muraay s.rajam- santi sadhanam

201 views
Skip to first unread message

க.இராமச்சந்திரன்

unread,
Nov 21, 2011, 10:47:39 AM11/21/11
to minT...@googlegroups.com


--
மின் தமிழ் நண்பர்களே வணக்கம்,
தமிழ் மீது ஈடுபாடு கொண்டவர்களுக்கு ஒருசெய்தி ...
                           நவம்பர்   இருபத்து இரண்டு .....
தமிழின் தவ புதல்வன் ....
நாகப்பட்டினம்  மாவட்டத்தின் மண்ணின் மைந்தன்
" Murray S.Rajam"  எஸ். இராஜம் (Murray S.Rajam )      அவர்களின் பிறந்த நாள்.
 
சாக்கை   குக்கிராமத்தில் பிறந்து ...
தமிழ் இலக்கியங்கள் மீது காதல் கொண்டு ..
அனைவருக்கும் தமிழ் இலக்கியம் போய்சேரவேண்டும்   என்ற ஒரே காரணத்திற்காக  ....
மலிவு விலையில் ரூபாய் ஒன்றுக்கு தமிழ் இலக்கியங்களை வெளியிட்டார் .
 
வரலாற்று மீது பற்று கொண்டதால்
பல்லன் கோயில் செப்பேட்டை  உலகுக்கு வெளிக்கொணர்ந்தார்.
(இச் செப்பேடு தான் தமிழ்நாட்டில் கிடைத்த பழமை வாய்ந்த செப்பேடு -கி.பி ஆறாம் நூற்றாண்டு - பல்லவர் காலம் )
( இதன் முதல் செப்பேடு உடைத்துள்ளது அதன் ஒருபாதி பகுதி கிடைக்கவில்லை.)
 
இந்த கிடைக்காத பகுதியை கண்டுபிடிப்பதே.......
          அவருக்கு நாங்கள் செய்யும் மரியாதையை என்று உணர்ந்து 
         அவரின் இந்த பிறந்த நாளில் சபதம் ஏற்கிறோம். 
 
அவரை பற்றி மேலும் அறிய  பாருங்கள்.
santi sadhana charitabletrust
 
 நன்றி
.
 
 
Sri. Rajam
 

Late Sri. Rajam was born on 22.11.1904.  After a good academic career, he became a Chartered Accountant.  Later he along with his brother became a Partner of an Auctioneering Firm, Murray & Co. Sri. Rajam was a partner and then the sole proprietor of Murray & Co. for more than thirty five years and he was popularly known as `Murray Rajam’.

Sri. Rajam developed great interest in Tamil language from his school days. He was captivated by the beauty of the language. Late Sri. U. V. Swaminatha Iyer was his role model and Sri. Rajam often used to speak about him with great reverence. Sri. Rajam was disturbed by the fact that Tamil was not given the importance it deserved and decided to publish Tamil literature and sell them at a subsidized rate to make is accessible to the not so affluent. Sri. Rajam was encouraged and supported by several tamil scholars like Sri. Saw Ganesan, Sri. S. Vaiyapuri Pillai, Sri.Kandasami Pillai, Sri. P.N. Appuswami, Sri. T P Meenakshi Sundaram Pillai, Sri. A.S. Gnanasambandam, Sri. P. Sri Aacharya, Sri. M.V. Venugopal Pillai, Sri. K.V.Jagannathan, Sri.V.M. Subramanya Iyer.

In 1955, he started publishing old Tamil literature through the series of ‘Tamil Ilakkiya Selvam’. Subsequently, with the encouragement of the above said scholars, Sri. Rajam published ancient tamil books such as Mudhalayiram, Thiruvaimozhi, Eyarpaa, Periya Thirumozhi, Thiruvasagam, Silappathigaaram, Manimegalai, Kalladam, Ashtap Prabandham, Paththuppaattu, Ettuthogai, Paattum Thogaiyum, Kamba Ramayanam, Villi Baratham, Tholkappiyam. With his lofty ideals of making the books available to all sections of society, Sri. Rajam sold these books at just Re. 1, even though the cost of publication was substantially more.

 
 
 
Sri. Rajam
 

Late Sri. Rajam was born on 22.11.1904.  After a good academic career, he became a Chartered Accountant.  Later he along with his brother became a Partner of an Auctioneering Firm, Murray & Co. Sri. Rajam was a partner and then the sole proprietor of Murray & Co. for more than thirty five years and he was popularly known as `Murray Rajam’.

Sri. Rajam developed great interest in Tamil language from his school days. He was captivated by the beauty of the language. Late Sri. U. V. Swaminatha Iyer was his role model and Sri. Rajam often used to speak about him with great reverence. Sri. Rajam was disturbed by the fact that Tamil was not given the importance it deserved and decided to publish Tamil literature and sell them at a subsidized rate to make is accessible to the not so affluent. Sri. Rajam was encouraged and supported by several tamil scholars like Sri. Saw Ganesan, Sri. S. Vaiyapuri Pillai, Sri.Kandasami Pillai, Sri. P.N. Appuswami, Sri. T P Meenakshi Sundaram Pillai, Sri. A.S. Gnanasambandam, Sri. P. Sri Aacharya, Sri. M.V. Venugopal Pillai, Sri. K.V.Jagannathan, Sri.V.M. Subramanya Iyer.

In 1955, he started publishing old Tamil literature through the series of ‘Tamil Ilakkiya Selvam’. Subsequently, with the encouragement of the above said scholars, Sri. Rajam published ancient tamil books such as Mudhalayiram, Thiruvaimozhi, Eyarpaa, Periya Thirumozhi, Thiruvasagam, Silappathigaaram, Manimegalai, Kalladam, Ashtap Prabandham, Paththuppaattu, Ettuthogai, Paattum Thogaiyum, Kamba Ramayanam, Villi Baratham, Tholkappiyam. With his lofty ideals of making the books available to all sections of society, Sri. Rajam sold these books at just Re. 1, even though the cost of publication was substantially more.

 
 
 
Sri. Rajam
 

Late Sri. Rajam was born on 22.11.1904.  After a good academic career, he became a Chartered Accountant.  Later he along with his brother became a Partner of an Auctioneering Firm, Murray & Co. Sri. Rajam was a partner and then the sole proprietor of Murray & Co. for more than thirty five years and he was popularly known as `Murray Rajam’.

Sri. Rajam developed great interest in Tamil language from his school days. He was captivated by the beauty of the language. Late Sri. U. V. Swaminatha Iyer was his role model and Sri. Rajam often used to speak about him with great reverence. Sri. Rajam was disturbed by the fact that Tamil was not given the importance it deserved and decided to publish Tamil literature and sell them at a subsidized rate to make is accessible to the not so affluent. Sri. Rajam was encouraged and supported by several tamil scholars like Sri. Saw Ganesan, Sri. S. Vaiyapuri Pillai, Sri.Kandasami Pillai, Sri. P.N. Appuswami, Sri. T P Meenakshi Sundaram Pillai, Sri. A.S. Gnanasambandam, Sri. P. Sri Aacharya, Sri. M.V. Venugopal Pillai, Sri. K.V.Jagannathan, Sri.V.M. Subramanya Iyer.

