was. He stood up, and with his eerie half-smile indicated a height around his knees.
When I asked him how he could cross the line from imagining what he wanted to do, to actually doing it - given her height, her eyes, her screams - he looked at me as though I was crazy for even asking the question and said: "She was beggar girl. Her life was of no value."

These offences against women and girls are a part of the story, but the full story starts with a girl not being as welcome as a boy, from birth. When sweets are distributed at the birth of a boy, not of a girl. When the boy child is nourished more than the girl, when a girl's movements are restricted and her freedoms and choices are curtailed, when she is sent as a domestic slave to her husband's home… If a girl is accorded no value, if a girl is worth less than a boy, then it stands to reason there will be men who believe they can do what they like with them.
I spoke to two lawyers who had defended the murderers of the 23-year-old student at their trial, and what they said was extremely revealing.
"In our society, we never allow our girls to come out from the house after 6:30 or 7:30 or 8:30 in the evening with any unknown person," said one of the lawyers, ML Sharma.
"You are talking about man and woman as friends. Sorry, that doesn't have any place in our society. We have the best culture. In our culture, there is no place for a woman."
The other lawyer, AP Singh, had said in a previous televised interview: "If my daughter or sister engaged in pre-marital activities and disgraced herself and allowed herself to lose face and character by doing such things, I would most certainly take this sort of sister or daughter to my farmhouse, and in front of my entire family, I would put petrol on her and set her alight."
He did not disown that comment when I put it to him. "This is my stand," he said. "I still today stand on that reply."
Gender-inequality is the primary tumour and rape, trafficking, child marriage, female foeticide, honour killings and so on, are the metastases. And in India the problem is not lack of laws - after all, India is a democracy and a civilised, rapidly developing country. The problem is implementation of them.
Article 14 of the Indian Constitution confers absolute equal rights on women. The giving of dowry is a legal offence, but many families maintain the custom nonetheless. Until and unless the mindset changes, the cancer will thrive and continue to spread.
But what compelled me to leave my family and go to Delhi to make this film was not the rape itself, nor the horror of it. It was what followed.
Starting on the day after the rape, and for over a month, ordinary men and women came out on to the streets of India's cities in unprecedented numbers to protest. They braved a freezing December and a ferocious government crackdown of water cannons, baton charges, and teargas shells. Their courage and determination to be heard was extraordinarily inspiring.

There was something momentous about their presence and perseverance - reminiscent to me of the crowds that had thronged Tahrir Square in Cairo - a gathering of civil society that demanded a conversation that was long overdue.
It occurred to me that, for all its appalling record of violence against women and relentless rapes, here was India leading the world by example. I couldn't recall another country, in my lifetime, standing up with such tenacity for women, for me. And I knew at once that I simply had to use whatever talents and skills I had, to amplify their cries of "enough is enough!" which were reverberating across the whole world.
As is often the case with extremely challenging endeavours where the human stakes are high, the main struggle for me was the emotional and psychological toll the work imposed.
When you look into the blackest recesses of the human heart, you cannot but be depressed and deeply disappointed. I woke one morning on the shoot, wet from head to toe, bathed in sweat and fear and my heart knocking against my ribcage. This was a panic attack. I phoned home thinking my husband would answer, but my 13-year-old daughter, Maya, did.
She immediately sensed I was in trouble. And when I told her, in tears, that I was coming home because this was too big for me, the mountain was just too high to scale, she said: "Mummy, you can't come home because I and my generation of girls is relying on you."
What carried me through, apart from Maya, was what had inspired me in the first place: the new-thinkers, especially among the youth, in India who want change and are clamouring for it. And I am absolutely optimistic that we are now on the cusp of change.
India's Daughter will be broadcast on Storyville on BBC Four on Sunday 8 March at 22:00 GMT.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
ரேபிஸ்டை பேட்டி எடுக்க வேண்டியது..அவன் உளறுவதை ஒட்டுமொத்த இந்தியாவின் கருத்தாக கருதி வெளியிட்டு காசு பார்க்கவேண்டியது...இதே மாதிரி ரேப்பும், கொலையும் உலகெங்கும் நடக்கின்றன. அவை நடக்காத நாடுகள் கிடையாது. ப்ரிட்டனில் ரேப் நடந்தால் ஒட்டுமொத்த ப்ரிட்டனும் இப்படித்தான் என சொல்லி பிபிசி டாக்குமெண்டரி எடுத்து வெளியிடாது.
NEW DELHI (AP) — When a condemned killer said the woman he and others brutally gang-raped on a New Delhi bus was responsible for what had happened to her, his comments were shocking in their callousness and lack of remorse. But the underlying view has wide acceptance in India.
Blaming women for rape is what hundreds of millions of men here are taught to believe.
And the code for women in this country is simple: Dress modestly, don't go out at night, don't go to bars and clubs, don't go out alone. If you break the code, you will be blamed for the consequences.
When one of the four men sentenced to death for the high-profile gang rape of the woman in 2012 was quoted in a new documentary as saying "a girl is far more responsible for rape than a boy," he was repeating something community and religious leaders in this nation of 1.2 billion routinely say.
"A decent girl won't roam around at 9 o'clock at night. ... Housework and housekeeping is for girls, not roaming in discos and bars at night doing wrong things, wearing wrong clothes," Mukesh Singh said in the documentary, "India's Daughter," meant to be shown on Sunday, International Women's Day, in India and several other countries.
But how different were the convicted rapist's words from comments that Manohar Lal Khattar, the top elected official of Haryana state made last year?
"If a girl is dressed decently, a boy will not look at her in the wrong way," Khattar told reporters, "Freedom has to be limited. These short clothes are Western influences. Our country's tradition asks girls to dress decently."
The convicted rapist learned only what he has heard leaders in his community say, said Jagmati Sangwan, a women's rights activist who heads the All India Democratic Women's Association.

"This man is just following the example our leaders are setting for our young men," she said.
In 2009 when a rightwing Hindu group attacked women in a pub in the southern state of Karnataka, then-Chief Minister B.S. Yeddyurappa said that he wanted to "end the culture of boys and girls roaming around in malls holding hands."
Women leaders are not immune.
When a female journalist was shot dead in 2008 while driving home from work well past midnight, New Delhi's top official at the time, Sheila Dixit, make clear she partly blamed the victim.
"All by herself till 3 a.m. at night in a city where people believe...you know...you should not be so adventurous," she told reporters.
It's a view that Sangwan hears all too often.
"It's a heinous view to hold, but it's the view of our religious leaders, our community leaders, our legislators," she said.