In 1955, he started publishing old Tamil literature through the series of ‘Tamil Ilakkiya Selvam’. Subsequently, with the encouragement of the above said scholars, Sri. Rajam published ancient tamil books such as Mudhalayiram, Thiruvaimozhi, Eyarpaa, Periya Thirumozhi, Thiruvasagam, Silappathigaaram, Manimegalai, Kalladam, Ashtap Prabandham, Paththuppaattu, Ettuthogai, Paattum Thogaiyum, Kamba Ramayanam, Villi Baratham, Tholkappiyam. With his lofty ideals of making the books available to all sections of society, Sri. Rajam sold these books at just Re. 1, even though the cost of publication was substantially more.

 
 
க.இராமச்சந்திரன்,
வரலாற்று ஆர்வலர் குழு,
நாகப்பட்டினம்.

Innamburan Innamburan

unread,
Nov 21, 2011, 11:17:31 AM11/21/11
to mint...@googlegroups.com
மும்முறை முர்ரே ராஜன் என்பவரின் பாமர கீர்த்தி வந்திருந்த்ஆலும், அது நல்வரவே. அப்போது வாங்கிய அவருடைய பதிவுகள் கையில் உளன. ஆய்வு செய்து அதன் பின் பதிப்பது அவருடைய பாணி.
நன்ரி,
இன்னம்பூரான்

Swaminathan Venkat

unread,
Nov 21, 2011, 11:41:12 AM11/21/11
to mint...@googlegroups.com
எனக்குத் தெரிந்த சில விவ்ரங்களையும் சொல்லலாமே. முர்ரே ராஜம் பதிப்பித்த தமிழ் இலக்கிய புத்தகங்கள், மிக அழகான பதிப்புகள். எஸ். ராஜம் வரைந்த சித்திரங்களைக் கொண்ட அட்டையுடன் வெளிவந்தன. எனக்கு அவை அறிமுகமானது 1957-ல். அப்போது தான் அவை வரத்தொடங்கின. அட்டைப் படம் வரைந்த எஸ் ராஜம் சங்கீதத்தில் ஆழ்ந்தவர்.  அவரது தம்பி தான் வீணை எஸ் பாலசந்தர் என்று சொல்லக் கேள்விப்பட்டேன். ராஜத்தின் சித்திர வல்லமை பற்றித் தெரியாத இன்றைய இளம் தலைமுறையினர், மிகவும் பிரபலமான எல்லா இடங்களிலும் காணப்படும் சங்கீத் மும்மூர்த்திகளின் உருவச் சித்திரம் எஸ் ராஜம் அவர்கள் வரைந்தது தான்.

இவ்வளவு பல்கலை வல்லுனராக இருந்த எஸ் ராஜம்  மிகவும் அடக்கமானவர்.  சமீபத்தில் தான் மறைந்தார். 

2011/11/21 Innamburan Innamburan <innam...@gmail.com>
மும்முறை முர்ரே ராஜன் என்பவரின் பாமர கீர்த்தி வந்திருந்த்ஆலும், அது நல்வரவே. அப்போது வாங்கிய அவருடைய பதிவுகள் கையில் உளன. ஆய்வு செய்து அதன் பின் பதிப்பது அவருடைய பாணி.
நன்ரி,
இன்னம்பூரான்

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil

N. Ganesan

unread,
Nov 21, 2011, 11:56:27 AM11/21/11
to மின்தமிழ்

On Nov 21, 8:41 am, Swaminathan Venkat <vswaminathan.ven...@gmail.com>
wrote:


> எனக்குத் தெரிந்த சில விவ்ரங்களையும் சொல்லலாமே. முர்ரே ராஜம் பதிப்பித்த
> தமிழ் இலக்கிய புத்தகங்கள், மிக அழகான பதிப்புகள். எஸ். ராஜம் வரைந்த
> சித்திரங்களைக் கொண்ட அட்டையுடன் வெளிவந்தன. எனக்கு அவை அறிமுகமானது 1957-ல்.
> அப்போது தான் அவை வரத்தொடங்கின. அட்டைப் படம் வரைந்த எஸ் ராஜம் சங்கீதத்தில்
> ஆழ்ந்தவர்.  அவரது தம்பி தான் வீணை எஸ் பாலசந்தர் என்று சொல்லக்
> கேள்விப்பட்டேன். ராஜத்தின் சித்திர வல்லமை பற்றித் தெரியாத இன்றைய இளம்
> தலைமுறையினர், மிகவும் பிரபலமான எல்லா இடங்களிலும் காணப்படும் சங்கீத்
> மும்மூர்த்திகளின் உருவச் சித்திரம் எஸ் ராஜம் அவர்கள் வரைந்தது தான்.
>
> இவ்வளவு பல்கலை வல்லுனராக இருந்த எஸ் ராஜம்  மிகவும் அடக்கமானவர்.  சமீபத்தில்
> தான் மறைந்தார்.
>

Murray S. (Sakkai) Rajam is different from Tamil movie actor and great
painter, S. Rajam
who just recently passed away. My relatives have many paintings done
by the actor/painter
S. Rajam who was Veenai S. Balachader's brother. Lalitha Ram, of
Bangalore, has written
nicely about S. Rajam & his paintings, movies etc.,

N. Ganesan

> 2011/11/21 Innamburan Innamburan <innambu...@gmail.com>


>
> > மும்முறை முர்ரே ராஜன் என்பவரின் பாமர கீர்த்தி வந்திருந்த்ஆலும், அது
> > நல்வரவே. அப்போது வாங்கிய அவருடைய பதிவுகள் கையில் உளன. ஆய்வு செய்து அதன்
> > பின் பதிப்பது அவருடைய பாணி.
> > நன்ரி,
> > இன்னம்பூரான்
>
> > --
> > "Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage
> > Foundation. Visit our website:http://www.tamilheritage.org;you may like
> > to visit our Muthusom Blogs at:

> >http://www.tamilheritage.org/how2contribute.htmlTo post to this group,

rajam

unread,
Nov 21, 2011, 12:01:48 PM11/21/11
to mint...@googlegroups.com
நல்ல செய்திக்கு நன்றி திரு வெ. சா! எஸ். ராஜம் வரைந்த அட்டைப்பட ஓவியங்கள் மிக நுணுக்கமானவை, அருமையானவை. என்னிடம் அவர் பதிப்பித்த நூல்கள் (அந்தக் காலத்தில் வாங்கியவை) சில உள்ளன.
அவருடைய இன்றைய தலைமுறை அந்த நூல்களை மீள் பதிப்புச் செய்யலாம், அல்லது ஆங்காங்கே கிடைக்கின்ற நூல்களையாவது மின்னாக்கம் செய்ய இசைவு கொடுக்கலாம்.
"சந்தி குறியீட்டு விளக்கம்" நூல் பற்றியும் "சாசனமாலை" நூல் பற்றியும் நண்பர் மணிவண்ணன் மூலம் கேட்டும் சாந்தி சாதனா பதிப்பகத்தாரிடமிருந்து பதில் வரவே இல்லை. என்ன செய்ய? கம்பராமாயணம், ... இன்னும் சில நூல்கள் (மர்ரே + எஸ். ராஜம் பதிப்பு) என்னிடம் இருக்கு. என் காலத்துக்குப்பின் இந்த நூல்களை என்ன செய்ய என்று என் மகனுக்கெல்லாம் தெரியாது. எங்கே போகும் என்றும் சொல்லமுடியாது. 

Nagarajan Vadivel

unread,
Nov 21, 2011, 1:19:31 PM11/21/11
to mint...@googlegroups.com
http://www.hindu.com/2008/03/04/stories/2008030454850900.htm

You had said that lexicography is well advanced in Tamil and Malayalam. What are the reasons?

Tamil has a long literary tradition, especially after the discovery of the Sangam texts. S. Vaiyapuri Pillai did great work in compiling the Tamil Lexicon and after him Murray Rajam initiated further important lexicographic work. The Malayalam Lexicon of the University of Kerala is following this lead. I hope Tamil scholars will extend their work to the study of cognate languages, in particular small tribal languages with no native linguists, and thus enlarge the understanding of the common prehistoric background of all Dravidian languages. The study of the Indus script suffers greatly from inadequate knowledge of ancient compound words, which have not survived in Tamil or Malayalam, but [have] possibly [survived] elsewhere.

http://www.treasurehouseofagathiyar.net/13800/13857.htm

Another painter with a unique style is S. Rajam,
elder bro. of VeeNai S. Balachander. Lives in Mylapore
tank street. My family & relatives have decades of
relatioship with him. And, we have several original pgs.
by S. Rajam. Rajam started painting for KalaimakaL,
his sketches for Ki. Vaa. Ja.'s explanation of
sangam poetry is exquisite. He also did the cover
pages for Murray S. Rajam's edition of sangam and later
tamil literary works.

Nagarajan
2011/11/21 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com

Subashini Tremmel

unread,
Nov 21, 2011, 2:01:01 PM11/21/11
to mint...@googlegroups.com, Subashini Kanagasundaram
இப்பகிர்வுக்கு நன்றி திரு.இராமச்சந்திரன்.


நமது வலைப்பக்கத்தில் முன்னர் ஒரு கட்டுரை இணைத்திருந்தேன்.  சங்க இலக்கியப் பதிப்புகள் என்னும் இக்கட்டுரையில் எஸ்.ராஜம் பதிப்பித்த சில சங்க இலக்கிய நூல்களின் பெயர்கள் உள்ளன. 

அன்புடன்
சுபா

2011/11/21 க.இராமச்சந்திரன் <mura...@gmail.com>

N. Ganesan

unread,
Nov 21, 2011, 6:10:12 PM11/21/11
to மின்தமிழ்

On Nov 21, 10:19 am, Nagarajan Vadivel <radius.consulta...@gmail.com>
wrote:
> http://www.hindu.com/2008/03/04/stories/2008030454850900.htm
>
> *You had said that lexicography is well advanced in Tamil and Malayalam.


> What are the reasons?
>
> Tamil has a long literary tradition, especially after the discovery of the
> Sangam texts. S. Vaiyapuri Pillai did great work in compiling the Tamil
> Lexicon and after him Murray Rajam initiated further important
> lexicographic work. The Malayalam Lexicon of the University of Kerala is
> following this lead. I hope Tamil scholars will extend their work to the
> study of cognate languages, in particular small tribal languages with no
> native linguists, and thus enlarge the understanding of the common
> prehistoric background of all Dravidian languages. The study of the Indus
> script suffers greatly from inadequate knowledge of ancient compound words,
> which have not survived in Tamil or Malayalam, but [have] possibly
> [survived] elsewhere.

> *http://www.treasurehouseofagathiyar.net/13800/13857.htm


>
> Another painter with a unique style is S. Rajam,
> elder bro. of VeeNai S. Balachander. Lives in Mylapore
> tank street. My family & relatives have decades of
> relatioship with him. And, we have several original pgs.
> by S. Rajam. Rajam started painting for KalaimakaL,
> his sketches for Ki. Vaa. Ja.'s explanation of
> sangam poetry is exquisite. He also did the cover
> pages for Murray S. Rajam's edition of sangam and later
> tamil literary works.
>
> Nagarajan

Thanks for finding my old mail :)

Another one from a nice blog post (2.5 years ago):
http://groups.google.com/group/mintamil/msg/5a86b0a0af6e345e

It is good that R. Venkatesan, Cemmozhi Inst., has a blog here.
Informative essay on Murray S. Rajam & how he was inspired
by Sri. S. Vaiyapuri Pillai.
http://pathippulagam.blogspot.com/2009/08/blog-post.html

One of the people who did lot of work for Murray editions
was Kambaraman S. K. Ramarajan aiya (a classmate of T. V. Gopalaiyar).

N. Ganesan

> 2011/11/21 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>

> > > >http://www.tamilheritage.org/how2contribute.htmlTopost to this group,


> > > > send email to minT...@googlegroups.com
> > > > To unsubscribe from this group, send email to
> > > > minTamil-u...@googlegroups.com
> > > > For more options, visit this group at
> > > >http://groups.google.com/group/minTamil
>
> > --
> > "Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage
> > Foundation. Visit our website:http://www.tamilheritage.org;you may like
> > to visit our Muthusom Blogs at:
> >http://www.tamilheritage.org/how2contribute.htmlTo post to this group,
> > send email to minT...@googlegroups.com
> > To unsubscribe from this group, send email to
> > minTamil-u...@googlegroups.com
> > For more options, visit this group at

> >http://groups.google.com/group/minTamil- Hide quoted text -
>
> - Show quoted text -

N. Ganesan

unread,
Nov 21, 2011, 6:48:20 PM11/21/11
to மின்தமிழ்

Nagarajan Vadivel

unread,
Nov 21, 2011, 8:19:56 PM11/21/11
to mint...@googlegroups.com
http://www.ifpindia.org/ecrire/upload/digital_database/Site/Digital_Tevaram/U_TEV/VMS_BIO.HTM
This gentleman helped Murray S Rajam in his publications

He came to Madras, joined the Madras Christian College High School, and served there from 1929 till 1964 as a teacher.

In 1939, he wrote his B.O.L. in Madras University. [[date given by TVG]]

While in Madras, he stayed in Triplicane. His house was not far from U.V.S.'s house (which can be seen even now in Triplicane).

Until the time of UVS's death, in 1942, he would go in the early morning and help him in his task of bringing out editions of the old Tamil classics.

In vacation times, he would also go with him on trips to find Tamil palm-leaf manuscripts.

Later, he staid in Nungambakkam (according to T.V. Gopal Iyer, who met him there in 1961).

VMS was connected with UVS library

VMS was also connected with Murray Rajam: he worked with Mr Rajam and helped to his publications [comment by P.B. Seshadri]

Nagarajan



2011/11/22 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com

ranganathan venkatachariar

unread,
Nov 21, 2011, 9:41:53 PM11/21/11
to mint...@googlegroups.com
என்னுடிய மனமார்ந்த பிரந்தனட்கள் வாழ்த்துங்கள் 

அரங்கநாதன்/உத்திரமேரூர் 

க.இராமச்சந்திரன்

unread,
Nov 22, 2011, 12:27:32 AM11/22/11
to mint...@googlegroups.com
 மின் தமிழ் அன்பர்களுக்கு வணக்கம்.
தங்களின் பகிர்வுகளுக்கு மிக்க நன்றி.
அய்யாஅவர்களின் நல்எண்ணம் , நற் சிந்தனைகள்
 அடுத்துவரும் சந்ததியினருக்கும்  தொடர்ந்து சென்றிட
நம்மால் ஆன      முயற்சிகளை தொடருவோம்.

நன்றி.