The country's women aren't surprised either.
"A lot of Indian men think this way. They don't have any empathy or they are brought up in such a way that they don't feel anything for women. They feel that women are only for sex and to be thrown away," said Bhavleen Singh, an 18-year-old student at Delhi University.
Mukesh Singh, who was driving the bus for much of the time that the 23-year-old woman was being attacked, told the documentary film maker that the victim should have remained silent and allowed the rape, and that they would have spared her life.
The documentary, which includes a 2013 jailhouse interview with Singh, set off government alarm bells after transcripts were released this week. On Tuesday, India's Information and Broadcasting Ministry ordered television channels not to air the film.
It remains unclear whether the government will be able to block the film but the legal wrangling will most likely delay its screening in India.
The brutality, and perhaps the fact that the gang rape occurred on a moving bus in a posh New Delhi neighborhood, galvanized this country of 1.2 billion, where sexual violence is rampant.
The woman and a male friend were returning home from seeing a movie at an upscale mall when they were tricked by the attackers into getting on the bus, which the men had taken out for a joyride. The attackers beat the victim's friend and took turns raping her. They penetrated her with a rod, leaving severe internal injuries that led to her death two weeks later.
Four men were convicted of rape and murder in an unusually fast trial for India's chaotic justice system. A fifth man died in prison, and another attacker who was a juvenile at the time was sentenced to three years in a detention center.
The four adults who went to trial confessed to the attack but later retracted their confessions, saying they'd been tortured into admitting their involvement. Legal appeals against their death sentences are pending in the Supreme Court.
In response to the 2012 attack and the widespread public protests it provoked, India's government rushed through legislation doubling prison terms for rapists to 20 years and criminalizing voyeurism, stalking and the trafficking of women.
But while laws can change quickly, mindsets do not. India's Parliament held a stormy debate Wednesday on whether the film should be screened. Some legislators questioned how the filmmaker, who is British, had gotten into the prison to do the interview. Many, though, were uncomfortable with having India's problems aired publicly — particularly by a foreign filmmaker.
But several lawmakers, many of them women, disagreed.
"What the man spoke reflects views of many men in India," Anu Aga, a prominent businesswoman and legislator said in Parliament.
"Every time a rape happens, the victim is blamed to have provoked the men. Let's be aware of the view and not pretend all is well," she said.
___
...2015-03-04 12:53 GMT-06:00 Mohanarangan V Srirangam <ranga...@gmail.com>:பேட்டி எடுத்த பிபிசி நிறுவனத்துக்கு கொஞ்சமாவது மனசாட்சி, அறம் இருந்திருந்தால் இதை வெளியிட்டிருக்க மாட்டார்கள்.Oh! now I understand what is meant by conscience and Aram. Thank you Sir.
ரேபிஸ்டை பேட்டி எடுக்க வேண்டியது..அவன் உளறுவதை ஒட்டுமொத்த இந்தியாவின் கருத்தாக கருதி வெளியிட்டு காசு பார்க்கவேண்டியது...இதே மாதிரி ரேப்பும், கொலையும் உலகெங்கும் நடக்கின்றன. அவை நடக்காத நாடுகள் கிடையாது. ப்ரிட்டனில் ரேப் நடந்தால் ஒட்டுமொத்த ப்ரிட்டனும் இப்படித்தான் என சொல்லி பிபிசி டாக்குமெண்டரி எடுத்து வெளியிடாது.
மென்டல்கள் உலகெங்கும் இருப்பார்கள். அவர்களின் கருத்துக்கு மேடை அமைத்துகொடுத்து அதில் பணம் சம்பாதிப்பதுதான் பத்திரிக்கை தருமம் என்றால் அது நடக்கட்டும்
--
On Wednesday, March 4, 2015 at 12:14:40 PM UTC-8, செல்வன் wrote:
ரேபிஸ்டை பேட்டி எடுக்க வேண்டியது..அவன் உளறுவதை ஒட்டுமொத்த இந்தியாவின் கருத்தாக கருதி வெளியிட்டு காசு பார்க்கவேண்டியது...இதே மாதிரி ரேப்பும், கொலையும் உலகெங்கும் நடக்கின்றன. அவை நடக்காத நாடுகள் கிடையாது. ப்ரிட்டனில் ரேப் நடந்தால் ஒட்டுமொத்த ப்ரிட்டனும் இப்படித்தான் என சொல்லி பிபிசி டாக்குமெண்டரி எடுத்து வெளியிடாது.நீங்கள் இப்படி சொல்லலாம் ...ஆனால் இந்த செய்தி தலைப்பையும் பாருங்கள்....Associated Press இன் செய்தி இது....
NEW DELHI (AP) — When a condemned killer said the woman he and others brutally gang-raped on a New Delhi bus was responsible for what had happened to her, his comments were shocking in their callousness and lack of remorse. But the underlying view has wide acceptance in India.
இந்த முழு ஆய்வறிக்கையையும் படித்தேன்.
ஆய்வறிக்கை என்ன சொல்கிறது என்றால் ரேப் நடந்தால் பாதிக்கப்ட்ட பெண் மேல் குற்றம் சாட்டும் இந்தியர்கள் எண்ணிக்கை 12.4% என்கிறது. அதே பாதிக்கபட்ட பெண் மேல் குற்றம் சுமத்தும் அமெரிக்கர்கள் எண்ணிக்கை 27.6% என்கிறது.
ஒட்டுமொத்தமாக ஒரு நாட்டின் மேல் இப்படி அபாண்டமாக குற்றம் சொல்லும் பிபிசிக்கு இதெல்லாம் தெரியுமா? மன்னிப்பு கேட்குமா? கேட்காது....மூன்றாம் உலக நாடு..என்னவேணால் எழுதலாம்

--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
அம்மாதிரி பொய்யான ஸ்டிரியோடைப்புகளை பிபிசி மாதிரி நிறுவனம் தொடர்ந்து வளர்க்கவேண்டிய அவசியம் என்ன?
பத்திரிக்கைகளின் வேலை உண்மையைசொல்லுவது கிடையாதா?
‘Boys make mistakes’ – Indian politician’s commentsIndian politician Mulayam Singh Yadav is facing a media firestorm after saying that the death penalty for a rape is unfair, and that boys make mistakes.இது போன்ற கருத்துகள் வரும்பொழுது ... அதுவும் பொறுப்புள்ளவர்களிடம் இருந்து வரும்பொழுது பிறர் என்ன முடிவெடுப்பார்கள்.
--

பெங்களூருவை சேர்ந்த இந்துஜா என்ற தமிழ் பெண் தனது திருமணத்துக்காக இணையதளம் தொடங்கியுள்ளார். அதில் அவர் கூறியுள்ள `புரட்சிகர' நிபந்தனைகள் இணையத்திலும், சமூக வலைத்தளங்களிலும் காட்டுத் தீயாக பரவியுள்ளது.
தமிழகத்தை பூர்விகமாக கொண்ட இந்துஜாவின் பெற்றோர், தங்கள் மகளுக்கு இந்த ஆண்டு திருமணம் செய்து வைக்க திட்ட மிட்டுள்ளனர். எனவே தமிழகத் தில் உள்ள தங்களது உறவினர் கள் மத்தியில் மணமகனை தேடி யுள்ளனர். நல்ல வரன் அமையாத தால் செய்தித்தாள்களிலும், திருமணத்துக்கான இணைய தளங்களிலும், `மணமகன் தேவை' என விளம்பரம் கொடுத்துள்ளனர். இதனால் இந்துஜா அதிருப்தி அடைந்ததாக தெரிகிறது.
இந்நிலையில் இந்துஜா கடந்த 12-ம் தேதி தனது திருமணத்துக்காக marry.indhuja.com என்ற புதிய இணையதளம் தொடங்கினார். அதில் `மணமகன் தேவை' என குறிப்பிட்டு, தனது வருங்கால கணவர் எவ்வாறு இருக்க வேண்டும், திருமணத்துக்குப் பிறகு எவ்வாறு நடந்துக்கொள்ள வேண்டும் என்ற தனது எதிர்பார்ப்புகளை வெளியிட்டார். தனது பிறந்த தேதி, உயரம், எடை, விருப்பங்கள் உள்ளிட்ட தனது சுய குறிப்பையும் வெளியிட்டார்.
பி.இ. படித்துவிட்டு சாஃப்ட்வேர் துறையில் பணியாற்றி வரும் அவர், பயணம் செய்வது, புகைப்படம் எடுப்பது மற்றும் ஆங்கில திரைப்படங்கள் பார்ப்பது, வலைப்பூ எழுதுவது போன்றவை தனது பொழுதுபோக்கு என்று கூறியுள்ளார்.
புரட்சிகர நிபந்தனைகள்
திருமணத்திற்கு பிறகு, ''நீண்ட கூந்தல் வளர்த்துக்கொள்ள மாட்டேன். எப்போதும் ஆண்களைப் போலதான் முடி வெட்டிக்கொள்வேன். வழக்கம் போலவே எனது விருப்பப் படி வாழ்க்கையை வாழ்வேன். குடும்பப்பாங்கான மணமகனுக்கு முன்னுரிமை வழங்கப்பட மாட்டாது.
திருமணத்துக்கு பிறகு குழந்தை பெற்றுக்கொள்ள வேண்டாம் எனக்கூறும் மணமகனுக்கு முன் னுரிமை வழங்கப்படும் என்பது போன்ற `புரட்சிகர' நிபந்தனை களை விதித்துள்ளார். இதற்கு அவரது நண்பர்கள் மத்தியில் நல்ல வரவேற்பு கிடைத்தது.
இந்நிலையில் இந்துஜாவின் வித்தியாசமான `திருமண இணையதளம்' இணையத்திலும், சமூக வலைத்தளங்களிலும் காட்டுத் தீயாக பரவியது. அவரது ட்விட்டர், ஃபேஸ்புக் பக்கத்தில் 20 ஆயிரத்துக்கும் மேற்பட்ட பெண்கள் அவரது துணிச்சலான முடிவுக்கு பாராட்டு தெரிவித்துள் ளனர். கடந்த சில நாட்களில் அவரது இணையதளத்தை உலகம் முழுவதிலும் இருந்து சுமார் 3 லட்சம் பார்த்துள்ளனர்.
பல்வேறு மகளிர் அமைப்பு களும், தன்னார்வ தொண்டு நிறு வனங்களும் வாழ்த்துகளையும், பாராட்டுகளையும் தெரிவித்துள்ள னர். இந்துஜாவுக்கு வாழ்த்து தெரிவிக்கும் விதமாக நாடு முழுவதிலும் இருந்து பலர் பூங்கொத்துகளை அனுப்பி வருகின்றனர்.
இது தொடர்பாக இந்துஜா பேசும்போது, “நான் திருமணத் திற்கு எதிரானவள் இல்லை. அடிப்படையிலே நான் பகுத் தறிவுவாதி என்பதால் எனது கருத்துகளை வெளிப்படையாக தெரிவித்தேன். முதலில் இத்தகைய இணையதளம் தொடங்கியதை ஆட்சேபித்த எனது பெற்றோர், இப்போது எனது விருப்பத்தை புரிந்துகொண்டனர். மிக சாதாரணமாக தொடங்கப்பட்ட இணையதளத்துக்கு, இவ்வளவு வரவேற்பு கிடைக்கும் என எதிர்பார்க்கவில்லை என்றார்.
இணையத்தை கலக்கும் இந்துஜா: பெங்களூரு தமிழ் பெண்ணின் திருமண நிபந்தனைகள்
பெங்களூருவை சேர்ந்த இந்துஜா என்ற தமிழ் பெண் தனது திருமணத்துக்காக இணையதளம் தொடங்கியுள்ளார். அதில் அவர் கூறியுள்ள `புரட்சிகர' நிபந்தனைகள் இணையத்திலும், சமூக வலைத்தளங்களிலும் காட்டுத் தீயாக பரவியுள்ளது.
தமிழகத்தை பூர்விகமாக கொண்ட இந்துஜாவின் பெற்றோர், தங்கள் மகளுக்கு இந்த ஆண்டு திருமணம் செய்து வைக்க திட்ட மிட்டுள்ளனர். எனவே தமிழகத் தில் உள்ள தங்களது உறவினர் கள் மத்தியில் மணமகனை தேடி யுள்ளனர். நல்ல வரன் அமையாத தால் செய்தித்தாள்களிலும், திருமணத்துக்கான இணைய தளங்களிலும், `மணமகன் தேவை' என விளம்பரம் கொடுத்துள்ளனர். இதனால் இந்துஜா அதிருப்தி அடைந்ததாக தெரிகிறது.
இந்நிலையில் இந்துஜா கடந்த 12-ம் தேதி தனது திருமணத்துக்காக marry.indhuja.com என்ற புதிய இணையதளம் தொடங்கினார். அதில் `மணமகன் தேவை' என குறிப்பிட்டு, தனது வருங்கால கணவர் எவ்வாறு இருக்க வேண்டும், திருமணத்துக்குப் பிறகு எவ்வாறு நடந்துக்கொள்ள வேண்டும் என்ற தனது எதிர்பார்ப்புகளை வெளியிட்டார். தனது பிறந்த தேதி, உயரம், எடை, விருப்பங்கள் உள்ளிட்ட தனது சுய குறிப்பையும் வெளியிட்டார்.
பி.இ. படித்துவிட்டு சாஃப்ட்வேர் துறையில் பணியாற்றி வரும் அவர், பயணம் செய்வது, புகைப்படம் எடுப்பது மற்றும் ஆங்கில திரைப்படங்கள் பார்ப்பது, வலைப்பூ எழுதுவது போன்றவை தனது பொழுதுபோக்கு என்று கூறியுள்ளார்.
புரட்சிகர நிபந்தனைகள்
திருமணத்திற்கு பிறகு, ''நீண்ட கூந்தல் வளர்த்துக்கொள்ள மாட்டேன். எப்போதும் ஆண்களைப் போலதான் முடி வெட்டிக்கொள்வேன். வழக்கம் போலவே எனது விருப்பப் படி வாழ்க்கையை வாழ்வேன். குடும்பப்பாங்கான மணமகனுக்கு முன்னுரிமை வழங்கப்பட மாட்டாது.
திருமணத்துக்கு பிறகு குழந்தை பெற்றுக்கொள்ள வேண்டாம் எனக்கூறும் மணமகனுக்கு முன் னுரிமை வழங்கப்படும் என்பது போன்ற `புரட்சிகர' நிபந்தனை களை விதித்துள்ளார். இதற்கு அவரது நண்பர்கள் மத்தியில் நல்ல வரவேற்பு கிடைத்தது.
இந்நிலையில் இந்துஜாவின் வித்தியாசமான `திருமண இணையதளம்' இணையத்திலும், சமூக வலைத்தளங்களிலும் காட்டுத் தீயாக பரவியது. அவரது ட்விட்டர், ஃபேஸ்புக் பக்கத்தில் 20 ஆயிரத்துக்கும் மேற்பட்ட பெண்கள் அவரது துணிச்சலான முடிவுக்கு பாராட்டு தெரிவித்துள் ளனர். கடந்த சில நாட்களில் அவரது இணையதளத்தை உலகம் முழுவதிலும் இருந்து சுமார் 3 லட்சம் பார்த்துள்ளனர்.