N D Llogasundaram

unread,
Nov 22, 2011, 4:48:09 AM11/22/11
to mint...@googlegroups.com
நூ த லோ சு
மயிலை

திருவாட்டி  ராஜம்
 
 மர்ரே ராஜம் அவர்களின் "சாசன மாலை" "சந்தி குறியீட்டு விளக்கம்"
 நூல்கள்  என்னிடம் உள்ளது அதனை படங்களாக எடுத்து அனுப்பமுடியும் ( தங்கள் எண்ணப்படி)
தனியார் .பயனுக்கு=ஏனென்றால் காப்புரிமைப் பெற்றது அறிவீர்கள்
அவர்களது அஷ்டப் பிரபந்தமும் (எட்டு வைணவ நூல்களின்  தொகுதி) உள்ளது
 
மேற்கண்ட சாசனம் தொடர்புடைய மற்றும் ஓர் கருத்து (நினைவிற்கு)
மதுரைத்  திட்டத்தில்  "பாண்டிய சோழ விஜயநகர மன்னர்களின் மெய்கீர்த்திகள்"
வெளியிட்டுள்ளோம்
 
பெருந்தகை மர்ரே ராஜம் அவர்களின் சங்கநூல் முழுத் தொகுதிப் பதிப்பு
( என் தங்கை தமிழ்  ஆசிரியை நூ த இராணி [MA BEd  /ஓய்வு] யின் நூல்களைத்  தான்
நான் பயன்கொண்டு  வருகிறேன்
அவர்களின் சந்தி பிரித்த பதிப்பு (அசை நிலை/ நீங்கிய யாப்பு)  பழமைப் புலவர்களுக்குத் தான் பிடிக்காது
ஆனால் சாதாரணத் தமிழ் மொழி எழுத்துகளைப் படிக்கக்கூடிய (புலமை குறைந்த)  மாணவர் ஓருவர்
முதலில் சங்க நூல்களையும்  அதன் வரிகளைப் தானாகவே நுழைந்து படித்துப் பார்க்க உதவியவர்கள்.
தமிழ் மொழி சொற்களை நிரலிட உதவுவர்கள்
ஜெர்மனியின் கொலோன் பல்கலைக் கழக இந்திய பண்பாட்டு ஆய்வுப் பிரிவும் தமிழ் சொற்களை 
ரோமன் எழுத்தில் ட்ரான்ஸ்லிடேரெஷன்  செய்து பிறகு கணினிவழி (முன்பு) நிரலிட்டு வந்தனர் என்பதயும்
அறிவீர்கள் என நினைக்கிறேன்


 
2011/11/21 rajam <ra...@earthlink.net>

Swaminathan Venkat

unread,
Nov 22, 2011, 4:58:22 AM11/22/11
to mint...@googlegroups.com
சந்தோஷமாக இருக்கிறது கேட்க. மிக பயனுள்ள காரியம் அமைதியாக ஆரவாரமின்றி செய்கிறீர்கள்.

2011/11/22 N D Llogasundaram <selvi...@gmail.com>

Innamburan Innamburan

unread,
Nov 22, 2011, 8:00:29 AM11/22/11
to mint...@googlegroups.com


வர, வர தமிழ் சான்றோர்களின் பாமர கீர்த்தி த.ம.அ.விலும், மின் தமிழிலும் வலம் வருவது மிக்க மகிழ்ச்சி. முர்ரே ராஜம் ஏலக்கச்சேரியுடன் நின்றிருந்தால், எல்லாரும் அவரை மறந்திருப்போம். அவர் அரிஸ்டாட்டிலின் அறிவுரைபடி வாழ்ந்தவர். பேராசிரியர் சொன்ன VMS அவர்களை பற்றி நான் எழுதிய கட்டுரையை, இடம், பொருள், ஏவல், கருதி இணைக்கிறேன்.

இன்னம்பூரான்

22 11 2011

*************************************************************************

அன்றொரு நாள்: அக்டோபர் 6:III

விஷ்ணம்பேட்டை முத்துரங்கையர் சுப்ரமணிய ஐயர் (04 06 1905 ~ 06 10 1981):II

சற்றே தேற்றிக்கொண்டேன். பேராசிரியர் நாகநந்தி அவர்களின் குடும்பமும், திரு.ஹரிகி போன்ற மாணவர்களும் சிரத்தை எடுத்துக்கொண்டதால் தான் அவருக்கு மணிமண்டபம் நிறுவப்பட்டது. அவரது படைப்புகள் பத்திரப்படுத்தப்பட்டன. இனியாவது நாம் யாவரும் இயன்றவரையில் நம் மரபுகளை அழிக்காமல் இருந்தால், நலம். போற்றி பாதுகாத்தால் நன்மை. ஆய்வுகள் பல செய்து நம் இலக்கிய அறிவின் தரத்தை உயர்த்தினால் மேன்மை. இடைச்செருகல்கள்/ இரவலுக்கு சொந்தம் கொண்டாடுவது/ஒருவர் படைப்பை உருவி போர்த்திக்கொள்வது போன்ற குற்றங்களை தவிர்த்தால், பட்டொளி வீசி பறக்கும், தமிழன்னையின் புகழ். தடையேதும் இருந்தால், சொல்லுங்கள். கூடி, விடை காண்போம்.

திரு. வி.எம்.சுப்ரமண்ய ஐயர் (வி.எம்.எஸ்.) அவர்களுக்கு வருவோம். நேற்று தொடர்பு லேசாக பிரிந்தது. குடமுருட்டி ஆறு, துள்ளலும், ஓட்டமுமாக, அசைந்தாடி வரும் திருக்காட்டு பள்ளி என்னும் பாடஸ்தலத்தில் பள்ளிக்கல்வி, அவருக்கு. தமிழ்த்தாத்தா என்று பிற்காலம் புகழப்பட்ட திரு. உ.வே.சா. அவர்களின் அறிமுகம் கிடைத்தது. அண்ணாமலை பல்கலைக்கழகத்தின் முன்னோடியான மீனாக்ஷி கல்லூரியில் தமிழில் (வடமொழி வினாத்தாள் ஒன்றும் உண்டு.) வித்வான் பட்டத்துக்குப் படிக்கச்சொல்லி, அவர் ஆலோசனை தந்தார். முதலிடம் பெற்ற வி.எம்.எஸ். அவர்களுக்கு  திருப்பனந்தாள் மடம் 1000 ரூபாய் பரிசு அறிவிக்க, அதை 1929ல் கும்பகோணம் போர்ட்டர் ஹாலில் நடந்த விழாவில், தலைமை தாங்கி உவேசா அவர்களே வழங்கினார். அந்த உயர்ந்த பரிசை பெற்ற முதல் மாணவன், திரு. வி.எம்.எஸ். இரண்டாமவர்: வித்வான். வி.பூவராகம் பிள்ளை ~ 1930 (என்னே அழகிய திருமண் நாமம்.): மூன்றாமவர்: வித்வான்.கே.சுந்தரமூர்த்தி ஐயர் ~ 1931: நான்காவது: வித்வான் டி.பி. பழனியப்பப்பிள்ளை ~ 1932: ஐந்தாவது: கி.வா.ஜகந்நாத ஐயர் ~ 1933. நமக்கு பொதுவாக, கி.வா.ஜ.அவர்களை பற்றியும், அவருடைய சிலேடையை பற்றி திருப்பூர் கிருஷ்ணன் அவர்கள் சொல்வதும் தெரியும். ஏதோ, தமிழன் செய்த பூர்வஜன்ம சாபல்யமாக,வி.எம்.எஸ். அவர்களின் புதல்வி நாகலக்ஷ்மியின் செவிவாய் செய்திகளை அடித்தளமாக வைத்து, ஃபிரான்ஸ் நாட்டு தமிழ் புலவர் ழான் - [Jean-Luc Chevillard]ம், முனைவர்  எஸ்.ஏ.எஸ். சர்மா அவர்களும் தராவிடில் திருவாசகத்தை ஆங்கிலத்தில் அருமையாக மொழி பெயர்த்த வி.எம்.எஸ். அவர்களை முற்றிலும் மறந்து இருப்போம். தமிழன்னை நம்மை மன்னித்திருக்கமாட்டாள். மற்ற மூவரை பற்றியும் செய்திகள் வந்தால் நல்லது. கூகில் தேடுபொறியில் அவர்களை பற்றி ஒரு தகவலும் இல்லை. எண்பது வருடங்களுக்குள், தமிழில் முதல் பரிசு வாங்கிய அறிஞர்களை பொது நினைவாற்றலிலிருந்து தமிழார்வலர்கள் தொலைத்து விட்டார்கள் என்று நேரடியாக குற்றம் சாற்றுகிறேன். இது நிற்க.

1929லிருந்து 1964 வரை சென்னை கிருத்துவக்கல்லூரியில் ஆசிரியராக பணி புரிந்த வி.எம்.எஸ். அவர்கள் 1930 ல் பி.ஓ.எல். பரிக்ஷை எழுதினார், திருவல்லிக்கேணியில், உவேசா அவர்களில் இல்லத்தருகே, வசித்து, அன்றாடம் அவருடைய ஆய்வுப்பணியில் உதவி வந்தார்; விடுமுறை காலங்களில் ஏடுகள் தேடும் பணியில் அவருடன் இணைந்து உழைத்தார். ஐந்து நூல்களின் அறிமுகத்தில், உ.வே.சா. அவர்கள் வி.எம்.எஸ்.பற்றி எழுதியிருக்கிறார். உவேசா நூலகத்துடன் அவருக்கு தொடர்பு இருந்தது. முர்ரே ராஜம் என்ற ஏலமிட்டு வணிகம் செய்த பிரமுகர், பழைய தமிழ் நூல்களை ஆராய்ந்து பதிவு செய்து ரூபாய் 1/- வீதம், கிட்டத்தட்ட இலவசமாக, விற்பனை செய்தார். என்னிடம் சில உளன. அவருக்கு உதவியாக வி.எம்.எஸ் இருந்ததாகத் தெரிகிறது. 1966ல் பாண்டிச்சேரி வந்தடைந்தார். INSTITUT FRANÇAIS DE PONDICHÉRY ஆதரவு அளித்தது.

அவர் ஆங்கிலத்தில் மொழி பெயர்த்தவை:

  1. அகநானூறு: 1975: மூன்று தொகுப்புகள்;
  2. தேவாரம்: 1976 -1984 15 தொகுப்புகள்
  3. 9வது -10வது திருமுறை - திரு. பி.பி.சேஷாத்ரி சொன்னது;
  4. 11வது திருமுறை - 2 தொகுப்புகள் தயாரான நிலையில் மறைவு; 3வது;

 தொகுப்பு: டி.வி.கங்காதரன்; 4 வது டி.வி.கோபால ஐயர்.

அவருடைய ஞாபகார்த்தக்கூட்டத்தில் பேராசிரியர் க்ராஸ் பேசிய உரையில் ஒலிப்பதிவு, உசாத்துணையில் உளது.

ரகசியமாக ஒற்றர்கள் சந்திக்கும்போது, ஒரே நூறு ரூபாய் நோட்டின் இரு துண்டுகளை பரிமாரிக்கொள்வார்களாம். அது மாதிரி, நேற்று இணைத்த அறிவிப்பின் கீழ் பாதியும், திரு.வி.எம்.எஸ் அவர்களின் விசால முகாரவிந்த சித்திரத்தைத்தையும், டிஜிடல் தேவாரத்தை பற்றிய ஒரு ஆய்வுத்க்ட்டுரையையும் இணைத்துள்ளேன். பொறுத்த்தாள்க.

This CD contains the Tamil text (PIFI text) [HTML format] of 798 patikam-s (=385+312+101) as it appears inside the 2 volumes of the Tēvāram edition (paṇ muṟai / பண்முறை) published by the French Institute of Pondicherry (IFP) under the guidance of T.V.Gopal Iyer and F. Gros: 
Mūvar Tēvāram (vol. 1, Ñāṉacampantar), Publications de l'Institut Français d'Indologie (PIFI) 68-1, 1984 
Mūvar Tēvāram (vol. 2, Appar and Cuntarar), Publications de l'Institut Français d'Indologie (PIFI) 68-2, 1985.

இன்னம்பூரான்

19 10 2011

உசாத்துணை

http://www.ifpindia.org/ecrire/upload/digital_database/Site/Digital_Tevaram/INDEX.HTM



3 attachments — Download all attachments  


pastedGraphic.pdf

THEVAARAM 1.pages

198K   View   Download  


pastedGraphic_1.pdf

THEVARAM 3.pages

118K   View   Download  


pastedGraphic_1.pdf

THEVARAM 2.pages

830K   View   Download  

*************************************************************

2011/11/22 Swaminathan Venkat <vswaminat...@gmail.com>

rajam

unread,
Nov 22, 2011, 11:16:20 AM11/22/11
to mint...@googlegroups.com, N D Llogasundaram
வணக்கம், ஐயா! என்னிடம் சாசன மாலை, சந்தி குறியீட்டு விளக்கம், இன்னும் சில நூல்கள் உள்ளன. அவற்றையும் கழகம், உ. வே. சா பதிப்புகளையும் ஒப்பிட்டு என் தனி ஆய்வுக்காக நானே சந்தி பிரித்துப் பயன்படுத்தினேன். அவற்றை என் வலைத்தளத்திலும் சேர்த்திருக்கிறேன். விரும்பினால் பாருங்கள்: (www.letsgrammar.org

எனக்கு அஷ்டப் பிரபந்தம் தேவையாக இருந்தால் சொல்கிறேன், அனுப்பித்தருவீர்களா?
நன்றியுடன்,
ராஜம்

க.இராமச்சந்திரன்

unread,
Nov 23, 2011, 12:29:01 AM11/23/11
to mint...@googlegroups.com


2011/11/22 rajam <ra...@earthlink.net>



--
அனைவருக்கும் வணக்கம்......
நான் கீழை தஞ்சை வரலாற்று  ஆய்விற்காக  செய்திகளை சேகரித்தபோது...
 பள்ளன்கோயில் செப்புபட்டயம் பற்றிய செய்தியில்  அப்பட்டயம்  murray  s. rajam அவர்களிடம்  இருப்பதாக  தெரிய வந்ததின் அடிபடையில்தான் ராஜம் அய்யாவைபற்றிய அறிமுகம்  எனக்கு கிடைத்தது..
 
பள்ளன்கோயில்இல் தேடியபோது  அவரை பற்றிய செய்திகள் தெரியாததால் ..
சென்னை,தம்புசெட்டி  தெரு  murray கம்பெனி யை அடைந்து விசாரித்தேன்..
சாந்தி சதன்  பற்றி தெரிவித்தனர்...
சாந்தி சதனில் அவருடைய மகன்  திரு ஸ்ரீ வட்சன்  அவர்களை பார்த்தபோது தான் அய்யா அவர்கள் "சாக்கை" கிராமத்தை சேர்ந்தவர் என்று தெரியவந்தது...
 
சாக்கை  கிராமம் ..
 நாகபட்டினம் மாவட்டத்தில், உம்பலசெரிக்கு, அடுத்த குக்கிராமம்ஆகும்  ..
அங்கு சென்று  அய்யாவை விசாரித்தபோது.....
 
அற்புதமான செய்தி கிடைத்தது...
 