தந்தையுமானவள்.வாழ்த்துக்கள்.
--
.
ஆவலுடன் காத்திருக்கிறேன்.
பாராட்டுவோம்.பாராட்டுகின்றேன்.ஆனால் பெண்ணாக இயல்பாக அவரால் செயல் பட முடியாமல் இருந்த நிலையை நினைத்து வருந்தாமல் இருக்க முடியவில்லை.

--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
//கோட்சேவின் வாரிசுகள் இந்தியாவை ஆள்கிறார்கள்!திப்புவின் வாரிசுகளோ பாலைவனத்தில் ஒட்டகம் மேய்க்கிறார்கள்!!//இது சரியான உவமை அல்ல, செல்வன் அவர்களே! இதை நான் மிகவும் வனமையாகக் கண்டிக்கிறேன். இம்மாதிரியான பொறுப்பற்ற [flippant] சொற்றொடர்களைத் தவிர்க்கும்படி கேட்டுக்கொள்கிறேன்.
கோட்சேயை இந்தியாவில் மனட்சாட்சியுள்ள யாரும் ஆதரிக்க மாட்டார்கள். அவரது செயலை ஆதரிக்கும் எவரும் இந்தியாவில் ஆட்சிக்கு வர இயலாது. கோட்சேயின் செயலை ஆதரிப்பார்கள் திப்புசுல்தானுக்கு இனையானவர்களே!முன்பொரு இழையில் கிருஷ்ணகுமார் அவர்கள் இதைப்பற்றி விளக்கமாக எழுதி உள்ளார்.திப்பு வெள்ளையரை எதிர்த்துப் போராடினார் என்பது ஒருபுறம் இருந்தாலும், அவர் ஒரு கடுமையான, மக்களை ....செய்த கொடுங்கோலனாக இருந்தார். அதைத் தாங்கள் அறிவீர்கள் என்றே நினைக்கிறேன். வேண்டுமென்றால் வரலாற்றுச் சான்றுகள் தர என்னால் இயலும்.ஒரு அரிசோனன்
2015-03-25 11:17 GMT-07:00 செல்வன் <hol...@gmail.com>:
2015-03-25 5:36 GMT-05:00 Suba.T. <ksuba...@gmail.com>:பாராட்டுவோம்.பாராட்டுகின்றேன்.ஆனால் பெண்ணாக இயல்பாக அவரால் செயல் பட முடியாமல் இருந்த நிலையை நினைத்து வருந்தாமல் இருக்க முடியவில்லை.
ஆமாம். இந்த மாதிரி நிலை எந்த பெண்ணுக்கும் நேரக்கூடாது.
முகநூலில் படித்து வருத்தபட்ட செய்தி.
குவைத் ஒட்டகச் சந்தையில், ஒட்டகம் மேய்க்கும் ஓர் இளைஞரைக் கண்டேன். பெயரைக் கேட்டேன்; ஹமீது என்றார். ஊரைக் கேட்டேன்; திருவண்ணாமலை என்றார். ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு ஒருமுறை இருமாத விடுப்பு என்றார். இம்முறை சென்று திருமணம் முடித்துவிட்டு உடனே திரும்பிவிட்டேன் என்றார்.கோட்சேவின் வாரிசுகள் இந்தியாவை ஆள்கிறார்கள்!திப்புவின் வாரிசுகளோ பாலைவனத்தில் ஒட்டகம் மேய்க்கிறார்கள்!!இனி இவர் தன் மனைவியை சந்திக்க ஐந்து வருடம் ஆகும்.....:-(
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
திப்பு வெள்ளையரை எதிர்த்துப் போராடினார் என்பது ஒருபுறம் இருந்தாலும், அவர் ஒரு கடுமையான, மக்களை ....செய்த கொடுங்கோலனாக இருந்தார். அதைத் தாங்கள் அறிவீர்கள் என்றே நினைக்கிறேன். வேண்டுமென்றால் வரலாற்றுச் சான்றுகள் தர என்னால் இயலும்.
The letter of January 19, 1790, sent to Budruz Zuman Khan by Tipu himself says: "Don"t you know I have achieved a great victory recently in Malabar and over four lakh Hindus were converted to Islam? I am determined to march against that cursed "Raman Nair" very soon (reference is to Rama Varma Raja of Travancore). Since I am overjoyed at the prospect of converting him and his subjects to Islam, I have happily abandoned the idea of going back to Srirangapatanam now". Previously, in the letter dated March 22, 1788, to Abdul Kadir: "Over 12,000 Hindus were "honoured" with Islam. There were many Namboodiris (Brahmins) among them. This achievement should be widely publicised among the Hindus. There the local Hindus should be brought before you and then converted to Islam. No Namboodiri (Brahmin) should be spared." In the letter dated January 18, 1790, to Syed Abdul Dulai: "With the grace of Prophet Muhammed and Allah, almost all Hindus in Calicut are converted to Islam. Only a few are still not converted on the borders of Cochin State. I am determined to convert them also very soon. I consider this as Jehad to achieve that object."(3)
Wikipedia :
during the rule of Tipu Sultan tens of thousands of Nairs (Hindus), besides about 30,000 Brahmins and Christians, fled Malabar to seek refuge in Travancore, leaving behind their wealth.
According to M. Gangadharan, there is evidence that many Hindus were converted into Islam. In one of the most widely documented cases, the army invaded Kadathanadu and forcibly converted the Nair soldiers, who was holding out for many weeks against the much army without adequate weapons or food.[25]
Upper- and lower-caste Hindus and local Christians suffered from the Mysore invasion. Almost a fourth of the Nair population was wiped out and many more were forcibly converted. The Nambuthiris (Brahmins) were also severely affected. According to various rough sources, about half the Hindu population of Malabar fled the country to the forests or Tellicherry and Travancore. They included most of the Hindu Rajas and chieftains who could not resist the invading Mysore army.
Tipu Sultan "Islamized" the place names across Malabar; Mangalapuram (Mangalore) was changed to Jalalabad, Cannanore (Kanwapuram) to Kusanabad, Beypore (Vaippura) to Sultanpatanam or Faruqui, and Calicut to Islamabad. It was only after the death of Tipu Sultan that the local people reverted to old names;
A broad picture of atrocities in Kadathanad by Mysore army under Hyder Ali as described by a Muslim officer of Mysore army in his diary and as edited by Ghulam Muhammad Sultan Sahib, only surviving son of Tipu Sultan, is given as;[27]
| “ | Nothing was to be seen on the roads for a distance of four leagues, nothing was found but only scattered limbs and mutilated bodies of Hindus. The country of Nairs was thrown into a general consternation which was much increased by the cruelty of the Mappilas who followed the invading cavalry of Hyder Ali Khan and massacred all those who escaped without sparing even women and children; so that the army advancing under the conduct of this enraged multitude Mappilas instead of meeting with continued resistance, found villages, fortresses, temples and every habitable place forsaken and deserted. |
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
தந்தையுமானவள்....அருமையான சொல் எனப் பாராட்டியமைக்கு நன்றி.