அய்யங்கார் கிராமமான ....சாக்கை கிராமத்தில்  ,
 மற்றைய சமுதாயத்தினர் நுழைய முடியாத  நேரத்தில் ......
அனைத்து மக்களும் , நீர்நிலைகளில் நீர் எடுத்திடவும் ,
ஊரின் உள்ளே சென்று வரவும் அனுமதி அளித்து  
அன்றைய நாட்களில் "சமுதாய புரட்சி"  செய்திட்டவர்.
அவர்கள குடும்பத்தினரின்  பெருமாள்கோயில் தற்போதும்அங்கு உள்ளது .. .
அவர் வாழ்ந்த வீடு அங்குள்ளது  ....
 
வரலாற்றை நேசித்தவருக்கு .... 
வரலாற்றி இடம் வேண்டும் என்ற நோக்கில்
எங்கள் வரலாற்ற ஆர்வலர் குழுவில் ,
தெய்வத்திரு  மூத்த வழிகாட்டிகள்   என்ற இருக்கையை  ஏற்படுத்தி ...
அதில் muraay  s.  rajam  அய்யா அவர்களையும்  அமரவைத்துள்ளோம்... 
 
அய்யா  அவர்கள்......
தமிழ் பற்றாளர்  ,வரலாற்று ஆர்வலர், சமுதாய புரட்சியாளர்  ...
 என்ற வகையில் நாங்கள் அறிந்திருந்தாலும்..
 
சிறந்த  ஓவியர் , சிறந்த இசை வல்லுநர் என்பதையும்  அறியும்போது பெருமையாக உள்ளது ...
 
மேலும்...
இசை வல்லுநர் எஸ்.ராஜம்  அவர்களும் இவர்தானா ?
சிறந்த  ஓவியர் எஸ்.ராஜம்   அவர்களும்  இவர்தானா ?
என்று சந்தேகத்திக்கு  இடமின்றி அறிந்திட விரும்புகின்றோம் ..
 
(பள்ளன்கோயில் செப்பேடு தொகுப்பு  குறித்து .......
அமெரிக்காவில் தனி நபர் அருன்காட்சியகம்களில் ஏதேனும் செய்திகள் கிடைத்தால்
 எங்களுக்கு தெரியப்படுத்துங்கள்..).
 
நன்றி ...

N. Kannan

unread,
Nov 23, 2011, 12:49:53 AM11/23/11
to mint...@googlegroups.com
அது எப்படி தொடர்ந்து பிழையுடன் எழுத முடிகிறது! ? :-)

இதிலேயே கின்னஸ் ரெகார்டு வாங்கிடுவாங்க போல :-))

க.>

rajam

unread,
Nov 23, 2011, 12:50:36 AM11/23/11
to mint...@googlegroups.com
வரலாறு.காம் தரும் செய்தி:

அவர்தான் இவரா? இவர்தான் அவரா? 

க.இராமச்சந்திரன்

unread,
Nov 23, 2011, 1:08:56 AM11/23/11
to mint...@googlegroups.com


2011/11/23 rajam <ra...@earthlink.net>



--
 வணக்கம்..
நம்  murray s.rajam  சொந்த ஊர் -நாகப்பட்டினம் மாவட்டத்தில் , வேதாரணியம்  தாலுக்காவில் துளசாபுரம்  கிரமத்தின்   உட்கிராமமான "சாக்கை"
இவர் பிறந்த நாள்    22.11.1904
இவர் பிற்காலத்தில் வாழ்ந்தது   சென்னையில்.
 
ஆனால்  எஸ். ராஜம் அவர்கள்
பிறந்த ஊர்  மதுரை ,
இவர் பிறந்த நாள்    10.2.1919
பிற்காலத்தில் வாழ்ந்தது   சென்னையில் மூதாதையர்  வீட்டில். (41,  நடுத்தெரு கபாலீஸ்வரர் கோயில் அருகில் ,மைலாப்பூர் .
 
சற்றுசிந்திக்க வேண்டியுள்ளது...
 
 நன்றி
rajam.doc

rajam

unread,
Nov 23, 2011, 1:24:24 AM11/23/11
to mint...@googlegroups.com
ஆமாம், ஐயா. எனக்கும் அதுபற்றித் தெளிவாகத் தெரிந்துகொள்ள ஆவல் -- இரண்டு "எஸ். ராஜம்" பற்றிய செய்திகள் கிடைக்கின்றன. நூல் பதிப்பாளர், ஓவியர், இசை வல்லுநர், எஸ். பாலச்சந்தரின் உடன்பிறந்தவர் ... இந்த எல்லாரும் ஒருவரா, இல்லை இருவரா என்று தெளிவில்லை.
"மர்ரே" என்பவர் அவருக்குத் தமையனார் என்று படித்த நினைவு.
 

For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil<rajam.doc>

க.இராமச்சந்திரன்

unread,
Nov 23, 2011, 1:38:19 AM11/23/11
to mint...@googlegroups.com


2011/11/23 rajam <ra...@earthlink.net>



--
வணக்கம் அம்மா..
தீர விசாரித்து  உண்மையை அறிவோம்...
நன்றி .

க.இராமச்சந்திரன்

unread,
Nov 23, 2011, 3:15:08 AM11/23/11
to mint...@googlegroups.com


2011/11/23 க.இராமச்சந்திரன் <mura...@gmail.com>



--
 
அம்மா ,
saakkai அய்யா வாழ்ந்தது சேமியர்ஸ் சாலையில் தற்போது சண்டி சாதனா உள்ள வீட்டில்.
இறந்தது கார்த்திகை பரணியில்,
அன்று அடையார் ஆனந்த படமானப கோயில் இல் சிறப்பு வழிபாடு செய்யப்படுகிறது.
 
அவரைப்பற்றிய செய்தி இணைத்துள்ள்ளேன்.
Ramachandran0001.pdf

N. Ganesan

unread,
Nov 23, 2011, 7:25:05 AM11/23/11
to மின்தமிழ்

On Nov 23, 12:24 am, rajam <ra...@earthlink.net> wrote:
> ஆமாம், ஐயா. எனக்கும்
> அதுபற்றித் தெளிவாகத்
> தெரிந்துகொள்ள ஆவல் --
> இரண்டு "எஸ். ராஜம்"
> பற்றிய செய்திகள்
> கிடைக்கின்றன. நூல்
> பதிப்பாளர், ஓவியர், இசை
> வல்லுநர், எஸ்.
> பாலச்சந்தரின்
> உடன்பிறந்தவர் ... இந்த
> எல்லாரும் ஒருவரா, இல்லை
> இருவரா என்று தெளிவில்லை.
>
> "மர்ரே" என்பவர்
> அவருக்குத் தமையனார்
> என்று படித்த நினைவு.
>

"மர்ரே” ராஜமும், ஓவியர் ராஜமும் உறவினரோ,
உடன்பிறந்தாரோ அல்லர்.