சுபா பக்கத்துல இருசக்கர வாகனங்களின் கட்டணவசூலிப்பவராக இருப்பாரோ? பின்னால ரெண்டு
பேர் அவுகள விட்டுபுட்டோம்.
ஐயோ பாவம் அவுகளையும்
ஆட்டைக்கு சேத்துக்கங்கப்பா.
சொல்லிபுட்டேன் அம்புட்டுத்தான்.
--

இது இந்திய பெண்கள் கபடி அணி...உலககோப்பையை வென்று திரும்பியும் யாரும் கண்டுகொள்ளவில்லை. வாங்கி வந்த கோப்பையுடன் ஆட்டோரிக்ஷாவுக்கு காத்திருக்கிறார்கள்
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
இது இந்திய பெண்கள் கபடி அணி...உலககோப்பையை வென்று திரும்பியும் யாரும் கண்டுகொள்ளவில்லை. வாங்கி வந்த கோப்பையுடன் ஆட்டோரிக்ஷாவுக்கு காத்திருக்கிறார்கள்
--
இப்படி ஒரு உடான்ஸ் உள்ளது மாதிரியே மீடியாக்காரங்கபோல் சொல்லக்கூடாது.அவர்கள் நிற்பது கடற்கரை சாலைபோன்றும் அவர்களை அழைத்துச் செல்ல வருபவருக்காக வழிமேல் விழிவைத்துக் கத்திருப்பதாகத் தோன்றுகிறதுகையில் இருக்கும்காசோலையைப் பார்த்தால் அது ஒரு பெருந்தொகையாக இருக்கும்போல் தோன்றுகிறது.கபடிஆட்டத்தைப்போற்றி வளர்த்து உலக அரங்குக்குக் கொண்டுசென்றது தமிழ்நாடு என்பதையும் கொஞ்சம் மனதில் வைத்துக்கொண்டு இந்த ஆட்டோவை ஓட்டவும்சர்க்கரைச்சீமான்
கபடிஆட்டத்தைப்போற்றி வளர்த்து உலக அரங்குக்குக் கொண்டுசென்றது தமிழ்நாடு என்பதையும் கொஞ்சம் மனதில் வைத்துக்கொண்டு இந்த ஆட்டோவை ஓட்டவும்
--

Young boys and girls thronged the airport with the Indian tri-colour already at 10.30 a.m. Anand's flight landed at Chennai at 13.50, after a slight delay

One of the many welcome signs prepared for the arrival of Anand in Chennai

Anand has always stood up for the handicapped, and says they are close to his heart. Now, they show
their thanks to him by with an airport vigil.

The horns and drums made us forget that we were in the airport, as we no longer heard any planes, just the sound these people made to receive the new chess king

Ninety-year-old Bhau Padsalgikar (right), a former national player and veteran organiser, had made it all the way from Maharashtra to meet Anand.

School boys from Zion Matriculation stand patiently in the background, unable to compete with the massive crowd that has collected around Anand. Even some photographers and videographers decide to film from atop a bus rather than jostle with the throng.

Velammal School girls wait with flowers to greet the world champion as the mercury sours to 36°C at the Chennai airport

Anand's mother Sushila Viswanathan together with Anand's
aunt and Madras High Court Judge Prabha Sridevan

Upcoming chess player Prasanna Rao (centre) of Mumbai and his mother pose together with International Arbiter R.R.Vasudevan. They were among the people who did not get to meet Anand, as tens of thousands of people were trying to do it at the same.

India's high profile chess couple, strongest GM pair R.B. Ramesh and WGM Aarthie Ramaswamy with their daughter Varsha (sleeping). Next to them is the Sports Editor of Indian Express Harihara Nandanan.
Ahead of the convoy, former world Under-2 champion N. Srinath with his father Narayanan riding the bike. Pic was taken opposite Shangri-La, Anand's favourite Chinese restaurant at Besant Nagar. Beside them is Indian National Coach and trainer Vishveswaran Kameshwaran, (with an Anand T-shirt from NIIT).

The first car of the Anand Chariot Convoy, with IM Manuel Aaron, 72, who is the General Secretary of the Tamil Nadu State Chess Association. He carried the Commissioner of Chennai Police order granting permission for such a procession in Chennai city. In the same car is journalist Sakthi. Behind this was the police patrol car followed by a police tow vehicle to remove any other cars which might be blocking Anand's route.

Anand's dressed up limousine gets ready to leave. He is driven from the airport to Trident for a brief lunch and then on to Kasturba Nagar from where the procession took him five kms to his house on a chariot.
World champion Viswanathan Anand is transported in a special chariot to his home

One part of the half a kilometre long convoy entering the street where the legend lives in Chennai

The convoy reaches Anand's house

AICF Secretary D.V.Sundar (blue shirt) walks along with the convoy at Kasturba Nagar in Chennai

Anand gets off a chariot to enter his house, as videographers climb the compound wall for a shot of the star

King Anand in the chariot [photo R. Ragu for The Hindu]

Anand won the world championship convincingly in Mexico City
to gain the title and become one of India's greatest sporting heroes
Express India: World class welcome for Anand
If chaos marked his reception in Delhi, it was a ‘royal’ welcome that was accorded to the World Chess Champion, Vishwanathan Anand, from the moment he stepped out of the Chennai airport. Riding on a regally decked-up two-horse chariot, along the crowded streets of Chennai, for a short while even wearing a metal crown and holding up a scepter, a beaming Anand waved, signed autographs, acknowledged cheers and was even made to bless toddlers along the way.
With the sounds of the chenda (traditional Kerala drums), the mridangam and the nadaswaram greeting him and hordes of school children, a few inmates of a Spastics Home, fans, family, friends and members of the public hailing his world title in Mexico, holding aloft placards and posters, Anand returned to his home-city along with wife Aruna, flushed with the excitement of the rousing reception.
The Hindu: Hero’s welcome overwhelms Anand
Viswanathan Anand is seldom at a loss for words, but the World chess champion was stunned at the reception he received in his home city. Huge groups of children and chess lovers representing various institutions and associations had assembled at the Chennai Airport on a hot Wednesday afternoon, hoping to catch more than a fleeting glimpse of Anand. The media and his fans were engaged in a tussle for vantage positions after the World Champion walked out of the domestic terminal with his wife Aruna. “Never in my dreams did I expect such a reception,” he said. “I’m at a loss for words actually. It’s unbelievable. I did not expect this. I thank all the people who made it, specially the children, for braving the heat and waiting for me.”
The 38-year-old was then taken to Kasturba Nagar third cross street, where a chariot was readied to take him to his residence via Indira Nagar, LB Road and MG Road, with the idea of giving his fans and well-wishers an opportunity to greet him. Calm and accommodating as ever, Anand obliged every single autograph request and shook hands with all his fans through the course of his chariot ride, which was part of the TNSCA’s and Velammal Institution’s reception programme.
Indian Express: Beating Kasparov was more satisfying
Anand in a press conference: What is happening is chess in India at the moment? “Great interest, the numbers are growing, and in P Harikrishna and K Sasikiran and Sandipan Chanda you have some very strong men. And I guess Koneru Humpy is aiming at Judit Polgar. On a possible match: What if Kasparov decides to give up politics and return to chess? “I can say one thing, he will have a game with me waiting for him, if and when he does,” said Anand, the smile never leaving his face. “I’m open to it.” On entering into politics: “I don’t think about it, I guess I will never be interested in that.”
CNN-IBN: I have no plans of slowing down
"I think it's been a pretty fantastic year. If in January you had told me that you are going to regain the World Title and become World No. 1, and go back over 2800 the same year, I would never have believed you. I don't feel that old in chess terms. My rivals are a regular bunch of guys and when I talk to them I feel like a teenager anyway. As long as you are physically fit and you are able to work hard, it's not a big problem. In chess it's going to be difficult to be a top player as a 50-year-old, but I still have got a (long) way to go there."
அதானேடில்லியில் இதுவும் நடக்கும் இதுக்கு மேலேயும் நடக்கும்காவல்துறை ஏட்டு கருப்பு மஞ்சள் ஆட்டோ இது தமிழ்நாடு இல்லை என்று காட்டியது. தமிழ்நாடு அல்ல என்று தெளிவுபடுத்தியதுக்கு நன்றி ஐயாசர்க்கரைச்சீமான்
2015-03-28 21:20 GMT+05:30 செல்வன் <hol...@gmail.com>:
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
ஆனந்த் .ஆனந்தக் கூத்து இதுதானோ? ஆனந்தத் தாண்டவமே ஆடலாம்.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.



-இனியொரு விதி செய்வோம்
துரை.ந.உ .jpg?part=0.2&view=1)
.jpg?part=0.5&view=1)
இதுவும் இங்குதான்National Hero (Sushil Kumar, Olympic Silver Medal winner)
Common Sense & Reducing “Historical Amnesia”
Posted by John Edmundson on March 12, 2015
Reading the news yesterday about actor Aamir Khan going vegan, triggered some debate / discussion in our Ernest Bell Library.
A Google search for aamir khan vegan this morning gives an impressive number of results, in many languages.
~ His wife Kiran Rao who’s been a vegan herself for the past few years, brought the video to his notice a couple of months ago. It is a one-hour presentation by a doctor on 15 of the most common diseases that cause death and how diet can prevent them. “At the end of it I was convinced that vegans are way ahead of non-vegetarians and even vegetarians,” says Aamir who took the call on February 2 and in the last one month has steered clear of not just non-vegetarian favourites but also eggs, milk, ghee, paneer and most Indian sweets made of milk. He even takes his tea with soya milk. ~ - one of the many articles.
ghee = butter oil / clarified butter
paneer = curd cheese made by curdling heated milk with lemon juice, vinegar, or any other food acids.
Aamir’s ‘change’ is being discussed by several hundred million people. It may be the ‘trigger’ for several million more people from India stopping consuming dairy & eggs.


Shruti said, "Right from my childhood, I'd been a lover of meat. Beef was my favourite which I had given up a year-and-a-half ago. Now after my recent visit to Chennai, I resolved not to eat non-vegetarian."
Admitting that her dad was behind this decision, she added, "My dad suggested me to follow this new lifestyle. Although he himself was not a vegetarian, he is highly careful about his diet. After stopped eating meat, I feel lighter now." Shruti, however, said that she would continue to explore new cuisines. Japanese and Turkish cuisines are her preferred food. Of course, Shruti loves Sambar and South Indian Thali.
இந்த ரெண்டு செய்தியையும் வைத்துக்கொண்டு வீகன் தளங்களில் ஒரே கொண்டாட்டமாக கொண்டாடுகிறார்கள்...இவர்கள் இருவரும் விரைவில் மனம் திருந்தி வீகன் உணவை கைவிட்டு இறைச்சி உணவுக்கு மாற ஆண்டவன் அருள் பாலிக்கட்டும்
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
கொல்/ள் கிறார்கள் அருமை.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
//வீகன் உணவு என்பது வெஜிட்டேரியன் உணவை விட கடுமையானது.//வீகன், வெஜிடேரியன் எல்லாம் ஒன்றுதான்.
For decades, Mark Landis donated art to museums and galleries across the US. He was feted as a wealthy collector but the pictures were fakes that he had created himself. He was never prosecuted though - he didn't take payment so hadn't broken any law.
"It obviously isn't a crime to give a picture to a museum, and they treated me like royalty. One thing led to another, and I kept doing it for 30 years," says Mark Landis, one the most prolific art forgers in US.
"Have you ever been treated like royalty? Let me tell you, it's pretty good."
Landis's career as an art forger began in the mid-1980s, when he gave some pictures to a California museum, saying they were by the American 20th Century artist Maynard Dixon.
"It was an impulse to impress my mother. I always admired the rich collectors on TV giving away pictures to museums.
"I put Maynard Dixon's name on them because that's what the museums wanted," he says. "He was a cowboy artist, so I went to the library and checked out some books of photographs of American Indians, and copied a bunch of them.
"I knew the museums wanted cowboy pictures, so that's what I did."
A Mark Landis copy of a watercolour by Paul Signac...
...and Signac's original workAs a teenager Landis had suffered a nervous breakdown following the death of his father, and was diagnosed with schizophrenia. Art therapy revealed his talent for copying, and he was able to turn out fakes at astonishing speed.
"I know everybody's heard about forgers that do all these complicated things with chemicals and what-have-you," he says. "I don't have that kind of patience. I buy my supplies at Walmart or Woolworth - discount stores - and then I do it in an hour or two at most.
"If I can't get something done by the time a movie's over on TV, I'll give up on it."
Posing as a wealthy benefactor, Landis donated counterfeits to dozens of respected institutions across the US until, in 2008, he walked into the Oklahoma City Museum. Matt Leininger was the museum's registrar, tasked with looking after new works.
"We just thought Landis was a really eccentric art collector," Leininger says. "The first piece he gave us, he actually hand-delivered - a watercolour by Louis Valtat.
"We framed the Valtat and put it on display next to a Renoir in our gallery, not knowing what we had just hung was a fake."
Landis continued sending forgeries to museums, and might never have been rumbled had he not offered copies of the same works to different galleries.
Matt Leininger (l) with Mark Landis, 2014"We received an envelope in the mail which had five additional works in," says Leininger. They appeared to be paintings by the French 19th Century artists, Paul Signac and Stanislas Lepine.
"I did some research on the Signac, and it showed up in a press release by the Savannah College of Art and Design under the same credit line - Mark Landis. I didn't think too much about it until I looked up the Lepine, and it showed up in a press release at the Saint Louis University of Modern Art - with the same credit line. That raised a red flag.
"I sent a message out, and within the first hour, between phone calls and emails I had 20 institutions call me and ask who this guy was and what was going on."
Leininger says Landis did a good job on his forgeries - but they didn't stand up to close scrutiny. One offering was a chalk drawing supposedly 300-400 years old. Leininger peeled back the brittle-looking mount board on the picture, expecting it to fall apart.
"It didn't, and when I peeled it back it was stark white," he says. "And it smelled like stale coffee. So he was using coffee to distress things to give them age."
The ease with which a simple inspection revealed the deception begs the question why so many institutions were so easily fooled.
"Landis would do his homework. He knew what museums collected. He was pretty sure they were going to be accepted because it would have fit their collection."
Mark Landis showing off some of his work in the documentary Art and Craft which told his storyThe way Landis presented himself - and his donations - was also very convincing. "He said everything an art museum would want to hear," says Leininger. He had a "back story about how he had this art collection and supposedly family wealth, promising money for endowments".
Leininger sought advice from a former FBI agent who specialised in art crime. But because no money had changed hands for the forgeries, Landis had not broken the law. The burden of due diligence fell on the institutions who accepted his donations and if they displayed his fakes in their collection, that was their problem.
Landis had embarrassed dozens of galleries with his deception, and Leininger believes that some museums knew Landis was a fraud but kept quiet to save face.
"What curator or director wants to admit they accepted fakes into a museum?" asks Leininger. "Museums don't want to make that stuff public."
Landis meanwhile acknowledges his deceit, but says he doesn't feel bad about it.
"I'm like Pinocchio," he says. "You let your conscience be your guide. If something's really wrong, you kind of know. I wasn't worried about being prosecuted."
He continued to produce forged works, even after he had been exposed, and carried on donating to unwitting galleries. Indeed, his output increased after his mother's death in 2010.
Two years later, Oklahoma City Museum put on an exhibition of Landis's counterfeit works. It was curated by Leininger, and opened - deliberately - on April Fool's Day. Landis was the guest of honour.
"I was really nervous before the show because I didn't know what to expect. But then when I got there everything was really nice. So I was pleasantly surprised," he says.
Landis and Leininger met at the exhibition, where the forger apologised for any problems he had caused. But was Landis embarrassed by what he had done now he was confronted with a room full of his own forgeries?
"Not really - except a lot of them were really bad," he says. "That's why I didn't want to look at them."
Mark Landis and Matt Leininger spoke to Outlook on the BBC World Service. Listen again on iPlayer or get the Outlook podcast.

சமீபத்தில், தமிழ்நாடு மின்சார வாரியத்தில், குறைந்தது 10 வருட "சர்வீஸ்" போட்ட நண்பரிடம் பேசிக்கொண்டிருந்தேன். இந்த மின் திருட்டு / விநியோக நஷ்டம் (theft / transmission loss) பற்றி பேச்சு வந்தது.
அவர் சொன்னார்....
"மின்சாரம், தண்ணி மாதிரித்தான்.... "
"இப்ப ஒரு தெருவுல கடைசி வீட்டுக்கப்புறம் எலெக்ட்ரிக் லைன் இன்னும்
கொஞ்சம் தூரம் போய்,... கடைசி போஸ்ட்டுல சும்மா முடியும்,...
பார்த்திருக்கிறீங்களா?
"ஆமாம்..."
அந்த முனை வரைக்கும் கரண்ட்டு போகுது தெரியுங்களா?" "அங்க கரண்ட்டு என்ன ஆகுதுன்னு நினைக்கிறீங்க?"
"என்ன ஆகுது"?
"லீக் ஆகி தரையில வீணாப் போகுதுங்க..." "எப்பவுமே கடைசியா ஒரு வீட்டுல இல்ல கம்பெனியில, இல்ல கடை,.. இந்தமாதிரி யாருக்காவது கனக்ஷன் குடுக்கணும்." "அது இல்லாத,.. சும்மா வெறும் போஸ்ட்டுல முடிஞ்சுதுன்னா,... அதுவரைக்கும் பாயுற மின்சாரம்,.. வேற எடம் இல்லாம,.. வீணா தரையில்தான் லீக் ஆகி வீணாவும்.."
"அப்படிங்களா?"
"பின்ன? இது நெறைய பேருக்கு புரிய மாட்டேங்குதுங்க.! இப்படித்தான் கிட்டத்தட்ட 30% மின்சாரம் தமிழ்நாட்டுல வீணாவுது..."
… என்றார் அவர்.!
-------------------------------
என் பிரின்சிபால் எனக்கு எலெக்ரிகல் எலெக்ட்ரானிக்ஸில் சொல்லிக்கொடுத்த
EMF, AC, DC, Resistance, Inductance, Conductance, HT/LT voltage, current
flow, winding loss, efficiency, power factor, transmission loss, super
conductor,… இன்னும் இதுபோல் எனக்குத் தெரிந்த/புரிந்த அத்தனை
வார்த்தைகளும்,... பெட்டி படுக்கைகளை எடுத்துக்கொண்டு என் மூளையில் இருந்து
வெளியெ போக முயற்சித்தன!
கடவுளே!

பசுவதையை தடை செய்ய கோரி சல்லேகானம் (வடக்கிருத்தல்) இருக்கும் ஜைன துறவிhttps://www.facebook.com/tamilseythikal/photos/a.443233225763183.1073741828.443224362430736/825527527533749/?type=1
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


நடிகர் சங்க தேர்தல் குறித்த பதிவு 4500 முறை ஷேர் செய்யபட்டது என்பதே இன்னிக்கு தான் தெரியும்...அப்பதிவை ஒரு ப்ளோவில் ஐந்தே நிமிடத்தில் எழுதி முடித்தேன்.
வாசகர்களில் 36% பெண்கள் என்பதில் மிகுந்த மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.36% பெண் வாசகர்கள் என்பது வியப்பளிக்கிறது. முழுக்க , முழுக்க பன்றி, மாடு எனவே சமையல்குறிப்பை எழுதிவந்ததால் பெண்கள் அதிகமாக படித்திருக்க மாட்டார்கள் என நினைத்தேன். ஆனால் அது தவறு என தெரிந்துகொண்டேன்
2015 ஆண்டில் என் முகநூல் பதிவுகளை படித்து, கருத்தளித்து, பகிர்ந்த வாசகர்கள் அனைவருக்கும் நன்றி
ISIS militants have publicly executed a suspected murderer in front of a crowd of hundreds in the group's adopted capital of Raqqa, Syria.
A set of photographs released on Islamic State's social media channels showed the blindfolded man kneeling in front of a fighter who aimed a handgun at the back of his head.
The final image shows him lying on the ground as blood oozes from the open bullet wounds on his head.
The gruesome images emerge just under a month after ISIS leader Abu Bakr Al-Baghdadi banned the release of execution videos because he thought they tarnished the ruthless group's image.
Scroll down for video

Death sentence: An ISIS fighter told the murder suspect to kneel on the floor and shot him in the head as a crowd looked on in the terror group's de facto capital Raqqa
இவர் கொலையாளியின் அம்மா என்ற தகவல் எங்கிருந்து கிடைத்தது செல்வன்?கொலை செய்யப்பட்டவர் ஒரு ஆண் என்கிறது செய்தி
அது பத்திரிக்கையாளர் மாயவரத்தானின் முகநூல் பதிவு தேமொழி.
ஐசிஸ் தீவிரவாதி தன் தாயை சுட்ட செய்தி உண்மை என்கையில் படம் அத்தாயின் படம் இல்லை என்பது மிக பெரும் பிரச்சனையாக எனக்கு தெரியவில்லை.
அது பத்திரிக்கையாளர் மாயவரத்தானின் முகநூல் பதிவு தேமொழி.
ஐசிஸ் தீவிரவாதி தன் தாயை சுட்ட செய்தி உண்மை என்கையில் படம் அத்தாயின் படம் இல்லை என்பது மிக பெரும் பிரச்சனையாக எனக்கு தெரியவில்லை.
எப்பொருள் யார் யார் வாய் கேட்பினும் அப்பொருள் மெய்ப்பொருள் காண்பதறிவு.
டேப்ளாய்டா, டைம்ஸா என்பது முக்கியமில்லை. செய்தியே முக்கியம்.

சென்னை,ஜன.10(டி.என்.எஸ்) சாதிய வன்முறையைத் தூண்டும் வாசகங்களை எழுதி பா.ம.க கட்சியினரும், வன்னிய சங்கத்தினரும் தொடர்ந்து சாதிவெறிப் போக்கை தூண்டுகிறார்கள் என்று விடுதலை சிறுத்தைகள் கட்சி குற்றம் சாட்டியுள்ளது.
இது குறித்து அக்கட்சியின் மாநில செய்தி தொடர்பாளர் வன்னி அரசு வெளியிட்டுள்ள அறிக்கையில் கூறியிருப்பதாவது:
6-1-2013 அன்று கடலூர் மாவட்டம் குறிஞ்சிப்பாடி அருகே கன்னித்தமிழ்நாடு என்னும் கிராமத்திற்குச் செல்லும் தார்ச் சாலையில் 'படையாட்சிக் கோட்டை பறையனுக்கு அனுமதி இல்லை' என்று சாதிவெறியர்கள் வன்முறையைத் தூண்டும் வாசகங்களை எழுதியுள்ளனர். இது அந்தப் பகுதியில் பெரும் பதற்றத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது. 7-1-2013 அன்று குறிஞ்சிப்பாடியில் விடுதலைச் சிறுத்தைகள் நூற்றுக்கணக்கானோர் திரண்டு சாதிய வன்முறையைத் தூண்டும் வாசகங்களை எழுதிய பா.ம.க. மற்றும் வன்னியர் சங்கத்தினரைக் கைது செய்யக்கோரி சாலை மறியலில் ஈடுபட்டனர். இதனால் காவல்துறை பிணையில் வெளிவரும் பிரிவுகளில் இருவரைக் கைது செய்து உடனடியாக விடுவித்தது.
சாலை மறியலில் ஈடுபட்ட தலித் மக்கள் மீது ஆத்திரமடைந்த சாதிவெறியர்கள் அக்கிராமத்தைச் சேர்ந்த தலித் மக்களின் குடியிருப்புகளைத் தாக்குவதற்குச் சுற்றுவட்டார கிராமங்களிலிருந்து ஆட்களைத் திரட்டுகின்றனர். தருமபுரியில் வேடிக்கை பார்த்ததைப் போல காவல்துறை இங்கேயும் வேடிக்கைப் பார்க்கப் போகிறதா என்பதைப் பொறுத்திருந்திருந்துதான் பார்க்க வேண்டும்.
இவ்வாறு அறிக்கையில் கூறப்பட்டுள்ளது. (டி.என்.எஸ்)
Published On : Jan 10, 2013
***** முடிந்த கதையைக் கிளறி எடுத்து, முழுத் தகவலும் தராமல் மக்கள் மனதில் கலவரம் ஏற்படுத்துவதற்கு எந்த விதத் தேவையுமில்லை.
மேலும் இதை நம்பிக்கைக்குரிய பெரிய நாளிதழ்களிலும் இதுவரை நான் காணவில்லை.*****
அங்கொன்றும் இங்கொன்றுமாகத்
தாவி விடாக்கொண்டன் /கொடாக்கொண்டன் வீண்விளையாட்டு
விளையாடி காலவிரயம்.
--
ஒரு சிறிய இணையத் தேடலில் ....இது முன்னர்... "மூன்று" ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் நிகழ்ந்த நிகழ்வு என்பதும் ...அதன் மீது காவல்துறை நடவடிக்கை எடுத்தும்தான் தெளிவாகிறதே.
2016-01-30 18:54 GMT-06:00 தேமொழி <jsthe...@gmail.com>:ஒரு சிறிய இணையத் தேடலில் ....இது முன்னர்... "மூன்று" ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் நிகழ்ந்த நிகழ்வு என்பதும் ...அதன் மீது காவல்துறை நடவடிக்கை எடுத்தும்தான் தெளிவாகிறதே.ஆக உண்மை நிகழ்வு தான் என தெரிகிறது.பேஸ்புக்கில் வந்ததால் பகிர்ந்தேன். 3 ஆண்டுக்கு முன்பு நிகழ்ந்ததால் இது இன்று இர்ரெலெவெண்ட் என சொல்ல முடியாது அல்லவா?