நா. கணேசன்

N D Llogasundaram

unread,
Nov 23, 2011, 7:39:00 AM11/23/11
to mint...@googlegroups.com, ra...@earthlink.net
Ms Rajam
 
I have no idea about your geographical location in this digitally shrunken globe
 
As I am thinking that you may not be living in India for economical logistics it will be simplar to digitise it and handle as images in the net as sharing
That will not disterb the original also. For me there is no difficulty in imaging its pages in my 12 MP camera as the contents may not run into 100 s of pages
I have abandened my scanner long ago as camera is more flexible for practical use without any loss of quality because nowadays they come with high
resolution capability suitable even for wide format banner printing

Next simplar alternate is to photo copy it and send the leaves by post .I have used this way in the Thalapuranam project of THF in which orignals were only
lendable for a short period By spending only few Rs. we are having a archivable hardcopy which may serve as a ref that does not depend on digital gadgets
 
I will revert on your mail
 
anpudan
NDLS
Mylapore
 
nota bene >> I have no reservations at all in sending the hard itself by courier or by friendly personnel contacts who visit  Chennai
 
 
2011/11/23 க.இராமச்சந்திரன் <mura...@gmail.com>

Nagarajan Vadivel

unread,
Nov 23, 2011, 8:09:14 AM11/23/11
to mint...@googlegroups.com
ஓவியர், இசை வல்லுநர், எஸ்.பாலச்சந்தரின் உடன்பிறந்தவர்
http://www.youtube.com/watch?v=D8XS5Bn_BDk

ஓவியர்
http://www.youtube.com/watch?v=AA9q5CByIpU&feature=related

ஓவியம்

http://www.youtube.com/watch?v=g0TSuq0YVSM

பாடகர்

http://www.youtube.com/watch?v=PopaaKyQUcw&feature=related

Nagarajan


2011/11/23 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

N. Ganesan

unread,
Nov 23, 2011, 10:07:26 AM11/23/11
to மின்தமிழ்

On Nov 23, 7:09 am, Nagarajan Vadivel <radius.consulta...@gmail.com>
wrote:


> ஓவியர், இசை வல்லுநர், எஸ்.பாலச்சந்தரின் உடன்பிறந்தவர்http://www.youtube.com/watch?v=D8XS5Bn_BDk
>
> ஓவியர்http://www.youtube.com/watch?v=AA9q5CByIpU&feature=related
>
> ஓவியம்
>
> http://www.youtube.com/watch?v=g0TSuq0YVSM
>
> பாடகர்
>
> http://www.youtube.com/watch?v=PopaaKyQUcw&feature=related
>
> Nagarajan
>

மர்ரே ராஜம் கோபலையங்கார் மகன். மறைந்து 30+ வருஷம்.
ஓவியர்-நடிகர் ராஜம் ஐயர். மறைவு அண்மையில்.


> 2011/11/23 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>


>
>
>
>
>
>
>
>
>
> > On Nov 23, 12:24 am, rajam <ra...@earthlink.net> wrote:
> > > ஆமாம், ஐயா. எனக்கும்
> > > அதுபற்றித் தெளிவாகத்
> > > தெரிந்துகொள்ள ஆவல் --
> > > இரண்டு "எஸ். ராஜம்"
> > > பற்றிய செய்திகள்
> > > கிடைக்கின்றன. நூல்
> > > பதிப்பாளர், ஓவியர், இசை
> > > வல்லுநர், எஸ்.
> > > பாலச்சந்தரின்
> > > உடன்பிறந்தவர் ... இந்த
> > > எல்லாரும் ஒருவரா, இல்லை
> > > இருவரா என்று தெளிவில்லை.
>
> > > "மர்ரே" என்பவர்
> > > அவருக்குத் தமையனார்
> > > என்று படித்த நினைவு.
>
> > "மர்ரே” ராஜமும், ஓவியர் ராஜமும் உறவினரோ,
> > உடன்பிறந்தாரோ அல்லர்.
>
> > நா. கணேசன்
>
> > --
> > "Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage
> > Foundation. Visit our website:http://www.tamilheritage.org;you may like
> > to visit our Muthusom Blogs at:

> >http://www.tamilheritage.org/how2contribute.htmlTo post to this group,

DEV RAJ

unread,
Nov 23, 2011, 2:30:59 PM11/23/11
to மின்தமிழ்

தமிழிசைப் பாடகி பிரமீளா குருமூர்த்தி அவர்களின் மாமனார் திரு. எஸ்.
ராஜம் ;
பிரமீளா அவர்கள் பல்கலைக் கழகத்தின் தமிழிசைப் பிரிவில் பணிபுரிகிறார்

தேவ்

> > > Foundation. Visit our website:http://www.tamilheritage.org;youmay like


> > > to visit our Muthusom Blogs at:

> > >http://www.tamilheritage.org/how2contribute.htmlTopost to this group,

N. Ganesan

unread,
Nov 23, 2011, 9:09:31 PM11/23/11
to மின்தமிழ்

On Nov 23, 1:30 pm, DEV RAJ <rde...@gmail.com> wrote:
> தமிழிசைப் பாடகி பிரமீளா குருமூர்த்தி அவர்களின் மாமனார் திரு. எஸ்.
> ராஜம் ;
> பிரமீளா அவர்கள் பல்கலைக் கழகத்தின் தமிழிசைப் பிரிவில் பணிபுரிகிறார்
>
> தேவ்
>

Yes.

N. Ganesan

Nagarajan Vadivel

unread,
Nov 23, 2011, 10:09:25 PM11/23/11
to mint...@googlegroups.com
சென்னைப் பல்கலைக் கழகத்தில் இந்திய இசைத் துறையின் தலைவராக இருக்கிறார்.  அவரது துறையும் என்னுடைய துறையும் 25 வருடங்களாக அடுத்தடுத்து இருந்தது.  அவர் அந்தத் துறையில் ஆராய்ச்சி மாணவராக இருந்த காலம் தொட்டுத் தெரியும்
அவர் ஆய்வும் அவர் ஆர்வமும் தமிழ் இசையில் அதிகம்.  அவர் திராவிட இயக்கம் சார்ந்த விழாக்களிலும் பங்கு கொண்டு பாடுவதுண்டு
அவர் பாவம் விட்டுவிடுங்கள்.  அவரைத் தமிழிசையில் இழுத்து விடாதீர்கள்.  தமிழிசை இயக்கம் என்பது வேறு.  இந்திய இசையில் குறிப்பாகக் கர்நாடக் இசையில் அதிகம் தமிழ்ப் பாடல்களை அறிமுகப் படுத்துவது என்பது வேறு
இன்றைய தலை முறை கர்நாடக இசை தமிழிசை என்றெல்லாம் வேறுபடுத்திக் கொண்டு லாவணி பாடுவதில்லை
நாகராசன்

2011/11/24 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com

DEV RAJ

unread,
Nov 23, 2011, 11:19:25 PM11/23/11
to மின்தமிழ்
பல ஆய்வரங்கங்களில் பிரமீளா அவர்கள் கலந்து கொண்டுள்ளார்
http://www.tamilsangamamonline.com/events15.html

அருட்செல்வர் மகாலிங்கம் அவர்கள் ஏற்பாடு செய்த தமிழிசை நிகழ்ச்சிகளிலும்
பங்கேற்றுள்ளார்.

அடிப்படை இசைக்கூறுகள் ஹிந்துஸ்தானி சங்கீதம் உள்ளிட்ட
இந்திய மரபிசை வடிவங்களுக்குப் பொதுவானவை. சில பெயர்கள் மட்டுமே மாறும்.

தற்போது புரிதலும் , பரிமாற்றமும் வளர்ந்துள்ளது


தேவ்

On Nov 24, 8:09 am, Nagarajan Vadivel <radius.consulta...@gmail.com>
wrote:


> சென்னைப் பல்கலைக் கழகத்தில் இந்திய இசைத் துறையின் தலைவராக இருக்கிறார்.
> அவரது துறையும் என்னுடைய துறையும் 25 வருடங்களாக அடுத்தடுத்து இருந்தது.  அவர்
> அந்தத் துறையில் ஆராய்ச்சி மாணவராக இருந்த காலம் தொட்டுத் தெரியும்
> அவர் ஆய்வும் அவர் ஆர்வமும் தமிழ் இசையில் அதிகம்.  அவர் திராவிட இயக்கம்
> சார்ந்த விழாக்களிலும் பங்கு கொண்டு பாடுவதுண்டு
> அவர் பாவம் விட்டுவிடுங்கள்.  அவரைத் தமிழிசையில் இழுத்து விடாதீர்கள்.
> தமிழிசை இயக்கம் என்பது வேறு.  இந்திய இசையில் குறிப்பாகக் கர்நாடக் இசையில்
> அதிகம் தமிழ்ப் பாடல்களை அறிமுகப் படுத்துவது என்பது வேறு
> இன்றைய தலை முறை கர்நாடக இசை தமிழிசை என்றெல்லாம் வேறுபடுத்திக் கொண்டு லாவணி
> பாடுவதில்லை
> நாகராசன்
>

> 2011/11/24 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>


>
>
>
>
>
>
>
>
>
> > On Nov 23, 1:30 pm, DEV RAJ <rde...@gmail.com> wrote:
> > > தமிழிசைப் பாடகி பிரமீளா குருமூர்த்தி அவர்களின் மாமனார் திரு. எஸ்.
> > > ராஜம் ;
> > > பிரமீளா அவர்கள் பல்கலைக் கழகத்தின் தமிழிசைப் பிரிவில் பணிபுரிகிறார்
>
> > > தேவ்
>
> > Yes.
>
> > N. Ganesan
>
> > --
> > "Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage
> > Foundation. Visit our website:http://www.tamilheritage.org;you may like
> > to visit our Muthusom Blogs at:

> >http://www.tamilheritage.org/how2contribute.htmlTo post to this group,

Innamburan Innamburan

unread,
Nov 24, 2011, 1:08:26 AM11/24/11
to mint...@googlegroups.com
முனைவர் பிரமீளா குருமூர்த்தி ஒரு சமயம் இங்கிலாந்தில் எங்களிடத்திற்கு  வந்திருக்கிறார். சென்னையிலும் என்னை Consumer Action Group அலுவலகத்தில் வந்து சந்திதுள்ளார். அவரை சென்னைக்கு இழுத்து வந்தது, கதா காலக்ஷேபத்தில் உள்ள ஆர்வம்.
இன்னம்பூரான்

2011/11/24 DEV RAJ <rde...@gmail.com>

N. Ganesan

unread,
Nov 24, 2011, 8:27:55 AM11/24/11
to மின்தமிழ்
On Nov 24, 12:08 am, Innamburan Innamburan <innambu...@gmail.com>
wrote:

> முனைவர் பிரமீளா குருமூர்த்தி ஒரு சமயம் இங்கிலாந்தில் எங்களிடத்திற்கு
>  வந்திருக்கிறார். சென்னையிலும் என்னை Consumer Action Group அலுவலகத்தில்
> வந்து சந்திதுள்ளார். அவரை சென்னைக்கு இழுத்து வந்தது, கதா காலக்ஷேபத்தில்
> உள்ள ஆர்வம்.
> இன்னம்பூரான்
>

கோவை லட்சுமி மில்ல் ஜி. கே. சுந்தரம் ஓவியர் எஸ். ராஜத்தை
வைத்து சில சித்திரங்கள் கம்பனுக்கு தீட்டச் செய்தார்.
அதற்கு முன், முதலில் 63 நாயன்மார்கள் வரலாறுகளை
தீட்டச் செய்து அ.ச.ஞா. ஒரு பக்க விளம்பரத்துடன் அழகாக
பெரியபுராண நாயன்மார்கள் வரலாறுகள் தமிழில் பொள்ளாச்சி
நா மகாலிங்கம் வெளியிட்டார். பின்னர் ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்க்கப் பட்டன.
பிரேமா நந்தகுமார் மொழிபெயர்ப்பு
என்பதாய் நினைவு. இந்த ப்ராஜக்ட்டின் பின்னர், திருவிளையாடற் புராண
வரலாறுகளை வண்னச் சித்திரங்களாய் ராஜம் அவர்கள்
வரையச்செய்து நா. ம. முயற்சியில் நூலாக பதிப்பானது.
ஆங்கிலத்திலும் மொழிபெயர்த்து வந்தது என நினைக்கிறேன்.
எஸ். ராஜம் நாயன்மார் வரலாறுகளைத் தீட்டியது பற்றி
பிரமீளா குருமூர்த்தி பேட்டியில்,
http://www.hindu.com/fr/2008/05/02/stories/2008050251120200.htm

ஹவாய் சைவ சித்தாந்த ஆதீனம் எஸ். ராஜம் அவர்களின்
ஓவியங்கள் பலவும் டிஜிட்டைஸ் செய்திருப்பதாக அறிகிறேன்.
அதனை ஹிண்டுயிஸம் டுடே நிறுவனம் வலையில் ஏற்றினால்,
புராணங்கள், இலக்கியங்கள் கதைகளை வரைய புதுயுத்தி
கண்டவரின் கலை அடுத்த தலைமுறை ஓவியர்கள்,
கலாரசிகள் கற்க பயன்படும். வடநாட்டு மாடர்ன் பெயிண்டிங்
ஓவியர்களுக்கு விலை உயர்ந்தா காபிடேபிள் வால்யூம்ஸ்
பல வருகின்றன. சில்பி, எஸ். ராஜம், ... போன்றோருக்கும்
வரணும். மார்க் கலை ஜர்னலில் இருவரைப் பற்றி ஓரிதழ் தேவை.
ஐரோப்பிய சித்திரங்களுடன் ஒப்பிட்டால் தென்னாட்டு ஓவியக்
கலைத் தேக்கம் தெரியும். புது யுத்திகளுடன், சித்திரத்தை
முன்னெடுத்தவர் எஸ். ராஜம்,

நா. கணேசன்

க.இராமச்சந்திரன்

unread,
Nov 25, 2011, 5:38:28 AM11/25/11
to mint...@googlegroups.com


2011/11/24 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com

To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil



--
 vanakkam.
murray  s.rajam was active member  of  south indian archeological socity ,
which was  functioned from  madras museum.

thank you.

Swaminathan Venkat

unread,
Nov 25, 2011, 5:48:58 AM11/25/11
to mint...@googlegroups.com
சிற்பின் கைவண்ணத்தை ஆனந்த விகடன் இதழ்களில் 1940 களிலிருந்து நான் அறிவேன். அவரை ஆனந்த விகடன் எஸ் எஸ் வாசன் காலத்திலேயே ஒரு illustrator என்பதற்கு மேல் யாரும் தெரிந்து கொண்டதில்லை. இது தவறென்றால் பொக்கிஷம் என்று இன்று திரும்ப பழைய எழுத்துக்களை பிரசுரிக்கும் ஆனந்த விகடன், நிறைய புத்தகங்களை மற்ற எந்த பிரபல பிரசுரங்களையும் விட நேர்த்தியாகவும், நியாயமான விலையிலும் விற்கும் ஆனந்த விகடன், சிற்பியின் கோவில் சித்திரங்களையும், மிக மிக அருமையான மாலியின் அவர்கால சங்கீத வித்வான்களின் சித்திரங்களையும் வரைந்த வற்றை புத்தகமாக ஆக்கியிருக்கலாம். எதாக இருந்தால் என்ன? என்ன வசதி இருந்தால் என்ன? தன் வீட்டின் இருக்கும் பொருட்களின் மதிப்பு அறிய வேண்டாமா?

2011/11/25 க.இராமச்சந்திரன் <mura...@gmail.com>
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages