பொன்னர் - சங்கர் ஆடியோ இசை

891 views
Skip to first unread message

N. Ganesan

unread,
Mar 29, 2011, 1:01:44 AM3/29/11
to மின்தமிழ்
கொங்குநாட்டின் பழைய நாட்டுப்புறக் காப்பியம்
பொன்னர்-சங்கர். அந்நாட்டின் பாணர்கள், புலவர்கள்
பாடி சில வாரங்கள் அளவில் பாட்டாகப் படிக்கப்படும்.

இன்று அவை எல்லாம் மறைந்துவிட்டன.

அந்த நாட்டுப்புறக்கதையை நல்லமுறையில்
பதிப்பித்தவர் கவிஞர் சக்திக்கனல் ஐயா ஆவார்.
சக்திக்கனல் புதுக்கவிதைகளின் ஆரம்ப கட்டத்தில்
கோவையில் இருந்து எழுதியுள்ளார். வானம்பாடிக்
கவிஞர்களில் - புவியரசு, சிற்பி, சக்திக்கனல், ....
என்று போகும். ப்ழமைபேசி அவர்களுக்கு
வானம்பாடி இயக்க வெளியீடுகள் தெரியலாம்.
பொள்ளாச்சி நசன் வானம்பாடிகள் இதழ்
தொகுப்பு முழுக்க ஒரு சிடி தந்தார் ஒருமுறை.
இப்போது வலைத்தளத்தில் இருக்கிறதா
என்று அவரைக் கேட்கணும்.

------------------------

தமிழக முதல்வர் சங்க - பொன்னர் காவியத்தை
நாவலாக எழுதியுள்ளார். சிலம்பொலி செல்லப்பனாரைச்
சொல்லச் சொல்லிக் கேட்டு எழுதியுள்ளார்.

அதனை சினிமாவாக எடுக்கிறார்கள். அதில் இளையராசா
இசையில் காலத்தை வென்ற சில பாடல்களைத்
தருவார் என்று நம்புவோம். வைரமுத்து பாடலாசிரியர்.
இதன் ஆடியோ வெளியீடு நடந்துள்ளது. எனக்கு
நண்பர்கள் அனுப்பிய லின்க்கில் போட்டோஸ்:
http://ww2.4tamilmedia.com/index.php/gallery/ponnar-sankar-audio-launch-gallery-2011/
கொங்குநாட்டில் இருந்து இருவரைப் பார்க்கச் சொல்லி கோவையில்
இருந்து செய்தி.

கலைஞருக்கு முன்னமே ஆராய்ந்து எழுதியவர்
கொங்கு அம்மாள் என்றால் பிரியப்படும் ப்ரெண்டா பெக்.
நாட்டுப்பாடல் இலக்கியத்தில் மிகுந்த தேர்ச்சி உடைய
கனடா நாட்டார். படிப்பு ஆக்ஸ்போர்டில். 20-25 வருஷமாய்
எழுதுவதை விட்டுவிட்டார். இப்போது மீண்டும்.
அண்ணன்மார் கதையை டிஸ்கவரி சேனலுக்கு
எடுக்க முயற்சி எடுத்துவருகிறார். 1 மில்லியன் $
திரட்ட முயல்கிறார். சிலரிடம் அறிமுகம் செய்தேன்.
உ-ம்: திருப்பூர் தொழில் அதிபர்கள்.

ஒரு கருத்தரங்கில், பொன்னர், சங்கர், தாமரை - 3 ட்வின்ஸ்.
அவருக்கு சங்கர் என்ற உடன் சங்கரன் சிவன் என்று
பல ஆண்டுகள் நினைத்துவிட்டார். இது வைணவ
பரமான காவியம். பொன்னர் - என்றால் விஷ்ணுவின் சக்கரம்
- சூர்யன் பொன் போல்,
சங்கர் என்றால் வெண்மையான விஷ்ணுவின் திருக்கரத்துச் சங்கு.
தாமரை(யாள்) என்று விளக்கினேன். அவருக்கு பிடித்துப் போனது.
கொங்குநாட்டார் (தக்கை) ராமாயணம் மூலம் கம்பருக்கும்,
வில்லியை ஆதரித்து பாரதமும் தமிழ்ப்படுத்தினர். அந்த
இதிகாசங்களின் தமிழ் நூலகளிலே நூலாசிரியர்கள் இதைச்
சொல்லியுள்ளனர்.

வட தமிழகத்தில் தெருக்கூத்து பாரதக் கதைகள் வளர
வரலாற்றில் வில்லி பாரதம் முக்கியக் காரணம்.

நா. கணேசன்

Raja sankar

unread,
Mar 29, 2011, 1:23:50 AM3/29/11
to mint...@googlegroups.com
ஆமாமா, கருணாநிதி ஆராய்ந்து எழுதினார் பாருங்க.

பொன்னர்-சங்கர் கதையை எவ்வளவு இழிவு படுத்த முடியுமோ அவ்வளவு இழிவு படுத்தி எழுதிவிட்டு அதற்கு பெயர் ஆராய்ச்சி என்று சொல்லிவிட்டால் சரியாகிவிடுமா?

அவருடைய போலி பகுத்தறிவுக்கு தீனி எம்முடைய தெய்வமா? வேண்டுமானால் மற்ற ஆபிரகாமிய மதங்களுக்கு இந்த பகுத்தறிவு ஆராய்ச்சி செய்து கொள்ளட்டும்.

குங்குமத்தில் இந்த தொடர் வந்தபோதே எதிர்ப்பு கிளம்பியது. சரி, அவர் எழுதியது எல்லாம் யார் படிக்க போறாங்கன்னு விட்டாங்க. ஆனா இது தேவையில்லாத பிரச்சினைக்கு அடிகோலும்.

பிரண்டா பெக் செய்த மொழி பெயர்ப்பு கூத்துக்களை மறுத்து நூல்கள் எழுதியுள்ளார்கள். கனத்தமுடிக்காராளன் என்பதை தலை மயிர் மிகவும் கனமாக உடையவன் என்று மொழி பெயர்த்த பெருமை உடையவர் தானே அவர்.

ராஜசங்கர்

2011/3/29 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

N. Ganesan

unread,
Mar 30, 2011, 6:34:58 PM3/30/11
to மின்தமிழ்

On Mar 29, 12:23 am, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> ஆமாமா, கருணாநிதி ஆராய்ந்து எழுதினார் பாருங்க.
>

முதல்வர் கருணா பேச்சு:
http://www.mysixer.com/?p=9566

> பொன்னர்-சங்கர் கதையை எவ்வளவு இழிவு படுத்த முடியுமோ அவ்வளவு இழிவு படுத்தி
> எழுதிவிட்டு அதற்கு பெயர் ஆராய்ச்சி என்று சொல்லிவிட்டால் சரியாகிவிடுமா?
>
> அவருடைய போலி பகுத்தறிவுக்கு தீனி எம்முடைய தெய்வமா? வேண்டுமானால் மற்ற
> ஆபிரகாமிய மதங்களுக்கு இந்த பகுத்தறிவு ஆராய்ச்சி செய்து கொள்ளட்டும்.
>
> குங்குமத்தில் இந்த தொடர் வந்தபோதே எதிர்ப்பு கிளம்பியது. சரி, அவர் எழுதியது
> எல்லாம் யார் படிக்க போறாங்கன்னு விட்டாங்க. ஆனா இது தேவையில்லாத பிரச்சினைக்கு
> அடிகோலும்.
>
> பிரண்டா பெக் செய்த மொழி பெயர்ப்பு கூத்துக்களை மறுத்து நூல்கள்
> எழுதியுள்ளார்கள். கனத்தமுடிக்காராளன் என்பதை தலை மயிர் மிகவும் கனமாக உடையவன்
> என்று மொழி பெயர்த்த பெருமை உடையவர் தானே அவர்.
>
> ராஜசங்கர்
>

> 2011/3/29 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>

prakash sugumaran

unread,
Mar 31, 2011, 2:37:51 PM3/31/11
to mint...@googlegroups.com
ரொம்ப நல்லவங்க போல நீங்க.. பகுத்தறிவு தெரியும். அதென்ன போலி பகுத்தறிவு.. உங்க ஞானம் போலதா அது?? உங்க ஞானத்த கொஞ்சம் எடுத்து சொன்னா நாங்களும் புரிஞ்சுப்போம்ல..  ஆப்ரகாமிய மதங்களுக்கு உண்மை சரித்திரங்களை நீங்கதான் கொஞ்சம் எழுதி பாருங்களேன்.. தலை தலைக்கு மேல நிக்குதான்னு பாப்போம். முதல்ல நீங்க முயற்சி பண்ணுங்க.. எதுக்கு கலைஞர்??   

2011/3/31 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil



--
prakash sugumaran

Raja sankar

unread,
Apr 3, 2011, 9:07:01 PM4/3/11
to mint...@googlegroups.com
//தலை தலைக்கு மேல நிக்குதான்னு பாப்போம். முதல்ல நீங்க முயற்சி பண்ணுங்க.. எதுக்கு கலைஞர்??   //

அதாவது ஆபிரகாமிய மதங்களுக்கு இந்த பகுத்தறிவு வழியில் உண்மை வரலாறு எழுதினா தலை தலைக்கு மேல நிக்காது. அதே மாதிரி இந்துக்களும் இருந்தா இது மாதிரி எழுத யாரும் வரமாட்டாங்கன்னு சொலறீங்க.

யோசனைக்கு நன்றி. பொன்னர்-சங்கர் படம் கொங்கு பகுதியில் தியேட்டரில் ஓடுதா இல்லை தியேட்டரை விட்டு ஓடுதான்னு பாருங்க.

ராஜசங்கர்



2011/4/1 prakash sugumaran <praka...@gmail.com>

N. Ganesan

unread,
Apr 3, 2011, 10:14:22 PM4/3/11
to மின்தமிழ்

On Apr 3, 8:07 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> //தலை தலைக்கு மேல நிக்குதான்னு பாப்போம். முதல்ல நீங்க முயற்சி பண்ணுங்க..
> எதுக்கு கலைஞர்??   //
>
> அதாவது ஆபிரகாமிய மதங்களுக்கு இந்த பகுத்தறிவு வழியில் உண்மை வரலாறு எழுதினா
> தலை தலைக்கு மேல நிக்காது. அதே மாதிரி இந்துக்களும் இருந்தா இது மாதிரி எழுத
> யாரும் வரமாட்டாங்கன்னு சொலறீங்க.
>
> யோசனைக்கு நன்றி. பொன்னர்-சங்கர் படம் கொங்கு பகுதியில் தியேட்டரில் ஓடுதா
> இல்லை தியேட்டரை விட்டு ஓடுதான்னு பாருங்க.
>
> ராஜசங்கர்
>

:-)

பிரகாஷ் சுகுமாரனைப் பத்தி சீதாம்மா பதிவில் ஒரு
அறிமுகம் கிடைத்தது. அவரது நண்பர் ஐஏஎஸ்
அதிகாரியின் சிற்ப ஆய்வுகளை வலையில் இவர்
எழுத வேண்டுகிறேன்,

நா. கணேசன்


> 2011/4/1 prakash sugumaran <prakash...@gmail.com

prakash sugumaran

unread,
Apr 4, 2011, 3:06:20 PM4/4/11
to mint...@googlegroups.com
அதாவது ஆபிரகாமிய மதங்களுக்கு இந்த பகுத்தறிவு வழியில் உண்மை வரலாறு எழுதினா தலை தலைக்கு மேல நிக்காது. அதே மாதிரி இந்துக்களும் இருந்தா இது மாதிரி எழுத யாரும் வரமாட்டாங்கன்னு சொலறீங்க. யோசனைக்கு நன்றி.
 
நானில்லை வேறு யார் சொன்னாலும் இந்து மத விவாதம் நிற்காது. அதன் கிளைகள் வளர்வதை தடுக்க முடியாது. முடிந்தால்.. தடுத்த பெருமையை நீங்கள் அடைவதில் எனக்கு ஆட்சேபம் இல்லை. முயற்சிக்கு வாழ்த்துக்கள்.  விவாதத்துக்கு உட்பட்டு உண்மைகளை பகிர்ந்து கொண்டு, மாற்றங்களை வரவேற்கும் வரைதான் இந்து மதம். அந்த கொள்கையை விட்டு விட்டால் நீங்கள் முயன்றாலும் அந்த மதத்தை காப்பாற்றி விட முடியாது. உங்கள் பெயருக்கு ஏற்ற மாதிரி வேறு பெயரை தேட வேண்டியதுதான்..  
 
பொன்னர்-சங்கர் படம் கொங்கு பகுதியில் தியேட்டரில் ஓடுதா இல்லை தியேட்டரை விட்டு ஓடுதான்னுறது.. விஷயம் இல்லை. 

2011/4/4 Raja sankar <errajasa...@gmail.com>
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil



--
prakash sugumaran

prakash sugumaran

unread,
Apr 4, 2011, 5:54:16 PM4/4/11
to mint...@googlegroups.com
மன்னிக்கணும் ஐயா.. சிற்பங்களை பற்றி எனக்கு எதுவுமே தெரியாது.

2011/4/4 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil



--
prakash sugumaran

கிருஷ்ணமூர்த்தி

unread,
Apr 5, 2011, 5:24:20 AM4/5/11
to மின்தமிழ்
திரு நா. கணேசன்!

நழுவுகிற கணேசனராகவே எல்லாவற்றிலும் இருக்கிறீர்களே! கொங்கு மண்டலத்தின்
பெருமையை, அதன் மக்களுக்கு, யாரோ வசனகர்த்தா வந்து எழுதிக் கொடுத்தால்
தான் தெரியுமோ? உங்கள் பகுதி வரலாற்றை நீங்களே சொல்ல முயன்றிருந்தால்
எவ்வளவு நன்றாக இருந்திருக்கும்!

அண்ணன்மார் சாமி கதை புலவர் சக்திக் கனல் எழுதியது நர்மதா பதிப்பக
வெளியீடாக வந்திருப்பது, இந்தச் சுட்டியில் பார்த்தபோது கிடைத்தது.
கொங்கு மண்டலத்தின் பழைய வரலாற்றைப் பண்பாட்டைப் புரிந்துகொள்ள
விரும்புகிறவர்கள் தரவிறக்கம் செய்து படித்துப் பாருங்கள்!

http://www.scribd.com/doc/28974760/%E0%AE%85%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%A3%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%B0%E0%AF%8D-%E0%AE%95%E0%AE%A4%E0%AF%88-%E0%AE%AA%E0%AF%8A%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%A9%E0%AE%B0%E0%AF%8D-%E0%AE%9A%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B0%E0%AF%8D

அண்ணன்மார் கதையை உடுக்கையடிப் பாடலாக, ஆறுபகுதிகளாகக் கீழ்க்கண்ட
சுட்டியில் கேட்கலாம் யூட்யூப் தளத்தில், அண்ணன்மார் வரலாற்றோடு,
கோவில்,வழிபாடு, பாகங்களையும் சேர்த்துக் காணலாம்..

முதல் பகுதி http://www.youtube.com/user/Yuvasenthilkumar#p/u/7/8IKgR3zTH9I

இரண்டாம் பகுதி http://www.youtube.com/user/Yuvasenthilkumar#p/u/6/b7I1ze-0lSo

மூன்றாம் பகுதி http://www.youtube.com/user/Yuvasenthilkumar#p/u/5/n8z8N7dhJkQ

நான்காம் பகுதி http://www.youtube.com/user/Yuvasenthilkumar#p/u/4/8qQeEgQe6CI

ஐந்தாம் பகுதி http://www.youtube.com/user/Yuvasenthilkumar#p/u/3/o0s_cIbzmns

ஆறாம் பகுதி http://www.youtube.com/user/Yuvasenthilkumar#p/u/2/-MaSg1AuLWY

வீரப்பூரில் வருடாவருடம் நடக்கும் திருவிழாவுக்கு நண்பர்களுடன் சென்று
வந்த நினைவும், அண்ணன்மார்சாமிகதையை, மாலை நேரங்களில் உடுக்கையடித்துக்
கதை சொல்வதைக் கேட்ட இருபது, இருபத்தைந்து வருடங்களுக்கு முந்தைய
நினைவுகளும் இப்போது முன்னே வந்து நிற்கிறது.

ஓட்டுக்களுக்காக ஒரு சமுதாயத்தின் கதையை எழுதியதாகத் தம்பட்டம் அடித்துக்
கொள்கிற இன்றைய கதையை மறந்துவிட்டு, மரபுகளைத் தெரிந்துகொள்ள
விரும்புகிறவர்களுக்காக, என்னுடைய சமர்ப்பணம்.

---------------------
அன்புடன்
கிருஷ்ணமூர்த்தி

coral shree

unread,
Apr 5, 2011, 5:50:11 AM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
அருமையான பகிர்வு சார். மிக்க நன்றி. முழுவதும் படித்துவிட்டு வருகிறேன்.

2011/4/5 கிருஷ்ணமூர்த்தி <kris...@gmail.com>
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil



--

                                                               
                 
மின் செய்தி மாலை படியுங்கள்.
Take life as it comes.
All in the game na !!

Pavala Sankari
Erode.
Tamil Nadu.

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 5:52:11 AM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
மேல் நாட்டு அறிஞர்கள் வந்து உடுக்கையடிப்பது எப்படி என்று கிளாஸ் எடுத்தால் தான் அன்பர் கணேசன் நம்புவார் போல். பிரண்டா பெக் மொழிபெயர்க்கிறேன் பேர்வழி என்று செய்த அபத்தங்கள் பற்றி புத்தகமே போடலாம் என்றாலும் நம்ப தயார் இல்லை போலும்.

இன்றைக்கும் வழிபடப்படும் தெய்வங்கள் பற்றி அபத்தமாக எழுதிவிட்டு அதை சரி என்று வாதாடினால் என்ன சொல்லமுடியும்? பொன்னர் சங்கர் படத்தின் ஆடியோ வெளியீட்டு விழாவில் பேசப்பட்டது பற்றி பேசினால் அரசியல் ஆகிவிடும் என்பதினாலேயே அமைதி காக்கவேண்டி உள்ளது.

ஆயிரம் ஆயிரம் ஆண்டுகளாக கொங்கர்கள் தங்களின் மரபை, பாரம்பரியத்தை, செல்வங்களை காப்பாற்றி வந்துள்ளனர். அந்நிய படையெடுப்புக்களும் ஆட்சியும் அழிக்காததை இவர்கள் அழித்துவிட முடியும் என்பது கனவிலும் நடக்காத ஒன்று

ராஜசங்கர்

2011/4/5 கிருஷ்ணமூர்த்தி <kris...@gmail.com>

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 6:57:18 AM4/5/11
to மின்தமிழ்

On Apr 5, 4:24 am, கிருஷ்ணமூர்த்தி <krishn...@gmail.com> wrote:
> திரு நா. கணேசன்!
>
> நழுவுகிற கணேசனராகவே எல்லாவற்றிலும் இருக்கிறீர்களே! கொங்கு மண்டலத்தின்
> பெருமையை, அதன் மக்களுக்கு, யாரோ வசனகர்த்தா  வந்து எழுதிக் கொடுத்தால்
> தான் தெரியுமோ? உங்கள் பகுதி வரலாற்றை நீங்களே சொல்ல முயன்றிருந்தால்
> எவ்வளவு நன்றாக இருந்திருக்கும்!
>
> அண்ணன்மார் சாமி கதை புலவர் சக்திக் கனல் எழுதியது நர்மதா பதிப்பக
> வெளியீடாக வந்திருப்பது, இந்தச்  சுட்டியில் பார்த்தபோது கிடைத்தது.
> கொங்கு மண்டலத்தின் பழைய வரலாற்றைப் பண்பாட்டைப் புரிந்துகொள்ள
> விரும்புகிறவர்கள் தரவிறக்கம் செய்து படித்துப் பாருங்கள்!
>

> http://www.scribd.com/doc/28974760/%E0%AE%85%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%...


>
> அண்ணன்மார் கதையை உடுக்கையடிப் பாடலாக, ஆறுபகுதிகளாகக் கீழ்க்கண்ட
> சுட்டியில் கேட்கலாம் யூட்யூப் தளத்தில், அண்ணன்மார் வரலாற்றோடு,
> கோவில்,வழிபாடு, பாகங்களையும் சேர்த்துக் காணலாம்..
>
> முதல் பகுதி          http://www.youtube.com/user/Yuvasenthilkumar#p/u/7/8IKgR3zTH9I
>
> இரண்டாம் பகுதிhttp://www.youtube.com/user/Yuvasenthilkumar#p/u/6/b7I1ze-0lSo
>
> மூன்றாம் பகுதி  http://www.youtube.com/user/Yuvasenthilkumar#p/u/5/n8z8N7dhJkQ
>
> நான்காம் பகுதி    http://www.youtube.com/user/Yuvasenthilkumar#p/u/4/8qQeEgQe6CI
>
> ஐந்தாம் பகுதி    http://www.youtube.com/user/Yuvasenthilkumar#p/u/3/o0s_cIbzmns
>
> ஆறாம் பகுதி      http://www.youtube.com/user/Yuvasenthilkumar#p/u/2/-MaSg1AuLWY
>
> வீரப்பூரில் வருடாவருடம் நடக்கும் திருவிழாவுக்கு நண்பர்களுடன் சென்று
> வந்த நினைவும், அண்ணன்மார்சாமிகதையை, மாலை நேரங்களில் உடுக்கையடித்துக்
> கதை சொல்வதைக் கேட்ட இருபது, இருபத்தைந்து வருடங்களுக்கு முந்தைய
> நினைவுகளும் இப்போது முன்னே வந்து நிற்கிறது.
>
> ஓட்டுக்களுக்காக ஒரு சமுதாயத்தின் கதையை எழுதியதாகத் தம்பட்டம் அடித்துக்
> கொள்கிற இன்றைய கதையை மறந்துவிட்டு, மரபுகளைத் தெரிந்துகொள்ள
> விரும்புகிறவர்களுக்காக, என்னுடைய சமர்ப்பணம்.
>

தகவலுக்கு மிக நன்றி. சக்திக்கனல் கோவை ஏபிடி-ல் பல
ஆண்டுகள் பணி செய்தார். என்னிடம் முதல் பதிப்பு இருக்கிறது
- நர்மதா பதிப்பக வெளியீட்டுடன் ஒப்பிட வேண்டும்.

அன்புடன்,
நா. கணேசன்

> ---------------------

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 7:08:12 AM4/5/11
to மின்தமிழ்

On Apr 5, 4:52 am, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> மேல் நாட்டு அறிஞர்கள் வந்து உடுக்கையடிப்பது எப்படி என்று கிளாஸ் எடுத்தால்
> தான் அன்பர் கணேசன் நம்புவார் போல். பிரண்டா பெக் மொழிபெயர்க்கிறேன் பேர்வழி
> என்று செய்த அபத்தங்கள் பற்றி புத்தகமே போடலாம் என்றாலும் நம்ப தயார் இல்லை
> போலும்.
>

ப்ரெண்டா செய்த அபத்தங்களை ஒரு கட்டுரையாக தாருங்கள்.

> இன்றைக்கும் வழிபடப்படும் தெய்வங்கள் பற்றி அபத்தமாக எழுதிவிட்டு அதை சரி என்று
> வாதாடினால் என்ன சொல்லமுடியும்? பொன்னர் சங்கர் படத்தின் ஆடியோ வெளியீட்டு
> விழாவில் பேசப்பட்டது பற்றி பேசினால் அரசியல் ஆகிவிடும் என்பதினாலேயே அமைதி
> காக்கவேண்டி உள்ளது.
>
> ஆயிரம் ஆயிரம் ஆண்டுகளாக கொங்கர்கள் தங்களின் மரபை, பாரம்பரியத்தை, செல்வங்களை
> காப்பாற்றி வந்துள்ளனர். அந்நிய படையெடுப்புக்களும் ஆட்சியும் அழிக்காததை
> இவர்கள் அழித்துவிட முடியும் என்பது கனவிலும் நடக்காத ஒன்று
>

இந்தியர்களே தங்கள் மரபை அழித்துவிடுவார்கள் என்கிறார்கள்.

ஆந்திராவில் பல்நாடு என்று பகுதி உள்ளது. அண்ணமார் கதை
போலவே பல்நாட்டி வீருல கதா என்று பாடப்பெற்று வந்த வீர
காவியம். இரண்டும் நின்று விட்டது. ப்ரெண்டா, சக்திக்கனல்,
ஜீன் ரோகேர், ... போன்றோர் ரெக்கார்ட் செய்யாவிட்டால்
அழிந்தது என்ன என்றே தெரியாது.

முதலில் 20-ஆம் நூற்றாண்டில் படித்தது ப்ரெண்டா தான்.
இந்தியாவில் காவியம் என்றால் மஹாபாரதம், ராமாயணம்
- அது 3000 வருஷம் ஆச்சு என்ற நிலையில் ப்ரெண்டா,
ரொகேர் முறையே கொங்கு, பல்நாடு வீரகாவியங்களைப்
பற்றி எழுதியது அந்நாளில் ஒரு புரட்சியையே தோற்றுவித்தது.
பின்னர் தான் சக்திக்கனல் பதிப்பை நா. மகாலிங்கம் அச்சிட்டார்.
பின்னர்தான் பாரதத்துக்கு தெருக்கூத்து (ஃப்ராஸ்கா),
கம்பன் தோல்பாவைக்கூத்து (பாலைக்காடு, ப்லாக்பர்ன்)
படிக்க தூண்டுகோலாய் இருந்தன.

காப்பியப் புத்தகம் எதுவாயினும் அதைப் படிக்கும் வழக்கம் வெகுவாகக்
குறைந்துவிட்ட நிலையில் சினிமாவாக
வருவதில் தவறில்லை. அண்ணன்மார் கதைபற்றிக்
கேள்விப்படாத பல மாவட்டங்கள் தமிழ்நாட்டிலேயே உள்ளன.
பிரபல வசனகர்த்தா வசனத்தில் வருவது சில மாற்றங்களுடன்
இருக்கும் - தெரிந்ததுதான்.

நா. கணேசன்

> ராஜசங்கர்
>
> 2011/4/5 கிருஷ்ணமூர்த்தி <krishn...@gmail.com>

Dhivakar

unread,
Apr 5, 2011, 7:40:52 AM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
ஆந்திராவில் பல்நாடு என்று பகுதி உள்ளது. அண்ணமார் கதை
போலவே பல்நாட்டி வீருல கதா என்று பாடப்பெற்று வந்த வீர
காவியம். இரண்டும் நின்று விட்டது.

யார் சொன்னது அப்படி.. பல்நாட்டி கதா இன்னமும் பிரபலம். வீரதேவதை எனும் பெயரில் ஒரு கட்டுரை கூட மரபு விக்கியில் உண்டு..

தி

2011/4/5 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil

Innamburan Innamburan

unread,
Apr 5, 2011, 9:37:04 AM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
அன்பின் கிருஷ்ணமூர்த்தி, 
அருமை, அருமை என்று ஆயிரம் தடவை சொல்லலாம். அனுபவித்த்ஏன்.
நன்றி.
இன்னம்பூரான்
05 04 2011

2011/4/5 கிருஷ்ணமூர்த்தி <kris...@gmail.com>

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 9:44:47 AM4/5/11
to mint...@googlegroups.com

கட்டுரையாக ஏன் நூலே எழுதியிருகிறார்கள் ஈரோட்டு காரர்கள். உங்களுக்கு தெரியாதா?

மரபை அழிக்க இப்படிப்பட்ட பரப்புரைகளே போதும் வேறு ஏதும் வேண்டியதில்லை. மாட்டுவாகடம் என்று ஒரு நூல் பதிப்பில் இருக்கிறது தெரியுமா?
அதை இன்னமும் ஊர்காரர்கள் புழங்கிக்கொண்டு தான் இருக்கிறார்கள்.

ஊரில் இல்லாததால் மரபை காப்பாற்ற எம்மவர்கள் எடுக்கும் முயற்சி உங்களுக்கு தெரியாமல் இருக்கலாம். ஆனால் வம்சாவளி எழுதும் ஓலைச்சுவடியில் இருந்து பழம் பட்டயங்கள் அனைத்தும் காப்பாற்றபட்டே வந்துள்ளன.

கொங்கு பகுதியில் மரபு காப்பாற்ற பட மாட்டாது என எப்படித்தான் உங்களால் சொல்ல முடிகிறது என எனக்கு புரியவில்லை.

ராஜசங்கர்



2011/4/5 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 10:08:11 AM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
Criminal gods and demon devotees: essays on the guardians of popular Hinduism
 By Alf Hiltebeitel

இந்த நூலில் இருக்கும் விஷயங்களை பாருங்கள்.

http://books.google.co.in/books?id=CLmuJhU3wC8C&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false


பிரண்டா பெக் எழுதிய ஒன்றும் தரவாக எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டது. எங்களின் நம்பிக்கையை எப்படி கேலி செய்திருக்கிறார் என படியுங்கள்.

http://books.google.co.in/books?id=CLmuJhU3wC8C&pg=PA32&lpg=PA32&dq=brenda+beck+erode&source=bl&ots=fn6-uowy2v&sig=UhbfKdKR0vc5_2U9LY1mDaAY57k&hl=en&ei=8hybTaiIIM7trQebnJTlBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBsQ6AEwAA#v=onepage&q=brenda%20beck%20erode&f=false

இதற்கு பின்பும் நீங்கள் இந்தியர்கள் தான் அவர்கள் மரபை அவர்களே அழிக்கிறார்கள் என சொல்வீர்கள்


ராஜசங்கர்



2011/4/5 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>


N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 10:15:33 AM4/5/11
to மின்தமிழ்

On Apr 5, 9:08 am, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> Criminal gods and demon devotees: essays on the guardians of popular
> Hinduism
>  By Alf Hiltebeitel
>

I have this book from the day it was published & know Alf & Brenda's
works
well.

All the best,
N. Ganesan


> இந்த நூலில் இருக்கும் விஷயங்களை பாருங்கள்.
>

> http://books.google.co.in/books?id=CLmuJhU3wC8C&printsec=frontcover#v...


>
> பிரண்டா பெக் எழுதிய ஒன்றும் தரவாக எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டது. எங்களின்
> நம்பிக்கையை எப்படி கேலி செய்திருக்கிறார் என படியுங்கள்.
>

> http://books.google.co.in/books?id=CLmuJhU3wC8C&pg=PA32&lpg=PA32&dq=b...


>
> இதற்கு பின்பும் நீங்கள் இந்தியர்கள் தான் அவர்கள் மரபை அவர்களே அழிக்கிறார்கள்
> என சொல்வீர்கள்
>
> ராஜசங்கர்
>

> 2011/4/5 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>

> >http://groups.google.com/group/minTamil- Hide quoted text -
>
> - Show quoted text -

coral shree

unread,
Apr 5, 2011, 10:20:54 AM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
திரு ராஜா அவர்களின் கோபம் நியாயமானது. 

2011/4/5 Raja sankar <errajasa...@gmail.com>

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 10:21:36 AM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
of course, then our gods become demons and our devotees also become evils.

Then you can come and lecture us about the importance of saving the culture.

Wishing you failure in that.

ராஜசங்கர்


2011/4/5 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 10:33:46 AM4/5/11
to மின்தமிழ்


On Apr 5, 9:21 am, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> of course, then our gods become demons and our devotees also become evils.
>
> Then you can come and lecture us about the importance of saving the culture.
>
> Wishing you failure in that.
>
> ராஜசங்கர்

Dear friend,

Wishing you success in projects you undertake.

Indians & indeed the world - takes aeroplanes, medicines & surgery,
computers, web etc. etc.,
from the West. In *Western* academe, there is methodology developed to
study
human religions and religious history - Universities study all regions
& their
developmental history - whether Sumerian (Samuel Kramer, Simo Parpola
(Asko's brother), ...)
Christianity (there must be 1000s of prof.s), Hinduism (Wendy,
Witzel, ....)

Tamil religion studied by Brenda, Alf, ... Alf H. is one of the best
Sanskritists around,
with in-depth knowledge of subaltern, dalit, etc., demonic deities of
India esp. Dravidian.

N. Ganesan

>
> 2011/4/5 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>
>
>
>
> > I have this book from the day it was published & know Alf & Brenda's
> > works
> > well.- Hide quoted text -

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 11:16:05 AM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
Well,

can you give me book that discusses (symbolic) cannibalism in Christianity? (with due apologies to my Christian friends.)

Or universities that discuss how genocides done in the name of Christianity?

These kind of demonic lectures are only intended for non whites who in the whites view, uncultured infidels.  So, it is the job of whites to carry the burden of civilizing  people like me. You may be need that civilizing, certainly not me.

I dont need some body else to come and document my history for me and tell how do I read that. If you don't understand this, I can't do anything.

ராஜசங்கர்

2011/4/5 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>


--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 11:22:42 AM4/5/11
to மின்தமிழ்


On Apr 5, 10:16 am, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> Well,
>
> can you give me book that discusses (symbolic) cannibalism in Christianity?
> (with due apologies to my Christian friends.)
>
> Or universities that discuss how genocides done in the name of Christianity?
>
> These kind of demonic lectures are only intended for non whites who in the
> whites view, uncultured infidels.  So, it is the job of whites to carry the
> burden of civilizing  people like me. You may be need that civilizing,
> certainly not me.
>
> I dont need some body else to come and document my history for me and tell
> how do I read that. If you don't understand this, I can't do anything.
>

I beg to differ. Humanity is one, and other scholars can study any
religion they choose to - be it is Islam, Christianity or Hinduism.

Brenda Beck, Alfred Hiltebeitel, ... study Indian religions in
Universities.

If you write a book, publish it in academic setting. I will purchase &
read.

N. Ganesan

> ராஜசங்கர்
>

devoo

unread,
Apr 5, 2011, 11:52:38 AM4/5/11
to மின்தமிழ்
>>Indians & indeed the world - takes aeroplanes, medicines & surgery,computers, web etc. etc., from the West. In *Western* academe, there is methodology developed to
study human religions and religious history - Universities study all
regions & their developmental history - whether Sumerian (Samuel
Kramer, Simo Parpola
(Asko's brother), ...) Christianity (there must be 1000s of prof.s),
Hinduism (Wendy,
Witzel, ....)<<

Dear Sir,

Have you got clarified about ‘tEvijja Sutta’ with Dr.Madhavji
Deshpande (Michigan Varsity)? What was the methodology adopted?


dev

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 12:15:54 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
Oh, Freedom of expression ploy. :-)

You're pretending as if these people are common people and what they write is their personal opinion. NOPE.

They are MISUSING their academic position to insult my religion and saying that it is a research. That is the problem.

The non-sense they write will be quoted as a research and after four or five rounds of quote, it will become an authentic fact. If I questions that, I need to have records to prove my roots. How interesting?.

Do you know how easy to convert a person who thinks that what he and his fathers worshiping is actually daemon?

After he abandons  his roots after the conversion, people like you will lecture as Indians will destroy their own culture.

You can try to answer this question,


can you give me book that discusses (symbolic) cannibalism in Christianity? (with due apologies to my Christian friends.)

Or universities that discuss how genocides done in the name of Christianity?

ராஜசங்கர்



2011/4/5 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>
I beg to differ. Humanity is one, and other scholars can study any

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 12:21:40 PM4/5/11
to மின்தமிழ்


On Apr 5, 11:15 am, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> Oh, Freedom of expression ploy. :-)
>
> You're pretending as if these people are common people and what they write
> is their personal opinion. NOPE.
>

Not their personal opinion. It is the academic professional statement
and conclusions. Hope you understand the difference.

You cannot put to trash what is done at presitigious Universities via
e-mails. You have to show what Alf has done is wrong & where?

> can you give me book that discusses (symbolic) cannibalism in Christianity?
> (with due apologies to my Christian friends.)

Sorry. I've not studied cannibalism & Christianity. There must be
books,
you should contact those who study these issues.

N. Ganesan

> They are MISUSING their academic position to insult my religion and saying
> that it is a research. That is the problem.
>
> The non-sense they write will be quoted as a research and after four or five
> rounds of quote, it will become an authentic fact. If I questions that, I
> need to have records to prove my roots. How interesting?.
>
> Do you know how easy to convert a person who thinks that what he and his
> fathers worshiping is actually daemon?
>
> After he abandons  his roots after the conversion, people like you will
> lecture as Indians will destroy their own culture.
>
> You can try to answer this question,
>
> can you give me book that discusses (symbolic) cannibalism in Christianity?
> (with due apologies to my Christian friends.)
>
> Or universities that discuss how genocides done in the name of Christianity?
>
> ராஜசங்கர்
>
> 2011/4/5 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>

கிருஷ்ணமூர்த்தி

unread,
Apr 5, 2011, 12:12:12 PM4/5/11
to மின்தமிழ்
அன்பின் திரு ராஜசங்கர்,

இந்த இழையில் பங்குபெறுபவராக மட்டும் இல்லை, இந்தக் குழுமத்தின்
மட்டுறுத்துனராகவும் இருக்கும் நீங்கள் இவ்வளவு உணர்ச்சி வசப்பட வேண்டிய
அவசியம் இல்லை என்றே கருதுகிறேன். திரு நா.கணேசன், சில விஷயங்களைச்
சொல்கிறார், தன்னுடைய கருத்தாக எதையும் முன்வைப்பதில்லை. அவர்
சொல்கிறபடி,நவீன தொழில்நுட்பம், விஞ்ஞான வளர்ச்சியின் பயன்களை நாம்
பயன்படுத்திக் கொண்டுதான் இருக்கிறோம், உண்மைதான் மறுக்க முடியாது!அதே
நேரம், திரு கணேசன் கவனிக்கத்தவறுகிற அல்லது பேச மறுக்கிற ஒரு பகுதியும்
இருக்கிறது.

மேற்கத்திய உலகின் விஞ்ஞான வளர்ச்சி, ஆராய்ச்சி முறைகளால் அடைய முடியாத
அமைதி, ஆனந்தம்,சமூகங்கள் இனங்களுக்கிடையே ஒத்திசைவையும், ஒருமிப்பையும்
இந்தப் புண்ணிய பூமியின் ஆன்மீகக் கொடையாக உலகம் முழுமைக்கும்அளிக்க
வல்லதாயிருக்கிறது.இதை நாம் எந்த அளவுக்கு உணர்ந்திருக்கிறோம்?நம்முடைய
மரபுகளையும், மதங்களுக்கிடையில் கருத்துபேதம் இருந்தாலும்,அடைகிற பொருள்
ஒன்றே என்ற தெளிவையும் பெற்றிருக்கிறோமா?நம்முடைய மதக்கல்வி
எப்படிப்பட்டதாக இருக்கிறது?

இதை மிகத் தெளிவாக எடுத்துச் சொன்னவர் சுவாமி விவேகானந்தர்!நம்முடைய
மரபுகளை,மதக்கல்வியைப் புதுப்பித்துக் கொண்டாகவேண்டும் என்ற சிந்தனையை
எடுத்துச் சொன்னதில், இந்தியாவின் சுதேசி இயக்கம் வீறுகொண்டு எழுந்தது.
மிந்தமிழிலும், தமிழ்வாசல் குழுமத்திலும் நம் அரங்கனுடைய "பாரதிக்
கல்வி", "அறிவும் நம்பிக்கையும்" என்ற தலைப்பிலான இரண்டு சமீபத்திய
புத்தகங்கள், இந்த ஒரு அடிப்படையை எடுத்துச் சொல்வதாக இருந்ததை, ஒரு
விமரிசன இழையாக, விவாதக் களம் ஒன்றை நிறுவ முயற்சி நடந்ததும்
நினைவிருக்கலாம்!

"எங்கள் சரித்திரத்தை வேறெவரும் வந்து சொல்லவும் வேண்டாம்,
ஆவணப்படுத்தவும் வேண்டாம், எப்படிப் படிப்பது என்று சொல்லித் தரவும்
வேண்டாம்" என்று கோபப்பட்டால் எப்படி? நம்முடைய மரபுகளை,பிணக்குறும்
சமயங்களாகத் தோற்றமளித்தாலும் கூட, அந்தப் பிணக்குகளுக்குப் பின்னாலும்
ஒரு பொதுமை,தெளிவு இருந்ததை அறிய முற்பட்டிருக்கிறோமா?

ஏதோ ஒரு முனையில் இருந்து ஆரம்பித்தாக வேண்டும்!அதை செய்வது தான் சரியாக
இருக்கும் இல்லையா?

-----------------------------
அன்புடன்


கிருஷ்ணமூர்த்தி

On Apr 5, 8:16 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 12:27:30 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
If you're still not getting the crux of this discussion, I need to clarify.

I am questioning their capability to do that research and come to the conclusions. I am contesting that their statements are done with a racist flavor, so inherently, they are not qualified to write those things.

As they hold that academic position doesn't mean that what they say is word of GOD.  

You may point that I am not holding a doctorate to say that. But that is just your opinion.

ராஜசங்கர்

2011/4/5 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 12:31:48 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
நான் வணங்கும் தெய்வம் ஒரு பேய் என்று என்னிடமே வந்து சொல்வது தான் ஆவணப்படுத்தலா?

எங்களுடைய மண்ணின் கதைகளை பிசாசுகளின் கதைகள் என்று எழுதி அதை எங்களிடமே விற்பது தான் அறிவு திறமையா?

என் முன்னோர்களின் சொற்களை விட்டு இவர்கள் சொல்லும் அபத்ததை கேட்டுத்தான் ஆகவேண்டுமா?

எங்காவது ஒரு பக்கம் ஆரம்பிக்கத்தான் வேண்டும் அதை அந்த கதைகளை பாடியவர்களே ஆரம்பித்து வைத்துவிட்டுதான் போயிருக்கிறார்கள். பொதுமை என்ற பதத்தில் நிறைய செய்துவிட்டுத்தான் போயிருக்கிறார்கள்.

நீங்கள் போட்ட வீடியோவில் அண்ணன்மார் சாமி கதையின் ஆரம்பத்தை கேளுங்கள். பொதுமை, தெளிவு எல்லாம் அதிலேயே இருக்கின்ற்ன. புதிதாக் வேறு யாரும் அதை சொல்லவேண்டிய தேவை அதில் இருக்கவில்லை.

ராஜசங்கர்



2011/4/5 கிருஷ்ணமூர்த்தி <kris...@gmail.com>

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 12:36:58 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
Thanks for your comments.

I will take that as a appreciation.

ராஜசங்கர்

2011/4/5 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>
OK, Dr. Rajasankar. You can hold any opinion on Western scholars.

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 12:54:09 PM4/5/11
to மின்தமிழ்

Over time, gods change in character - aNangu-like features become
more docile. This is nothing special for just Tamil gods.

We can note this Ancient Near East also.

~ NG

On Apr 5, 11:36 am, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> Thanks for your comments.
>
> I will take that as a appreciation.
>
> ராஜசங்கர்
>
> 2011/4/5 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>
>
>
>
> > OK, Dr. Rajasankar. You can hold any opinion on Western scholars.- Hide quoted text -

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 12:31:55 PM4/5/11
to மின்தமிழ்


On Apr 5, 11:27 am, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> If you're still not getting the crux of this discussion, I need to clarify.
>
> I am questioning their capability to do that research and come to the
> conclusions. I am contesting that their statements are done with a racist
> flavor, so inherently, they are not qualified to write those things.
>
> As they hold that academic position doesn't mean that what they say is word
> of GOD.
>
> You may point that I am not holding a doctorate to say that. But that is
> just your opinion.
>

OK, Dr. Rajasankar. You can hold any opinion on Western scholars.

> ராஜசங்கர்
>

விஜயராகவன்

unread,
Apr 5, 2011, 5:25:55 PM4/5/11
to மின்தமிழ்
On Apr 5, 6:15 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
>
> can you give me book that discusses (symbolic) cannibalism in Christianity?
> (with due apologies to my Christian friends.)
>
> Or universities that discuss how genocides done in the name of Christianity?

This might help

http://www.sullivan-county.com/nf0/nov_2000/vic_chris.htm


Vijayaraghavan

விஜயராகவன்

unread,
Apr 5, 2011, 5:35:46 PM4/5/11
to மின்தமிழ்
On Apr 5, 5:16 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> Well,
>
> can you give me book that discusses (symbolic) cannibalism in Christianity?
> (with due apologies to my Christian friends.)
>
> Or universities that discuss how genocides done in the name of Christianity?

http://tinyurl.com/3zu3wa2

Vijayaraghavan

கிருஷ்ணமூர்த்தி

unread,
Apr 5, 2011, 2:55:31 PM4/5/11
to மின்தமிழ்
திரு ராஜசங்கர்!

//என் முன்னோர்களின் சொற்களை விட்டு இவர்கள் சொல்லும் அபத்ததை
கேட்டுத்தான் ஆகவேண்டுமா?//

அப்படி யாரும் உங்களைக் கட்டாயப்படுத்தவில்லை! திரு கணேசனுமே கூட!
என்னுடைய கேள்வி எல்லாம்,அப்படி நம்முடைய முன்னோர்களின்
வார்த்தைகளைசரியாகக் கேட்டிருக்கிறோமா, புரிந்துகொண்டிருக்கிறோமா,
குறைந்தபட்சம் அந்தத்திசையில் முயற்சியாவது செய்து கொண்டிருக்கிறோமா
என்பது தான்! பிறர், உங்களுடைய சமுதாயப்பழக்கவழக்கங்களை ஆய்வு
செய்வதையும், அவர்கள் புரிந்து கொண்டதை ஆவணப்படுத்துவதையும் உங்களால்
தடுக்க முடியாது. அப்படியிருக்கையில், உங்களுக்கு இருப்பது இரண்டே சிறந்த
வழிகள்!

ஒன்று, அவர்கள் எப்படி, என்ன முறைகளில் ஆவணப்படுத்துகிரார்கள் என்பதைப்
புரிந்துகொண்டு, அதில் தவறாக இருப்பதை எடுத்துச் சொல்லி நீங்களும்
ஆவணப்படுத்துவது!

இரண்டாவது, அவர்கள் என்ன வேண்டுமானாலும் செய்துகொண்டுபோகட்டும்,உங்களுடைய
மரபுகள், அதன் விழுமியங்களை சரியாகப் புரிந்துகொண்ட, அதன்படி நிற்றல்,
உங்களுக்கு அடுத்த சந்ததியினருக்காக ஆவணப்படுத்துதல்.

உங்களுடைய பின்னூட்டங்களில் இப்படி ஏதாவது ஆக்கபூர்வமான செயல்முறையை
இன்னமும் எதிர்பார்த்து, இதற்கு பதில் எழுதிக் கொண்டிருப்பது கொஞ்சம்
அதிகப்படியானதுதானோ?

நான் சுட்டியிருக்கும் வீடியோக்களில் இருந்து எனக்கென்ன சொல்ல
வருகிறீர்கள்?

அந்த உடுக்கையடிக் கதைகளில் சொல்லப்படாத, நான் நேரடியாகக் கேட்டறிந்த பிற
வடிவங்களில் என்னென்ன இருந்தன என்பது உங்களுக்குத் தெரிந்திருக்க
வாய்ப்பில்லை.எஜமானக் கவுண்டன் அல்லது வெள்ளாளக் கவுண்டன், வேட்டுவக்
கவுண்டன், ஊராளிக் கவுண்டன் என்று பதினேழு வகையாகப் பிரிந்திருந்த
சமூகத்தில் எசமானக் கவுண்டர்கள் பாண்டவர்களாகவும், வேட்டுவ கவுண்டர்களை
துரியோதனாதிகளாகவும் சித்தரிக்கப்படுகிற ஒரு விதமும் உண்டு. அந்த
சமுதாயத்தோடு, இருபதுவருடங்களுக்கும் மேலாக நெருங்கிப் பழகியவன் என்ற
வகையில், அவர்களுடைய மரபுகள்,பண்பாடு, சிக்கல்களையும் நேரடியாகவே
அறிந்திருக்கிறேன்.

---------------------
ஆத்திரம் கொள்வதில் தவறேதுமில்லை!
கொஞ்சம் அறிவுக்கும் வேலை கொடுத்தால், நல்லது!
அன்றேல், மசையர்களாகி நிற்பதுமட்டும் தான் நடக்கும்.
-கிருஷ்ணமூர்த்தி

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 8:16:42 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
How you come to that conclusion without any evidence?


ராஜசங்கர்



2011/4/5 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 8:28:28 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
கிருஷ்ணமூர்த்தி,

பொன்னர் - சங்கர் கதையை கருணாநிதி எழுதியதை நீங்களோ அல்லது வேறு யாரோ சொல்லியிருந்தால் நீங்கள் சொல்வது அவர்களுக்கு விளக்கியிருப்பேன். ஏனென்றால் உங்களுக்கு ஒருவேளை நீங்கள் அதை தெரியாமல் சொல்லியிருக்கலாம்.

ஆனால் திரு கணேசனார், கொங்கு கிழான் என்று சொல்லிக்கொள்பவர், கொங்கில் இருக்கும் பல பெரும் புள்ளிகளை நண்பர்கள், உறவினர்கள் என்று சொல்பவர். கூடவே அவர் பல ஆயிரம் நூல்களை கைவசம் வைத்திருக்கிறேன் என்று சொல்பவர்.

இப்படிபட்ட ஒருவர் பிரண்டா பெக் பற்றிய விமர்சனம் கொங்கு பகுதியில் எழுந்தது பற்றி தெரியாது. ஆனால் பிரண்டா பக் செய்தது சரி என்று வாதாடும் போது தான் இவற்றை சொல்லவேண்டி உள்ளது.

நீங்கள் சொன்ன இரண்டு வழிகளையும் எம்மவர்கள் இன்று வரை கடைபிடித்தே வருகிறார்கள். அதை இங்கு இட்டால் ஒரு சாதியை பற்றிய விளம்பரம் போல் ஆகிவிடும் என்பதினாலே அமைதி காத்தேன். எல்லோருக்கும் சரி என்றால் இங்கு இடுகிறேன். இன்றைய இளைய சமுதாயம் அதில் மும்முரமாக ஈடுபட்டுள்ளது. தனிப்பட்ட முறையிலும் அமைப்பு ரீதியாகவும் செயல்பட்டுக்கொண்டுதான் இருக்கிறார்கள்.

பிரண்டா பக் பற்றிய விமர்சனங்களும் சரி, அண்ணன்மார் சாமி கதையை சமூகவியல் நோக்கில் ஆய்வு செய்ததும் சரி பலரால் செய்யப்பட்டுள்ளன. பட்டயங்களும் குல வரலாறுகளும் பலரால் எழுதப்பட்டுள்ளன. ஈரோடு புலவர் ராசு உங்களுக்கு தெரியும் தானே. அவரைப்போன்ற பலர் இவைகளை செய்துள்ளனர்.

ஆனால் இதையெல்லாம் தெரிந்து கொண்ட அல்லது தெரியும் வசதி கொண்ட திரு கணேசனார், அபத்தங்களை, இட்டுகட்டிய பொய்களை ஆய்வு என்று சொல்வதும் அதற்கு வக்காலத்து வாங்கும் போதும் என்னுடைய எதிர்ப்பை பதிவு செய்ய வேண்டி உள்ளது.


ராஜசங்கர்



2011/4/6 கிருஷ்ணமூர்த்தி <kris...@gmail.com>

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 8:53:13 PM4/5/11
to மின்தமிழ்


On Apr 5, 7:16 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> How you come to that conclusion without any evidence?
>
> ராஜசங்கர்
>

Lots of evidence, sir. e.g., Muruku.

BTW, I happen to know Pulavar Raasu aNNan for some 33+ years,
& published his PhD thesis (Jainism in Kongunad).

Anbudan
N. Ganesan


> 2011/4/5 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>
>
>
>
>
>
>
>

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 9:12:19 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
Exactly, You know Raasu for long time but not of any other criticism for Brenda Beck's works?

Strange indeed. Very Strange.

We're discussion Ponnar-Sankar story right? Can you tell me how they changed from god to daemon or vice versa

ராஜசங்கர்

2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 9:19:30 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
Vijayaragjavan,

I am not asking for those details. This has been done by atheists in the West.

What I ask, is any major humanity department in a famous university does works on these subjects and publish their conclusions on Exorcism and other mystic subjects in Christianity?

These kind of research on Hindu religions symbols naming it as a folklore, small gods are only done with malicious intentions.

ராஜசங்கர்



2011/4/6 விஜயராகவன் <vij...@gmail.com>

--

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 9:25:23 PM4/5/11
to மின்தமிழ்
On Apr 5, 4:24 am, கிருஷ்ணமூர்த்தி <krishn...@gmail.com> wrote:
> கொங்கு மண்டலத்தின் பெருமையை, அதன் மக்களுக்கு, யாரோ
> வசனகர்த்தா  வந்து எழுதிக் கொடுத்தால் தான் தெரியுமோ? உங்கள்

> பகுதி வரலாற்றை நீங்களே சொல்ல முயன்றிருந்தால்
> எவ்வளவு நன்றாக இருந்திருக்கும்!
>

திருச்செங்கோடு முத்துசாமிக் கோனாரும், கோவைகிழாரும்,
ஈரோடு எஸ் ஏ ஆர் சின்னுசாமி கவுண்டரும், புலவர் குழந்தையும்,
கல்வெட்டு ராசுவும், பேரா. கு. அருணாசல கவுண்டரும்,
மயிலை வேன்கடசாமியும், ரா. ராகவையங்காரும் (சங்க கால வஞ்சி),
அ. கி. கிருஷ்ணசாமி நாயுடுவும் (முப்பால் மணியின் தந்தை -
வேந்தன் அறியலாம்), ... எழுதாததையா நான் எழுதப் போகிறேன்?

இனி, எழுத ராஜசங்கர் போன்ற இளைஞர்கள் இருக்கிறார்கள்.
ஊக்கப்படுத்துவோம், பழமைபேசி, கதிர், ... எல்லாம் கொங்கு மண்மணம் கமழ
எழுதுகின்றனர். அண்மையில் பெருமாள்
முருகனிடம் பேசினேன். அழகான பதிவு தொடங்கியுள்ளார்.
என்னைப்பற்றி பலர் சொன்னதாய் சொன்னார்கள்.

-------------

நீங்கள் கொடுத்துள்ள காணொளிகளை இன்னும் 2 நாளில் பார்க்கிறேன்.
ஹரிகி கொடுத்த பேரா. நாகநந்தி பேச்சு முதலில் கேட்கணும்.

என் பதிலும் கருணாநிதி எழுதுவதற்கு இதுதான்:
http://www.mysixer.com/?p=9566
”முன்னதாக வாழ்த்துரை ஆற்றிய பொள்ளாச்சி ந.மகாலிங்கம்,” கொங்கு நாட்டுச்
சரித்திரத்தைப் பற்றி பல புத்தகங்கள் ஆங்கிலத்திலும் தமிழிலும்
எழுதப்பட்டிருக்கின்றன. ஆனால் அதனைப் படித்தவர்கள் மிகவும் குறைவு. இன்று
இதனைத் திரைப்படமாக எடுத்திருப்பதன் மூலம் கொங்கு நாட்டுச் சரித்திரம்
உலகம் முழுவதும் சென்று சேருவதற்கான வாய்ப்பு ஏற்பட்டிருக்கிறது. நவீன
கால அடையாளங்கள் சிறிது அளவு கூட தெரிந்து விடாத வகையில் சிறப்பாகப்
படத்தை இயக்கிய இயக்குனர் தியாகராஜனை வாழ்த்துகிறேன்” என்று பேசினார்.

பிரசாந்த் சினிமா வாழ்வு மறுவாழ்வுக்கு தான் என்று புரிகிறது.
60 கோடி போட்டு யார் எழ்டுப்பார்? ஸன் டிவி மீடியா பலம் வேறு,
கருணானிதி ஆகட்டும், ஜெயலலிதா ஆகட்டும், வேறு
உண்மையான பேராசிரியர்கள், கவிஞர்கள் ஆகட்டும்.
யார் எழுதினாலும் கொங்குநாடு வரவேற்கும்.

ராஜசங்கர் என்ன சொன்னாலும், 1960களில் ப்ரெண்டா பெக் பார்த்த
அண்ணமார் நாடகம் பாடுதல் இன்றில்லை. வாரக் கணக்கில் கேட்க
யார். அன்று அருமையாகப் பாடிய மங்கலப் பாணர்கள் இன்றில்லை.

It was Dr. Brenda Beck who started a study of Annamar Kathai back in
1965,
see her efforts on the Kongunad epic.

http://ponnivala.com/

http://ponnivala.com/About%20us/aboutustoppage.html

http://ponnivala.com/About%20us/backstory1.html
http://ponnivala.com/About%20us/backstory2.html
"The bard who sang the Legend of Ponnivala for Dr. Beck was almost
blind and nearly toothless. But he was fully of energy and a brilliant
story teller. He could hold an audience of all ages for hours with his
songs, character voicing and clever comic interludes. Alas we hardly
have skilled story tellers like this to entertain us any more. They
can not make a living because of new night time entertainment provided
by ubiquitous Bollywood films, computers, digital games and
television. The old way, common to all mankind for tens of thousands
of years… night time story telling by the light of flickering oil
lamps… is now a thing of the past.

Alas, there is no generation of new bards taking on the story telling
role the traditional village singers have left behind. This retelling
is Dr. Beck’s attempt to share this marvellous and unknown epic
legend… with the entire world."

Sri. Rajasankar may disagree, but still what Kongu Ammal Brenda has
done
is a service to save Annamar story of the 1960s version. That simply
is
lost and gone forever. Many many obscure Sanskrit texts were saved by
Europeans in 19th century, without those careful collectors and
editors,
if we leave Indian heritage just to Indians, nothing will be there.
India does not value its history, and everything of a particular era
will
get into dust rather than books and analysis.

நா. கணேசன்

http://www.envazhi.com/?p=24012

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 9:32:34 PM4/5/11
to மின்தமிழ்


On Apr 5, 8:12 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> Exactly, You know Raasu for long time but not of any other criticism for
> Brenda Beck's works?
>
> Strange indeed. Very Strange.
>

I know Brenda Beck is not a Tamil pulavar.

> We're discussion Ponnar-Sankar story right? Can you tell me how they changed
> from god to daemon or vice versa
>

Did Brenda write they're demons? Her paper, "Local Goddess and Demon"
is on Kali or Durga, & not on Annanmars.

N. Ganesan

> ராஜசங்கர்
>
> 2011/4/6 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 9:32:48 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
If you want listen to those 60's version ask someone in the Kongu region. It is preserved in the memory of those who sing.

If you visit the annual Annanmar festival in Valanadu, you can find 100s of people capable of singing those verses. There are audio and video versions are available too.

Stop giving us your wisdom that Indian's can't preserve history.

Who saved those songs until 1960? Of course Indians. But, I don't expect that to be understood by you.

If we can save our songs for past 700 years, we can save for that another 2000 years too.

ராஜசங்கர்

2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 9:34:05 PM4/5/11
to மின்தமிழ்


On Apr 5, 8:32 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> If you want listen to those 60's version ask someone in the Kongu region. It
> is preserved in the memory of those who sing.
>
> If you visit the annual Annanmar festival in Valanadu, you can find 100s of
> people capable of singing those verses. There are audio and video versions
> are available too.
>
> Stop giving us your wisdom that Indian's can't preserve history.
>
> Who saved those songs until 1960? Of course Indians. But, I don't expect
> that to be understood by you.
>
> If we can save our songs for past 700 years, we can save for that another
> 2000 years too.
>

really?

> ராஜசங்கர்
>
> 2011/4/6 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 9:38:08 PM4/5/11
to மின்தமிழ்


On Apr 5, 8:19 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> Vijayaragjavan,
>
> I am not asking for those details. This has been done by atheists in the
> West.
>
> What I ask, is any major humanity department in a famous university does
> works on these subjects and publish their conclusions on Exorcism and other
> mystic subjects in Christianity?
>

Has not Mircea Eliade done work on this subject? He and his students
founded "History of Religion" journal. I'm sure if you read them
this subject will be dealt with.

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 9:43:58 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
of course,

You're painting a picture that no one preserved the history in India expect non-natives

From you're own words

//திருச்செங்கோடு முத்துசாமிக் கோனாரும், கோவைகிழாரும்,

ஈரோடு எஸ் ஏ ஆர் சின்னுசாமி கவுண்டரும், புலவர் குழந்தையும்,
கல்வெட்டு ராசுவும், பேரா. கு. அருணாசல கவுண்டரும்,
மயிலை வேன்கடசாமியும், ரா. ராகவையங்காரும் (சங்க கால வஞ்சி),
அ. கி. கிருஷ்ணசாமி நாயுடுவும் (முப்பால் மணியின் தந்தை -
வேந்தன் அறியலாம்), ... எழுதாததையா நான் எழுதப் போகிறேன்?//

//if we leave Indian heritage just to Indians, nothing will be there.

India does not value its history, and everything of a particular era
will
get into dust rather than books and analysis.//

a common man with little common sense will tell you that, the above two statements can't be hold true at the same time.

Either no one in our area preserved history or lot of people from our area preserved history.

You're saying that both can be true at same time.

Some one please tell me is this makes sense?

ராஜசங்கர்



2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>
>

really?

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 9:49:46 PM4/5/11
to மின்தமிழ்

On Apr 5, 8:43 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> of course,
>
> You're painting a picture that no one preserved the history in India expect
> non-natives
>
> From you're own words
>
> //திருச்செங்கோடு முத்துசாமிக் கோனாரும், கோவைகிழாரும்,
> ஈரோடு எஸ் ஏ ஆர் சின்னுசாமி கவுண்டரும், புலவர் குழந்தையும்,
> கல்வெட்டு ராசுவும், பேரா. கு. அருணாசல கவுண்டரும்,
> மயிலை வேன்கடசாமியும், ரா. ராகவையங்காரும் (சங்க கால வஞ்சி),
> அ. கி. கிருஷ்ணசாமி நாயுடுவும் (முப்பால் மணியின் தந்தை -
> வேந்தன் அறியலாம்), ... எழுதாததையா நான் எழுதப் போகிறேன்?//
>

These are works on Kongunadu history.

> //if we leave Indian heritage just to Indians, nothing will be there.
> India does not value its history, and everything of a particular era
> will
> get into dust rather than books and analysis.//
>

I am talking of folk stories.

Hope you understand the difference, the male authors I mentioned
did not record Annamar epic.

N. Ganesan

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 9:59:26 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
So, no one recorded and preserved or analyzed the Annanmar story expect Brend Beck?

Really?

You first made an assertion that Indians are not capable of preserving their history. I showed that it not the case.

Now you're saying they didn't record the epic. I can give you the names (you already know them) of those who did it, you will come back and say Beck holds a doctorate etc and how she internalized the epic. 

I dont understand why you're making these assertions.

ராஜசங்கர்



2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>
I am talking of folk stories.

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 10:04:13 PM4/5/11
to மின்தமிழ்

Some one has sent me a link:
http://stopponnarsankarmovie.blogspot.com/

May be the Karunanidhi-Thiyagarajan film will not make it to
theaters?

As far as we know, there is no Annamar Kathai recording earlier than
Brenda's. If anyone has access to the 1950s or 1940s recording,
we would love to know and listen.

N. Ganesan

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 10:13:00 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
So, you're now saying printed records of the epic is no good and those who trained in those are no good, only Beck's recording the great thing ever happened to that epic.

Well, that will contested will by not only by but lot of people.

If these people, try to test our belief in our gods, I can assure you, they will get taste of it.

ராஜசங்கர்



2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 10:14:14 PM4/5/11
to மின்தமிழ்

திரு. ராஜசங்கர்,

http://stopponnarsankarmovie.blogspot.com/
இப்பொழுது கிடைத்தது. படித்துக் கொண்டிருக்கிறேன்.
வலைப்பதிவு சிறப்பாக இன்னும் மேம்படுத்தலாம்.

நல்ல கட்டுரையை கொங்கு மக்களை வைத்து
சக்திக்கனல் பதிப்பு, அதிலிருந்து கருணாநிதி கதையில்
மாறுபாடுகள், திரைப்படம் என்னாக்கி இருக்கிறது
- விரிவாக எழுத வேண்டுகிறேன்.

நா. கணேசன்

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 10:18:48 PM4/5/11
to மின்தமிழ்


On Apr 5, 9:13 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> So, you're now saying printed records of the epic is no good and those who
> trained in those are no good, only Beck's recording the great thing ever
> happened to that epic.
>

Well. Max Muller published Rgveda for the first time after much work.

There were platform style books in 19th century with different
variants
for Annamar kathai. Beck lists some of them in her books.

> Well, that will contested will by not only by but lot of people.
>
> If these people, try to test our belief in our gods, I can assure you, they
> will get taste of it.
>
> ராஜசங்கர்
>
> 2011/4/6 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>
>
>
>
>
>
> > Some one has sent me a link:
> >http://stopponnarsankarmovie.blogspot.com/
>
> > May be the Karunanidhi-Thiyagarajan film will not make it to
> > theaters?
>
> > As far as we know, there is no Annamar Kathai recording earlier than
> > Brenda's. If anyone has access to the 1950s or 1940s recording,
> > we would love to know and listen.
>
> > N. Ganesan
>
> > --
> > "Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation.
> > Visit our website:http://www.tamilheritage.org;you may like to visit our
> > Muthusom Blogs at:http://www.tamilheritage.org/how2contribute.htmlTo
> > post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
> > To unsubscribe from this group, send email to
> > minTamil-u...@googlegroups.com
> > For more options, visit this group at
> >http://groups.google.com/group/minTamil- Hide quoted text -

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 10:25:00 PM4/5/11
to மின்தமிழ்
On Apr 5, 9:13 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> If these people, try to test our belief in our gods, I can assure you, they
> will get taste of it.
>

I hope Brenda Beck is OK after visiting Kongu Nadu and loving the
people and culture for almost 50 years.

Foreigners will always study old traditions of India, they do so
for all regions of the World. I don't see how it can be blocked
& censorship is not a good thing. Often foreigners yield new
perspectives - take Hsuan Tsang, Al Biruni, ...

N. Ganesan

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 10:26:50 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
I am saying that remark for obscene scenes in the Ponnar Sankar movie by that crook not for Beck.

ராஜசங்கர்

2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>
I hope Brenda Beck is OK after visiting Kongu Nadu and loving the

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 10:29:58 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
ஐயா, உங்களுக்கு எத்துணை முறை சொல்வது , அதை ஏற்கனவே பெரியோர் செய்துள்ளார்கள்.

அண்ணன்மார் சாமிகதை - ஓர் பன்முகப்பார்வை.

முனைவர் கோ.ந முத்துகுமாரசாமி அவர்கள் செய்த பட்ட ஆய்வு புத்தகமாக வந்துள்ளது.


பொன்முடி சி. சுப்பையன் அவர்களும் சி.இராசியண்ணன் அவர்களும் பதிப்பாசியர்களாக இருந்து பதிப்பித்து உள்ளார்கள். சக்திக்கனல் முன்னுரை அளித்துள்ளார்.

பேரூர் புலவர் பேரவை வெளியீடு.

இதிலே முத்துகுமாரசாமி அவர்கள் பிரண்டா பெக் செய்தவற்றில் இருக்கும் தவறுகளையும் சுட்டியுள்ளார்

ராஜசங்கர்

2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>


--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 10:34:26 PM4/5/11
to மின்தமிழ்

On Apr 5, 9:29 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> ஐயா, உங்களுக்கு எத்துணை முறை சொல்வது , அதை ஏற்கனவே பெரியோர் செய்துள்ளார்கள்.
>
> அண்ணன்மார் சாமிகதை - ஓர் பன்முகப்பார்வை.
>
> முனைவர் கோ.ந முத்துகுமாரசாமி அவர்கள் செய்த பட்ட ஆய்வு புத்தகமாக வந்துள்ளது.
>

அப்படியா? திரு. முத்துக்குமாரசாமி அவர்களின் தந்தையை
இளம்வயதில் பார்த்திருக்கிறேன்.

தவறாமல் படித்துப் பார்க்கிறேன். புத்தகம் ஊரில் இருந்து
பெறவேண்டும். நான் பார்த்ததில்லை, எந்த ஆண்டு
வெளியாயிற்று?

நா. கணேசன்


> பொன்முடி சி. சுப்பையன் அவர்களும் சி.இராசியண்ணன் அவர்களும் பதிப்பாசியர்களாக
> இருந்து பதிப்பித்து உள்ளார்கள். சக்திக்கனல் முன்னுரை அளித்துள்ளார்.
>
> பேரூர் புலவர் பேரவை வெளியீடு.
>
> இதிலே முத்துகுமாரசாமி அவர்கள் பிரண்டா பெக் செய்தவற்றில் இருக்கும்
> தவறுகளையும் சுட்டியுள்ளார்
>
> ராஜசங்கர்
>

> 2011/4/6 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>


>
>
>
>
>
> > திரு. ராஜசங்கர்,
>
> >http://stopponnarsankarmovie.blogspot.com/
> > இப்பொழுது கிடைத்தது. படித்துக் கொண்டிருக்கிறேன்.
> > வலைப்பதிவு சிறப்பாக இன்னும் மேம்படுத்தலாம்.
>
> > நல்ல கட்டுரையை கொங்கு மக்களை வைத்து
> > சக்திக்கனல் பதிப்பு, அதிலிருந்து கருணாநிதி கதையில்
> > மாறுபாடுகள், திரைப்படம் என்னாக்கி இருக்கிறது
> > - விரிவாக எழுத வேண்டுகிறேன்.
>
> > நா. கணேசன்
>
> > --
> > "Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation.
> > Visit our website:http://www.tamilheritage.org;you may like to visit our
> > Muthusom Blogs at:http://www.tamilheritage.org/how2contribute.htmlTo
> > post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
> > To unsubscribe from this group, send email to
> > minTamil-u...@googlegroups.com
> > For more options, visit this group at

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 10:35:25 PM4/5/11
to மின்தமிழ்


On Apr 5, 9:26 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> I am saying that remark for obscene scenes in the Ponnar Sankar movie by
> that crook not for Beck.
>

So, he won't make it in the election next week?

> ராஜசங்கர்
>

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 10:36:58 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
It is on 2002. May be in third print now.

ராஜசங்கர்



2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

Raja sankar

unread,
Apr 5, 2011, 10:37:35 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com
I will not start a another topic on Tamilnadu elections

ராஜசங்கர்



2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>
So, he won't make it in the election next week?

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 10:39:04 PM4/5/11
to மின்தமிழ்

On Apr 5, 9:36 pm, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> It is on 2002. May be in third print now.
>
> ராஜசங்கர்
>

Yes. will get it in 10 days. haven't seen it.

NG

> 2011/4/6 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>


>
>
>
> > தவறாமல் படித்துப் பார்க்கிறேன். புத்தகம் ஊரில் இருந்து
> > பெறவேண்டும். நான் பார்த்ததில்லை, எந்த ஆண்டு

> > வெளியாயிற்று?- Hide quoted text -

N. Ganesan

unread,
Apr 5, 2011, 11:34:37 PM4/5/11
to மின்தமிழ்

On Apr 5, 1:55 pm, கிருஷ்ணமூர்த்தி <krishn...@gmail.com> wrote:
> திரு ராஜசங்கர்!
>
> //என் முன்னோர்களின் சொற்களை விட்டு இவர்கள் சொல்லும் அபத்ததை
> கேட்டுத்தான் ஆகவேண்டுமா?//


>
> அப்படி யாரும் உங்களைக் கட்டாயப்படுத்தவில்லை! திரு கணேசனுமே கூட!

> என்னுடைய கேள்வி எல்லாம்,அப்படி நம்முடைய முன்னோர்களின்
> வார்த்தைகளைசரியாகக் கேட்டிருக்கிறோமா, புரிந்துகொண்டிருக்கிறோமா,
> குறைந்தபட்சம் அந்தத்திசையில் முயற்சியாவது செய்து கொண்டிருக்கிறோமா
> என்பது தான்! பிறர், உங்களுடைய சமுதாயப்பழக்கவழக்கங்களை ஆய்வு
> செய்வதையும், அவர்கள் புரிந்து கொண்டதை ஆவணப்படுத்துவதையும் உங்களால்
> தடுக்க முடியாது. அப்படியிருக்கையில், உங்களுக்கு இருப்பது இரண்டே சிறந்த
> வழிகள்!
>
> ஒன்று, அவர்கள் எப்படி, என்ன முறைகளில் ஆவணப்படுத்துகிரார்கள் என்பதைப்
> புரிந்துகொண்டு, அதில் தவறாக இருப்பதை எடுத்துச் சொல்லி நீங்களும்
> ஆவணப்படுத்துவது!
>
> இரண்டாவது, அவர்கள் என்ன வேண்டுமானாலும் செய்துகொண்டுபோகட்டும்,உங்களுடைய
> மரபுகள், அதன் விழுமியங்களை சரியாகப் புரிந்துகொண்ட, அதன்படி நிற்றல்,
> உங்களுக்கு அடுத்த சந்ததியினருக்காக ஆவணப்படுத்துதல்.
>
> உங்களுடைய பின்னூட்டங்களில் இப்படி ஏதாவது ஆக்கபூர்வமான செயல்முறையை
> இன்னமும் எதிர்பார்த்து, இதற்கு பதில் எழுதிக் கொண்டிருப்பது கொஞ்சம்
> அதிகப்படியானதுதானோ?
>
> நான் சுட்டியிருக்கும் வீடியோக்களில் இருந்து எனக்கென்ன சொல்ல
> வருகிறீர்கள்?
>
> அந்த உடுக்கையடிக் கதைகளில் சொல்லப்படாத, நான் நேரடியாகக் கேட்டறிந்த பிற
> வடிவங்களில் என்னென்ன இருந்தன என்பது உங்களுக்குத் தெரிந்திருக்க
> வாய்ப்பில்லை.எஜமானக் கவுண்டன் அல்லது வெள்ளாளக் கவுண்டன், வேட்டுவக்
> கவுண்டன், ஊராளிக் கவுண்டன் என்று பதினேழு வகையாகப் பிரிந்திருந்த
> சமூகத்தில் எசமானக் கவுண்டர்கள் பாண்டவர்களாகவும், வேட்டுவ கவுண்டர்களை
> துரியோதனாதிகளாகவும் சித்தரிக்கப்படுகிற ஒரு விதமும் உண்டு. அந்த
> சமுதாயத்தோடு, இருபதுவருடங்களுக்கும் மேலாக நெருங்கிப் பழகியவன் என்ற
> வகையில், அவர்களுடைய மரபுகள்,பண்பாடு, சிக்கல்களையும்  நேரடியாகவே
> அறிந்திருக்கிறேன்.
>
> ---------------------
> ஆத்திரம் கொள்வதில் தவறேதுமில்லை!
> கொஞ்சம் அறிவுக்கும் வேலை கொடுத்தால், நல்லது!
> அன்றேல், மசையர்களாகி நிற்பதுமட்டும் தான் நடக்கும்.
> -கிருஷ்ணமூர்த்தி
>


பேய்ச்சி என்று தெய்வமும், பேயன், பூதம் என ஆழ்வார்களும்,
பெரியநாய்ச்சி மடியில் வயிறு குதறப்பட்ட வல்லாளராசா மனையாளும் கிடக்க அதை
யாரும் சொல்லப்படாதா?

I'm reading a book - The Hindu, An alternative history, pg. 13
This para may be relevant to this thread:

"As an approach to the history of Hinduism, seeing both their rabbit
and our man in the moon means maintaining an awareness both of what
the tradition says (the insider's view) and of what a very different
viewpoint
helps us to see (the outsider's view). Hindus may approach their
scriptures
as a part of their piety or as scholars who study Hinduism as they
would
study any other human phenomenon, or both simultaneously. There are
certainly things that only a Hindu can know about Hinduism, both
factual
details of local and private practices and texts and the experiential
quality
of these and other, better-known religious phenomena. This is what
inspires
interreligious dialogue, an often interesting and productive
conversation
between individuals who belong to different religions. But there are
also
advantges in a more academic approach, such as a religious studies
approach,
to which the religion of the scholar in question is irrelevant. I
would not go
so far as some who would insist that a Hindu is not the person to ask
about
Hinduism, as Harvard professor Roman Jakobson notoriously objected
to Nabokov's bid for chairmanship of the Russian literature
department:
"I do respect very much the elephant, but would you give him the chair
of
zoology?" Nor would I go to the other extreme, to insist that a Hindu
is the only person to ask about Hinduism. For no single Hindu or, for
that matter, non-Hindu can know all of the Hinduisms, let alone
represent them."

N. Ganesan

கிருஷ்ணமூர்த்தி

unread,
Apr 5, 2011, 10:32:22 PM4/5/11
to மின்தமிழ்
நா.கணேசன் அவர்கள் கொடுத்திருக்கும் லிங்கில், இன்னும் பல முரண்பாடுகள்
தெரிய வருகிறது.

http://stopponnarsankarmovie.blogspot.com/2011/04/annamars-as-dalit-brothers.html

இதில் பொன்னர்-சங்கர் உண்மைக் காவியமும், மு கருணாநிதி எழுதிய புரட்டுக்
கதையும் என்ற இந்தப்பதிவு, அண்ணன்மார் கதை எப்படி அந்த சமுதாய மக்களின்
நம்பிக்கையில் இருந்து வேறுபடுகிறது என்பதைக் கொஞ்சம் சொல்கிறது.


நன்றி திரு கணேசன்!

-------------------
"Break the moulds of the past, but keep safe its gains and its spirit,
or else thou hast no future. “
Sri Aurobindo

Thoughts and Aphorisms- Aphorism 237

அன்புடன்
கிருஷ்ணமூர்த்தி

Nagarajan Vadivel

unread,
Apr 5, 2011, 10:13:49 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com

Hari Krishnan

unread,
Apr 5, 2011, 11:48:04 PM4/5/11
to mint...@googlegroups.com


2011/4/5 Raja sankar <errajasa...@gmail.com>
Well,

can you give me book that discusses (symbolic) cannibalism in Christianity? (with due apologies to my Christian friends.)

Or universities that discuss how genocides done in the name of Christianity?

These kind of demonic lectures are only intended for non whites who in the whites view, uncultured infidels.  So, it is the job of whites to carry the burden of civilizing  people like me. You may be need that civilizing, certainly not me.

I dont need some body else to come and document my history for me and tell how do I read that. If you don't understand this, I can't do anything.

ராஜசங்கர்

Dear NG,

Using the Aeroplane, rocket technology et al, would not be arguments adequate for an Indian to buy whatever is dished out by the West on Indian Culture and Civilisation.  My culture is known better to me, as I belong to this soil.  It is for this reason I have many, many, many, many strong, well-reasoned, logical differences of opinion with the entire book Many Ramayanas by Paula Richman.  That too the one on Surpanaka incident and the feminist interpretation!  Sheer blasphemy!  

I was frustrated extremely and disappointed at the lack of sensitivity to a culture and its heritage when reading Many Ramayanas.  I have even expressed my displeasure in one of my instalments on Sita.  You can see it here:


Therefore Mr NG, despite our long standing friendship, despite your patience nonpareil at my extremely provocative statements over the past decade and more, all that I wish to submit humbly now is,

There is no use in rolling out a string of foreign names, foreign authors on Indian literature.  We have grown from this soil, belong to this soil, and our ancestors have lived here for thousands of years.  Without this cultural background, IT IS NOT POSSIBLE FOR AN ALIEN MIND to come to grips with the message of an epic or a poem or whatever else it is.  

புண்ணியம் என்ற சொல்லுக்கு இணைச்சொல்லே இல்லாத ஒரு மொழியில், புண்ணியம் என்பது என்னவாகப் புரிந்துகொள்ளப்படும். தவம் என்பதை penance என்று மட்டும்தான் மொழிபெயர்க்க முடிகிறது.  பெனன்ஸ் என்பது கத்தோலிக்க மரபில், செய்த பாவத்துக்காகச் செய்யப்படும் பரிகாரம்.  

விற்பெருந் தடந்தோள் வீர, வீங்குநீர் இலங்கை வெற்பில்
நற்பெருந் தவத்தளாய நங்கையைக் கண்டேன் அல்லேன்
இற்பிறப் பென்ப தொன்றும் இரும்பொறை என்பதொன்றும்
கற்பெனும் பெயரதொன்றும் களிநடம் புரியக் கண்டேன்

என்ற பாடலை மொழிபெயர்க்கும்போதுதான் இந்தச் சிரமம் எனக்குப் புரிந்தது.  நற்பெரும் தவத்தளாய நங்கை.  எங்கே, ஆங்கிலத்தில் இதே பொருள் வருமாறு மொழிபெயர்த்துத் தரச் சொல்லுங்கள் பார்ப்போம்.  இது ஒரு சவால்.  விட்சலாகட்டும் இல்லை வேறு யாராகவேண்டுமானாலும் ஆகட்டும்.  நற்பெருந் தவத்தளாய நங்கை என்பதை மொழிபெயர்த்து, அதன் பிறகு, ஆங்கிலம் மட்டுமே அறிந்து அந்தக் கலாசாரத்தில் வளர்ந்த ஒருவரிடம் அந்த மொழிபெயர்ப்பைக் கொடுத்து, ‘நற்பெரும் தவம்’ என்பதற்கு என்ன பொருள் புரிந்துகொள்கிறாய் என்று கேட்டு, அவருக்குப் புரிகின்ற பொருளும் எனக்குப் புரிகின்ற பொருளும் ஒன்றாக இருக்கும் பட்சத்தில் என் தோல்வியை ஒப்புக்கொள்கிறேன்.

Please do not paint with a broad brush.  I agree with you that humanity is one.  But Culture is not.  Every piece of art, every piece literature, every piece of expression is doused in culture.  You cannot claim authority, having sipped another culture, alien to you in every respect, and claim superiority to the person whose understanding is born out of the soil to which he belongs to.  

I agree with you that they are all scholars.  I respect their scholarship.  I touch my heart and declare that they are made of superior stuff in the sense their effort to learn and understand that which is alien is colossal and they have to be respected for their untiring efforts.

But.  That would not qualify anyone in pushing misconstrued, skewed and misrepresented interpretations of my culture, down my throat.  No.  I agree that there may be differences, exceptions, and many, many agreeable, acceptable and even excellent interpretations.  But the cultural background.  That has to be remembered Mr Ganesan.

நான் கடந்துபோகும்போது
கோலமிடும் உன் விரல்கள் வழியே
தரையை நனைக்கிறது உன் நாணம்.

Come on.  Translate this three lines in English.  Let me see, and let the forum see how easy the task is.  This challenge Number 2.  Two open challenges.  Dare meeting them.  

You are at liberty to keep on rolling out foreign authorities on Tamil.  Kindly bear in mind that people born and brought up in this soil, have a better understanding.  Chances are that our understanding can be good, if not better.  I am pained at this kind of approach Mr NG.


--
அன்புடன்,
ஹரிகி.

Raja sankar

unread,
Apr 6, 2011, 12:42:30 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
பொன்னர் சங்கர் கதை என்பது பல வடிவுகளில் உள்ளது. குன்னுடையான் கதை என ஒரு வடிவு உண்டு. அண்ணன்மார் கதை என ஒரு வடிவு உண்டு. கூடவே தங்காயள் கதையும் உண்டு. குன்னுடையான் தான் பொன்னர் சங்கரின் தந்தை. தங்காயாள் பொன்னர் சங்கரின் தங்கை.

இவைகள் கொங்கிலேயே ஒவ்வொரு பகுதியிலையும் வழங்கப்படுபவை. பலர் இவற்றை பதிப்பித்து உள்ளார்கள். ஆய்வுப்பதிப்பும் உண்டு.

ராஜசங்கர்


2011/4/6 கிருஷ்ணமூர்த்தி <kris...@gmail.com>

Raja sankar

unread,
Apr 6, 2011, 12:51:51 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
உங்களுக்கு அவரை தெரியும் இவரை தெரியும் ஆனால்,

அவர்கள் பிரண்டாவை கண்டித்து எழுதிய கட்டுரைகள் தெரியா, அவர்கள் செய்யும் ஆய்வுகள் ஆய்வுகள் கிடையா, அவர்கள் எம்முடைய மண்ணின் மரபை பாதுகாக்கும் முயற்சி உங்களைப்பொறுத்தவரை குப்பை.

அப்படித்தானே.

உங்களுக்கு நிஜமாகவே கொங்கில் யாரையாவது தெரியும் என்றால் கூப்பிட்டு கேட்டுப்பாருங்கள் சொல்வார்கள்.

பிரண்டா பெக் ஒரு முறை  தமிழகம் வந்த போது அவரிடமே இவற்றை சொன்னார்கள் என நினைக்கிறேன். மேல் விவரம் எனக்கு சரியாக நினைவில்லை. வேண்டுமானால் தேடி எடுத்து தருகிறேன்.

நீங்கள் ஏதாவது ஒரு யுனிவர்சிடியில் இருந்து வரும் குப்பைகளை ஆய்வு என தலையில் தூக்கிவைத்து கொண்டாலாம். ஆனால் அனைவருக்கும் அந்த அவசியம் இல்லை.

ராஜசங்கர்

2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

கிருஷ்ணமூர்த்தி

unread,
Apr 6, 2011, 1:51:09 AM4/6/11
to மின்தமிழ்
திரு.ராஜசங்கர்,

என்னுடைய கேள்வியை நீங்கள் சரியாக உள்வாங்கிக் கொள்ளவில்லை என்பது
நன்றாகவே புரிகிறது.

குன்னுடையான் கதை உட்படப் பல வடிவங்களை நான் ஒருதரம் இருதரமல்ல, பலமுறை
கேட்டிருக்கிறேன்.கதையை அறிந்திருக்கிற, இந்த சமுதாயத்தோடு நெருங்கிப்
பழகி, வேளார் மரபுகளை அறிந்திருக்கும் என்னிடம் பொன்னர் யார் சங்கர் யார்
என்று மறுபடியும் அ'னாவில் இருந்து ஆரம்பித்துச் சொல்ல வேண்டிய அவசியம்
இல்லையே! இந்த நிகழ்வையே,பங்காளிகளாகவும் பகையாளிகளாகவும்
சித்தரிக்கப்படுகிற வேட்டுவ கவுண்டர்கள் பார்வையிலும் அறிந்திருக்கிறேன்.

இங்கே இதைச் சொல்வதும் கூட,பொன்னர் சங்கர் கதைமட்டும் என்றில்லை,எந்த ஒரு
விஷயத்தையும் ஆய்வுக்கு உட்படுத்தினால் இரண்டு, அல்லது அதற்கும் மேற்பட்ட
எதிர்மாறான வடிவங்களுடன் கூட இருப்பதைப் பார்க்க முடியும்.
சொல்லப்பட்டதை, அப்படியே எடுத்துக் கொள்ளமுடியாத, எடுத்துக் கொள்ளக்
கூடாததாக இங்கே தமிழக வரலாற்றிலேயே நிறைய மிகைப்படுத்தப்பட்ட சம்பவங்கள்
உண்டு. அப்படியிருக்கையில், பல்கலைக்கழக ஆய்வுகள் என்ற பெயரில் வெளிவரும்
குப்பைகள் என்று ஒரேயடியாகப் புறக்கணித்துவிடுவது, சரியான வழிமுறையாக
இருக்காது.பல்கலைக்கழக ஆய்வுகள் அப்படியே சொக்கத்தங்கம் என்று
தடையில்லாச் சான்றிதழ் கொடுத்துவிட்டதாகவும் பொருள் கொள்ள வேண்டாம்!
அதனதன் தரத்தின் அடிப்படையில், நாமும் கொஞ்சம் ஆய்வு செய்து பார்த்தால்
என்ன? இது தான் உங்களோடு விவாதத்தில் ஈடுபடுகிற ஒவ்வொரு தரமும் நான்
கேட்கிற மிக எளிமையான, அடிப்படையான கேள்வி!

என்னுடைய பின்னூட்டங்களை மட்டுறுத்தலில் நிறுத்திவைத்து நிதானமாக
வெளியிடுவதை சிலநாட்களாக அறிந்தே வைத்திருப்பதால், என்னுடைய மின்னஞ்சல்
அல்லது சேட்டில் விருப்பமிருந்தால் வாருங்கள், இன்னும்
பேசுவோம்.கட்டாயமில்லை!மறுத்தால், எனக்கு எந்த வருத்தமும் இல்லை! இந்தக்
குழுமத்தில் இருந்து, பிறகு ஒதுங்கி, மறுபடி இணைந்தபோது ஏன் சேர
விரும்புகிறீர்கள் என்ற கேள்விக்கு நான் சொன்னது இது: "விசேஷமான
காரணங்கள் எதுவும் இல்லை;நிராகரிக்கப்பட்டால் வருத்தமும் இல்லை!" அதே
நிலைதான் இப்போதும்!

----------------------------------

எதையும் கொள்ளத்தகுந்ததா, தள்ளத்தகுந்ததா என்பதை
ஆராய்ந்து பார்த்த பிறகல்லவா முடிவு செய்ய வேண்டும்!

கிருஷ்ணமூர்த்தி

Raja sankar

unread,
Apr 6, 2011, 2:07:47 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
கிருஷ்ணமூர்த்தி,

நான் எதையும் படிக்காமலே பேசுகிறேன் என்று நினைக்கவேண்டாம். அண்ணன்மார் ஆய்வுக்கதையின் பலவடிவங்களை கேட்டிருக்கிறேன். அதை ஆய்வுப்பதிவு பலரும் செய்திருக்கிறார்கள் என சொல்லியிருக்கிறேன். முனைவர் பட்ட ஆய்வேடு புத்தகமாக வந்திருப்பதை முன் மடலில் சொல்லியிருக்கிறேன்.

நான் இங்கு ஆய்வே வேண்டாம்  என்று சொல்லவில்லை.

செய்யும் ஆய்வை தரமாக செய்யுங்கள், மொழி பெயர்க்கிறேன் பேர்வழி என்று குத்தி குதறவேண்டாம். படமெடுக்கிறேன் பேர்வழி என ஆபாச, அருவருப்புக்களை உள்ளே நுழைக்கவேண்டாம். ஆய்வு செய்கிறேன் பேர்வழி என தப்பையும் தவறையும் உண்மை என சொல்லவேண்டாம் என்று தான் சொல்கிறேன்.

கணேசனார் பிரண்டா பெக் செய்ததில் என்ன தவறு என கேட்கிறார்? ஏன் அமேசான் டாட் கோமில் புத்தகம் கிடைத்தால் தான் அப்படி ஒரு புத்தகம் வந்திருக்கிறது என ஒப்புகொள்வேன் என நினைப்பு. அதைத்தான் தவறு என சொல்கிறேன். இங்கிருப்பவர்களிடம் ஒரு வார்த்தை கேட்டால் குறைந்தா போய்விடும்?

அமேசான் காட் கோமில் வந்தால் அது புத்தகமா அல்லது அமெரிக்க யுனிவர்சிட்டிகளில் செய்தால் ஆய்வா? இங்கிருப்பவர்கள் செய்தால் அது பதிவு கிடையாதா? இங்கிருப்பவர்கள் ஒப்பீடு செய்தால் அது வெள்ளைத்தோர்கள் செய்ததை விட மட்டமா?

நாளைக்கே நம்முடைய மரபுவிக்கியை இப்படி சொல்வார்களோ என எனக்கு இப்போதே சந்தேகமாக இருக்கிறது. முனைவர் பட்டம் அதுவும் சமூகவியலில் முனைவர் பட்டம் பெறாதவர்கள் செய்த தொகுப்பு அதனால் செல்லாது என சொன்னாலும் சொல்லுவார்கள். :-))

ஐயா, நீங்கள் தாராளமாக ஆய்வு செய்யுங்கள். தொடர்பு ஏதேனும் வேண்டுமென்றாலும் சொல்லுங்கள். என்னால் முடிந்தவரை உதவுகிறேன். ஆனால் மலத்தை சந்தனம் என ஒப்புக்கொள்ள சொல்லாதீர்கள். அது என்னால் முடியாது.  இது உங்களுக்கு கடுமையாக தோன்றலாம். ஆனால் என்னுடைய மரபு சிதைக்கப்படும் போது என்னால் கோபப்படாமல் இருக்க முடியாது.

ராஜசங்கர்

2011/4/6 கிருஷ்ணமூர்த்தி <kris...@gmail.com>

Raja sankar

unread,
Apr 6, 2011, 2:33:38 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
This is for Mr. Kirshnamoorthy and Mr. Ganesan,

See these threads in this yahoo group. Please aware that it is caste based forum so if you find any comment, don't take offense. You have been warned.

http://groups.yahoo.com/group/konguvellalagounder/message/3694

http://groups.yahoo.com/group/konguvellalagounder/message/9729

http://groups.yahoo.com/group/konguvellalagounder/message/4920

So, it is not only me, lot of other people also oppose these kind of erasing the history and culture.

ராஜசங்கர்


2011/4/6 Raja sankar <errajasa...@gmail.com>

செல்வன்

unread,
Apr 6, 2011, 2:42:42 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
Its a members only group shankar

Can you CTR C + CTRL V?

6 ஏப்ரல், 2011 1:33 am அன்று, Raja sankar <errajasa...@gmail.com> எழுதியது:
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com

To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil



--
செல்வன்



www.holyox.blogspot.com

Raja sankar

unread,
Apr 6, 2011, 2:56:14 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
okie

will do now

ராஜசங்கர்



2011/4/6 செல்வன் <hol...@gmail.com>

Raja sankar

unread,
Apr 6, 2011, 2:57:53 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
Brenda Beck and Her New Project on Annanmars

Dear Fellow Kongus,
 
Many of you may be aware of the seminal work Mrs. Brenda Beck had done in  studying our Kongu Society and giving an anthropological interpretation of  the caste system that persists in Kongunadu. I still admire that somebody from Canada took enormous interest in studying our Society. In 1960s, she  lived in a Kongu Village and collected data and produced a Ph.D. thesis out of her study!  In fact, we discussed the possibility of inviting her to our 2007 Annual Kongu Family Reunion held at Houston, Texas. However, it did not materialize for various reasons.
Although she did not work on Kongu themes for many decades during her professorship at the University of Toronto, now that she is retired, she wants to continue her work on the fascinating Annanmar Story and produce a 26 half hour video show depicting the story as a puppet animation using artists who are experts in Kongu tradition. I truly believe and wish that this attempt will popularize the story not only in Kongunadu but far beyond Kongu borders.

It is very fortunate that she will be visiting various cities in connection with this project.  I believe that Kongus will benefit immensely in meeting her and hearing from her about the project. She will be bringing with her an authentic Animation artist Ravichandran Arumugam whose grand father was a genuine singer of Annanmar story to Kongus! She has already delineated her project at the website:

www.legendofponnivala.com .

Please visit the website to get an idea of the project including a  trailer on the Annanmar Story. Brenda Beck's email is: brenda@...
 
She has already scheduled many events in connection with her trip. She has some time available to meet Kongus and inform them about the project. I feel that we should all be happy about this project and give support and encouragement for her visit.  The following is the tentative schedule for her meeting with Kongus.
 
Bangalore: ( Nov 6 and 7th )
 
Mr. Srinivasan - N. Mahalingam's son has agreed to meet her in Bangalore.
 
Bangalore Kongu Nanpargal Sangam is planning at arrange a  reception for her.
 
 
Coimbatore
 
She has about three days free  ( Nov12, 13 and 14th) in addition to her other engagements in Coimbatore area.
 
We are looking for somebody who can arrange a meeting for her with Dr. N. Mahalingam who is a patron of Kongu of Kongu history and culture throughout his long life. She can also combine this visit with a talk in one of the Dr.N. Mahalingam's Institutions at Pollachi.
 
In addition to Pollachi, she is interested in giving a presentation at Vellalar College of Women at Thindal, Erode. If any of you have any connection with Vellalar College management, please send the info to Mrs. Brenda Beck. It will be nice if you confirm with the college before giving the details.
 
Chennai ( Nov16 to 20)
 
Dr. Krishnaraj - Director  who has enormous interest in Kongu Cultrure has agreed to meet with her.
 
In addition, we are looking for somebody who can arrange a meeting with actor Mr. Sivakumar. Please send an email to her after confirming that Mr. Sivakumar is available to meet her.
 
I would appreciate if the Kongus here come forward to suggest names and persons who can help the project - particularly popularization of the Annanmar Legend not only in Kongunadu but also in the whole of Tamilnadu and far beyond.
 
Sincerely yours,
Sathy R. Ponnuswamy
President, Kongu Natpani Manram - USA
(2902 S Cedar Hollow Drive
Pearland, TX 77584


ராஜசங்கர்

செல்வன்

unread,
Apr 6, 2011, 2:58:34 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
Thanks

6 ஏப்ரல், 2011 1:56 am அன்று, Raja sankar <errajasa...@gmail.com> எழுதியது:

Raja sankar

unread,
Apr 6, 2011, 3:01:03 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
http://groups.yahoo.com/group/konguvellalagounder/message/9729

#9729 From: "\"Soma\" sundaram P" <soma2uk@...>
Date: Sun Apr 3, 2011 4:35 am
Subject: Ponnar Shankar
To know more about Ponnar shankar, please visit the following site:

The Legend Of Ponnivala - Home Page

www.legendofponnivala.com

---------

From:
senthil raja <senthil.nkkl@...>
Date:
Sun Apr 3, 2011 11:03 am
Subject:
Re: [ KVG ] Ponnar Shankar

Hi,

This is NOT 100% truth.. but a wrong understanding of our epic by a foreign lady..

Please read sakthi kanal's book, which is from original source (olai chuvadi)

regards,
Senthil

-----

From:
PONDHEEPANKAR GANGEYA <pondheepankar@...>
Date:
Mon Apr 4, 2011 12:01 pm
Subject:
Re: [ KVG ] Ponnar Shankar

Brenda Beck..another hummbuck white woman according to Sakthikkanal and Pulavar Rasu ...she is an absolute egoistic idiot. Just see the name....Legend of Ponnivala!!! she thinks "Ponnivala" is the name of a person..this is jus a preview of her junk.
 
ONLY A DUTIFUL, DEDICATED, RESIDENT and FAITHFUL GOUNDAN CAN UNDERSTAND EVEN A LITTLE OF ANNAMAR.





ராஜசங்கர்




Raja sankar

unread,
Apr 6, 2011, 3:05:10 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
http://groups.yahoo.com/group/konguvellalagounder/message/4920


Dear USA Kongus,
 
I am copying an email I am sending to the Kongu group in India. I am sure that this subject matter is of interest to all of us.
 
Sathy Ponnuswamy
=================================================================================================================
 
 
Dear Fellow Kongus,
 
My name is Sathy Ponnuswamy. I am living in USA for the past thirty years. As some of you may be aware of, we also have a Kongu Organization named Kongu Natpani Manram which is functioning for the past thirteen years promoting networking among Kongus living in North America. I have been following your email exchanges on a number of topics. I must say I am impressed with the Kongu spirit of many of you young Kongus and your interest in Kongu culture and Kongu history and Kongu development.
 
From the recent discussion, I gather that  there is a sense of reservation among the Kongus concerning not only the filming of the Annanmar Story but also the production of Animated Puppet show by Brenda Beck. Please consider the following facts:
 
 
1. A very credible history of the Kongu history was presented by Brenda Beck in her Ph.D. thesis. She chose to study the Kongu society and lived in a Kongu village for a number of years for her field work which is commendable.
 
2. Dr. Karunanithi took a special interest in the Annanmar Story while he was living in Coimbatore. We see that interest resulted in the Ponnar Sankar novel that is going to be filmed.
 
I think we should welcome and celebrate any attempt by anybody who would like to use his talent to promote Kongu culture and history.  These attempts will popularize Annanmar Story to a larger audience. In fact, Dr. Brenda Beck is attempting to internationalize the Annanmar Story. We should wish them success. On the other hand I know that many of the Kongus do not even know that Annanmar Story is the story of gounders. Isn't it great that our story is sought two different  art forms - one for Movie Production and the other for Animated puppet show?
 
It is good that many of you raised questions on a number of issue: authenticity of the story, dress code of the characters, motive of the author, role of Vishnu in the Annanmar story etc. I have requested Dr. Brenda Beck to clarify many of your questions. I am giving below her answers to my email.  I hope it clarifies some of the questions. Please read. Keep alive the healthy discussion that is going on in your email group.
 
Sincerely yours,
Dr. Sathy R Ponnuswamy
2902 S Cedar Hollow Drive
Pearland, TX 77584
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
 

Dear Sathy Ponnuswamy:

Thank you for your email with the questions/doubts you have been
receiving from others about our production of the Annanmar Story.  I
also received a more direct email from (what I believe is) the same
source, yesterday.  I have given a brief response below which you are
welcome to circulate to your members.


Please see my comments (in red) below).

Dear Mrs. Brenda Beck,

This is Sathy Ponnuswamy from Houston. I hope you are doing well.

Congratulations for the progress you have made in the production of the
Annanmar Show. When the full 26-episodes will be available for viewing?
 I have been following some email exchanges in India towards the trailer
available in your website.  I am listing some of the comments and
concerns. It will be appropriate if you address some of them offering
clarifications so that Kongu people have a clear idea about your
rendition of the Story and its background.

 We do not have a "release date" at the moment.  The earliest likely
date would be "pongal" of 2010.

1. Some of the emails truly commended you for your effort to depict the
Annanmar Story in the animated puppet show.

*General comments: * The story content and script precisely follow the
version of the Annanmar story I tape recorded (44 hours of performance)
in the village of Olappalayam, near Kangayam, in Kongunadu, in 1965. 
The bard I collected the story from was highly respected in the area and
was a very popular singer.  I actually collected the story from him
twice (once as performed in front of an audience and once as dictated
word, by word, to a scribe).  Of course there are differences between
his two versions (given me only weeks apart) but they are minor from the
perspective of the story's core structure and content.  I later
published the entire story in Tamil (as transcribed) and in English in
1992.  This reference work is still available (in two volumes) from the
the publisher, The Institute of Asian Studies in Chennai.  I have
studied and written about the story for 45 years now, and I am still
getting fresh ideas and insights about its importance and its underlying
imagery and themes.                   
Of course there are *many other versions* of the story in circulation. 
I mention a number of these in my analytic book on the story *The Three
Twins* (University of Indiana Press, 1982).  This story does not have a
fixed text and that is typical of many, many Indian legends.  Even bards
who have learned the story from their teachers (as the bard I worked
with had done) tend to modify the story as they tell it... in order to
please the particular audience they are addressing (and perhaps, too,
for their own intellectual refreshment).  I welcome these variations. 
They can teach us a lot.  Of course, I like the version I collected and
I have decided to "stick to that version" in the animation work.  Aside
from matters of accuracy and of convenience, I find that the version I
collected is particularly "rich" in detail (covering three generations
in the family line, plus an "origin story" and more.  It is also
structurally tight and well-organized.  The more I read and re-read its
details the more beauty I find in it.  The songs and poems the singer
used to tell the story are also very, very beautiful.  However, I do not
claim that this is the best version of the story or that it is the
original story.  It is simply one lovely flower among many in the
field.  They is much, much more research to be done on existing
variations and their significance.

2. Some thought that your dress selection is not appropriate. This is
not the way that Kongu people dressed.  What is the basis of the
selection of the dress for the heroes and others?

 First, we are not attempting to provide an accurate historical photo of
how people actually dressed during the period the story depicts.  If
fact there is next to no information about dress codes in the Kongu
region at this time.  In our animated version we are celebrating the
folk art and folk artists of South India, and sticking to their style of
illustration as best we can.  Interestingly, there is almost no
tradition of 2D folk wall painting in the Kongu area.  I have searched
for example for 45 years and I have less than a handful of photographs
to show for it.  I have also tried to recruit folk artists from the area
many times, with no true success.  The painters I have found are all
highly influenced by European imagery and are not even close to being
"true folk artists."  The art style in Kongu is decidedly 3D.  There are
many wonderful 3D terracotta statues and figurines in temples around the
area, and I have a library full of photographs of these.  We have used
these for clothing ideas, posture ideas etc.  But our key folk artist
whose work helped initiate the project is from Andhra.  He was highly
recommended to me by the Madras Craft Foundation (where he frequently
teaches) and he has helped us a lot.  We love and admire his style but
we have modified it to try to bring it closer to Kongu tradutions, where
possible (keeping in mind the technical restrictions required by what is
basically a 2D pupet style of animation).  As to clothing in particular,
the male clothing we have chosen follows very closely what one sees on
may 3D versions of the Annanmar temples in Kongunadu today.   The adult
female clothing has been modified to reflect the "8 yard or ettu gegjam"
clothing worn by almost all females in the area earlier (before the
popularity of the modern 6 yard sari).  We have worked hard to make the
female clothing look genuine and accurate.  Traditionally the women did
not wear a blouse with an 8 yard sari, but we have given them blouses in
the animation just to respect "modern" sensitivities in this matter. 
The young girls have been given long skirts and they look something like
school girls today.  This was done to emphasize their youth, which is an
important issue in the story.  All in all, I feel confident about our
"clothing choices."  We have conscientiously worked on this matter, and
we are most definitely not trying to impose a "northern" or Brahmanical"
style on our Kongu characters.  We are trying to reflect what we believe
is the "folk style" the singer who gave us the story would have used
himself, had he been able to paint!

3. Some of the people are thinking that you deliberately introduced
Vishnu in the Annanmar Story. It is generally thought that Kongus only
worshipped Lord Siva. How come Lord Vishnu played such an important role
in Annanmar Story. Does it mean that early Kongu settlers prayed Lord
Vishnu too?

Every single reference to Vishnu in our animation is there in the
original story as I collected it.  I have introduced absolutely nothing
new in this regard.  I also wondered for many, many years why Vishnu was
so prominent.  Now, more recently, I have discovered (through reading
and discussing with others the folk epics from other regions in India)
that this is a common and very wide spread characteristic of this story
genre.  However, I should also emphasize that one only need to look "a
little deeper" into the story to realize that Siva is indeed, the
supreme god in the story.  Vishnu is a helper, a go-between.  He does
the work of coming down to earth to help the heroes out (and to test
them) while Siva is busy (one could even say pre-occupied) with greater
and more fundamental issues.  It is Siva's wife Parvati who starts the
story by creating the farmers, and then it is Siva (sometimes with
Parvati's help) who creates the key characters throughout the rest of
the story (most notably the key heroes Ponnar and Shankar).  He even
creates the great boar Kompan.  Siva "tests" Tamarai when she goes to
beg him for children, and he directs Vishnu in his efforts.  Siva is
also there at the end of the story to receive the heroes back into his
realm at their death.  Finally, the dice game is extremely important to
the second half of the Annanmar story and that game is preeminently
Siva's game (which he frequently plays with Parvati) according to many
myths and legends.  In sum, this is not a "Vaisnavite" story..... it is
a story which reflects the entire HIndu cosmos and the relationships
between various key deities.  One just has to look at the story
carefully to see this very important dimension clearly and to understand
its significance.

I might also note that Vishnu is a key figure depicted near the heroes
in the Patukalam temple at Virapur.  He is also a prominent figure in
the Valanadu temple dedicated to the Annanmar.  In the same vein, his
figure or statue can be found in many other important Annanmar temples
throughout the region.

4. Some of them are thinking that this story is your own creation
lacking authenticity? I would appreciate if you clarify to this group
that your story is the authentic rendition of a village bard that you
recorded in 1965.  This request is answered in my initial comments, above.

6. It appears that there are many accounts of the story. The novel
written by Dr. M. Karunanithi, the present chief minister of Tamilnadu
 seems to be different from your account. I am wondering that the story
would have been modified by the bards during the course of time.  Please
clarify. 

 

 This matter is also addressed above.  Of course Dr.
Karunanathi's version is different and I celebrate that!  This is
entirely in line with the tradition of story telling in the area as I
know it.  Dr. Karunanathi's retelling has created an excelent version
and he has mades an important contribution to what was already a rich
and constantly evolving body of local story variants
.

5. In the last week of August, Kongus are having an annual meet at
Washington D.C Area. I have requested some of the organizers to invite
you to the meeting. I hope you can make it to the meeting.

*An International Audience Is Anticipated:*   I would just like to add,
as a general comment, that we are creating a version of the Annanmar
story that can be appreciated by viewers around the world.  We are
therefore designing the animation in a way that we hope will be
appreciated by an international audience that is not necessarily very
familiar with India or with Hindu values and ideals.  Indeed, we have
already presented short segments excerpted from our bigger project in
Tokyo, at an animation festival workshop in Taipei that circulated
throughout the island of Taiwan, more recently at a large animation show
in Annecy, France, and in the coming months we will be giving a series
of illustrated lectures about the story at various locales in the USA.

Finally, your members might like to know that the famous Tamil actor
Siva Kumar has seen excepts from our work and he has expressed genuine
excitement about it.  As a result Siva Kumar spontaneously volunteered
to provide a range of key male voices for our Tamil edition of the
entire series.  We are thrilled by this offer and plan to follow up on
it as soon as some of the core episodes are ready to have  a Tamil sound
track added.

Sincerely yours,

Brenda Beck


Sincerely yours,

Sathy R. Ponnuswamy

2902 S Cedar Hollow Drive

Pearland, TX 77584


---------

From: "senthil_nkkl" <senthil_nkkl@...>
Date: Wed Jul 23, 2008 10:18 am
Subject: Re: Annanmar Puppet Show - Concerns and Clarifications


Thiyagu and Sathy Ponnusamy,



I feel, this is a matured reply from brenda beck. We can take this

issue further, so that we could positively approach her with any

issues (still there after her clarification), by field data

collection..



We are ready to provide whatever information needed from our kongu

region.. in the form of videos, audios, photographs etc..

I request the USA kongu team to further take up the research ..



We can confidently take up our issue, only if we know our history

and details correctly..



I hope, if a person from western country could understand so much of

our culture, we could understand it more easily and accurately..



Since this is one of our cultural aspect, i wish, we can take up

this project with help of those who are studying history in india..

most probably from our community..



We can provide financial and other resources to those undertaking

this project..



More over, we can document all these in our website further..



Any one willing to take up this documentation, either in tamil or in

english, i will provide the technical help..



Expecting your reply..



Regards,

Senthil Raja



-----------

From:
rajesh <rajubalu@...>
Date:
Sat Jul 26, 2008 11:00 pm
Subject:
Re: [ KVG ] Re: Annanmar Puppet Show - Concerns and Clarifications

Senthil,

 

Around 15 Research professors shown their srong opinion about her work, when me and Kadai kumaravel attended the event in Bangalore few months back.

 

All the professors are doing the research in south indian culture and communities.

 

Already few of our community front runners working on this, let us try to contact them and share our thoughts and their view on this subject.

 

One of the well know front runner is Mrs. Muthammal from Malaysia and Prof. Krishnasami from Bangalore.

 

Let me know what we can do next on this.

 

Regards

Rajesh


----


From: Palani Samy Selvaraj <selvaraj@...>
Date: Wed Jul 23, 2008 10:30 am
Subject: RE: [ KVG ] Annanmar Puppet Show - Concerns and Clarifications


Dear Dr.Sathy Ponnuswamy,

 

Vanakkam,

 

Your work is excellent.  Thanks for the detailed reply you got it from Dr.Beck.  Mr.Sakthikannal has published a book 30 years ago about Annamar Story.  After that  Dr.Karunanithi wrote the story in the Kungumum weekly later on it was released as a book.  If you see most of our villages Siva and Perumal temples in the opposite sides or near by.  All this is evident that our society followed both.  Mayawar is an evident in the Kunnudaiyan Kathai for worship of Vishnu.  

 

 

With Kind Regards,

 

P.SELVARAJ

---




ராஜசங்கர்




kangeyar

unread,
Apr 6, 2011, 6:50:39 AM4/6/11
to மின்தமிழ்
நமஸ்காரம். என்னடா ஓபனிங்கே வில்லங்கமான்னு கேக்கக்கூடாது. ஆல் இண்டியா
ரேடியோ வர்ரக்கு முன்னால நமஸ்காரந்தான் ’தமிழ்’ பாரம்பரியம். வணக்கம்
சுணக்கமெல்லாம் அல்ல. வணக்கம் = சரணாகதி...ஒருத்தர் மட்டுமே சொல்லலாம்.

அண்ணமார் கதையப்பத்தி டிஸ்கஷன் பாத்தேன்.

வீருல கதா వీరుల కథ ன்னு தெலுங்குல அடிச்சா கூகுள்ல கண்ட சினிமா
டைடில்ஸ்தான்.. அந்த அளவு அண்ணமார் கத பரவால்ல


ஆராச்சி பண்றதுக்கே எல்லாத்துக்கும் நேரஞ்செரியா இருக்குது

பழைய பொக்கிஷங்கள பாதுகாக்க ஆருக்கும் அறிவோ இன்ட்ரஸ்டோ இல்ல

N. Ganesan

unread,
Apr 6, 2011, 9:40:30 AM4/6/11
to மின்தமிழ்
On Apr 5, 9:20 am, coral shree <cora...@gmail.com> wrote:
> திரு ராஜா அவர்களின் கோபம் நியாயமானது.
>

தமிழ் அர்ச்சனை சிவாலயங்களில் ஏற்பட
ஒரு புதுமரபை ஈரோட்டில் உருவாக்கியவர்
உறவின்ர் நீங்கள். பின்னர் பேரூருக்குப்
பரவியது. குன்றக்குடி தமிழ்நாடெங்கும் திமுக
அரசில் கொண்டு சென்றார். தமி்ழில் அர்ச்சனையா? என்பதே
சர்ச்சைக்கிடமாய் உள்ளதல்லவா?
தமிழ் என்ற இந்த உணர்ச்சி எல்லாம் வெள்ளைக்காரர்கள்
- எல்லிஸ், கால்ட்வெல் பாதிரி - உருவாக்கியதே.

கொங்குநாட்டில் நடக்கும் திருமணங்களில் -
சங்க இலக்கியத்தில் 2 பாட்டு தான் திருமணம்
பற்றி இருக்கும். அதில் பல கொங்கு திருமண சீர்களில்
காட்டி பல புலவர்கள் எழுதியுள்ளனர் -
பிராமணர் அனேகமாக இல்லை. 100 வருஷத்துக்கு முன்
பட்டக்காரர் அரண்மனைக் கலியாணங்கள் தவிர -
கொங்கு சிவாச்சாரயர்கள், பெருங்கோயில்கள்
கொங்கு பாண்டியர், கொங்கு சோழர் கொண்டு வந்தனர்.
இரா. நாகசாமி கொங்கின் ஊஞ்சலூர். பல தலைமுறை
முன்னே திருவையாறு. இதுபோல் பல வரலாறுகள் உண்டு.
இதனைப் பார்த்த பெரியார் சுயமரியாதை திருமணம்-னு
புதிசா கண்டுபிடித்தார். இனமான பேராசிரியர் நூல் எழுதினார்.
தி.க., திமுக., தமிழ் திருமணம், சுயமரியாதை திருமணம்-னு
சொல்றாங்க. தமிழ் தேசியர் பதிவுகளில் தெலுங்கு, கன்னட,
மலையாள ஜாதிகள் கலல்ல “திராவிடர்” கண்டுபிடிச்சது
சுயமரியாதை திருமணம். தெலுங்கு, கன்னட ஆளுமை
சொத்துகளில், நகர்களில் ஆட்சியில் நிலைபெற செய்ய
ஒரு தந்திரம் “திராவிடம்”. ஓட ஓட ஜாதி கட்சிகளால்
விரட்டுவோம்ங்கறாங்க. திராவிடம் வளைஞ்சு கொடுக்கும்.
பொறுத்திருந்து பார்ப்போம்.

ராஜசங்கர் பெரியார் கொங்கு திருமணத்தை
எப்படி பெரியார் திராவிடம் ஆக்கினார்-னு குறிப்பிட்டிருக்கார்:
http://groups.google.com/group/panbudan/msg/f421853bbf9779ec
பெரியாரை பத்தி ஆராயும் ஞானபாரதிக்கு கொங்குமண்டலத்தில்
பிராமணர் இல்லாமல் நடக்கும் திருமணங்கள் பற்றி
தெரியாது. ஈரோடு, கோவை திருமணத்துக்கு அவரை
அழைக்கலாம், விடியோ யுட்யூபில் போடலாம்.

-
ப்ரெண்டா பூசாரி ஒருவர் குதிரையை
வைத்து கண்ணபுரம் கோவிலில் குறிகேட்பதை
1987-ல் எழுதியுள்ளார். அதை அல்ஃப்ரெட் புஸ்தகத்தில்
எழுதியுள்ளார். அதில் ப்ரெண்டா அல்லது மற்றவர்கள்
செய்த தவறு என்ன? தமிழிலோ, ஆங்கிலத்திலோ
நீங்களோ இந்த இழையில் எழுதும் மற்றவர்களோ
எழுதுங்களேன். படித்துப் பார்க்கிறேன்.

நா. கணேசன்


> 2011/4/5 Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com>
>
>
> > Criminal gods and demon devotees: essays on the guardians of popular
> > Hinduism
> >  By Alf Hiltebeitel
>
> > இந்த நூலில் இருக்கும் விஷயங்களை பாருங்கள்.
>
> >http://books.google.co.in/books?id=CLmuJhU3wC8C&printsec=frontcover#v...
>
> > பிரண்டா பெக் எழுதிய ஒன்றும் தரவாக எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டது. எங்களின்
> > நம்பிக்கையை எப்படி கேலி செய்திருக்கிறார் என படியுங்கள்.
>
> >http://books.google.co.in/books?id=CLmuJhU3wC8C&pg=PA32&lpg=PA32&dq=b...
>
> > இதற்கு பின்பும் நீங்கள் இந்தியர்கள் தான் அவர்கள் மரபை அவர்களே
> > அழிக்கிறார்கள் என சொல்வீர்கள்
>
> > ராஜசங்கர்
>

N. Ganesan

unread,
Apr 6, 2011, 9:42:24 AM4/6/11
to மின்தமிழ்

On Apr 5, 1:55 pm, கிருஷ்ணமூர்த்தி <krishn...@gmail.com> wrote:
> ஆத்திரம் கொள்வதில் தவறேதுமில்லை!
> கொஞ்சம் அறிவுக்கும் வேலை கொடுத்தால், நல்லது!
> அன்றேல், மசையர்களாகி நிற்பதுமட்டும் தான் நடக்கும்.

> -கிருஷ்ணமூர்த்தி
>

ரசித்தேன். உங்களுக்கு கொங்கு பரிபாஷை நல்லா தெரியுது.

க.

Raja sankar

unread,
Apr 6, 2011, 9:55:06 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
எது அந்த கிரிமினல் காட்ஸ் அந்த புத்தகத்தில் இருக்கும் குறிப்பா?

ஆங்கிலத்தில் இருப்பதை இங்கு போட்டால் நீங்கள் எதை சொல்கிறீர்கள் என புரிய வசதியாக இருக்கும்?

ராஜசங்கர்



2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>
ப்ரெண்டா பூசாரி ஒருவர் குதிரையை

N. Ganesan

unread,
Apr 6, 2011, 9:59:21 AM4/6/11
to மின்தமிழ்

On Apr 5, 10:48 pm, Hari Krishnan <hari.harikrish...@gmail.com> wrote:
> Dear NG,
>

Dear Hariki,

Nice rhetoric. Enjoyed it. Are you saying that no one
can translate into English? Come on

(1)


> விற்பெருந் தடந்தோள் வீர, வீங்குநீர் இலங்கை வெற்பில்
> நற்பெருந் தவத்தளாய நங்கையைக் கண்டேன் அல்லேன்
> இற்பிறப் பென்ப தொன்றும் இரும்பொறை என்பதொன்றும்
> கற்பெனும் பெயரதொன்றும் களிநடம் புரியக் கண்டேன்

(2)


> நான் கடந்துபோகும்போது
> கோலமிடும் உன் விரல்கள் வழியே
> தரையை நனைக்கிறது உன் நாணம்

I agree that the intricate yaappu, etukai of Tempavani
is impossible by Italian missionary, Beschi after arrival
to TN in a few years, as M. Aruncahlam has written.
But still a convoluted and confusing prose could be possible
by Beschi which must be corrected by Tamil pulavars.
Poetry, 100s of viruthams by veLLaikaran-s, definitely No.
I know many of them who intensely study Tamil, incl. Paula
(a Jewish lady & late K. Paramasivam's student).

Any Tamil poem can be translated in modern style prose
quite well. As Hart told me there were not good translations
in English at all incl. Chinese, Sanskrit, etc.,
Until Ezra Pound came along. He translated Chinese
into beautiful English, only Pound could do it, acc. to Hart.
English translations in English - no good ones
until A. K. Ramanujan came along. After him, many have
followed. I'm sure people can translate any of your verses.
(Of course, what to do with Tiruppukazh :-(
Just meaning can be given in prose, I suppose.)

You used to write in Agathiyar etc., as soon as
I mention the considered scholarly consensus
that Tiruvalluvar was a Jain & he wrote his eclectic
book for commoners. Nowadays, I miss those e-mails

Anbudan & all the best,
N. Ganesan

> Using the Aeroplane, rocket technology et al, would not be arguments
> adequate for an Indian to buy whatever is dished out by the West on Indian
> Culture and Civilisation.  My culture is known better to me, as I belong to
> this soil.  It is for this reason I have many, many, many, many strong,
> well-reasoned, logical differences of opinion with the entire book Many
> Ramayanas by Paula Richman.  That too the one on Surpanaka incident and the
> feminist interpretation!  Sheer blasphemy!
>
> I was frustrated extremely and disappointed at the lack of sensitivity to a
> culture and its heritage when reading Many Ramayanas.  I have even expressed
> my displeasure in one of my instalments on Sita.  You can see it here:
>

> http://www.heritagewiki.org/index.php?title=Sita_-_Part_22#A_worm_in_...
>
> <http://www.heritagewiki.org/index.php?title=Sita_-_Part_22#A_worm_in_...>Therefore

> ஹரிகி.- Hide quoted text -

N. Ganesan

unread,
Apr 6, 2011, 10:04:13 AM4/6/11
to மின்தமிழ்

On Apr 6, 8:55 am, Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com> wrote:
> எது அந்த கிரிமினல் காட்ஸ் அந்த புத்தகத்தில் இருக்கும் குறிப்பா?
>
> ஆங்கிலத்தில் இருப்பதை இங்கு போட்டால் நீங்கள் எதை சொல்கிறீர்கள் என புரிய
> வசதியாக இருக்கும்?
>
> ராஜசங்கர்

நீஙகள் எதை வேண்டுமானாலும் விமர்சிக்கலாம்.
ப்ரெண்டா, ஆல்ஃப் எழுத்துக்களில் ஏதாவது கட்டுரையை
எடுத்துக்கொண்டு.

முதலில் ப்ரெண்டா குறிப்பு நீங்கள் கொடுத்துள்ள லிங்க்கில்
இருந்து ஆரம்பிக்கவும்.

திரு. முத்துக்குமாரசாமி கட்டுரையில் உள்ள கருத்துக்களை
எழுதலாம். தமிழ்நாட்டின் ஆராய்ச்சிகளை நான் பார்த்துக்கொண்டு
தான் இருக்கிரேன். யூனிகோட் பற்றி இண்பிட்டில்
நாகராஜன் சொல்லாததா? தெய்வசுந்தரம் தமிழ் ஓம் எழுத்து
இல்லை என்னாததா? ... ந்யூ யுனிகோட், ந்யூ லெக்சிகன், ...

ஔவை நடராஜன் பேட்டியில் கல்வெட்டு, ஓலை இனி
படிக்க வேண்டியதில்லை என்று தமிழ் மரபு ஒலிப்பேழிஅ
வெளியிட்டது. தமிழ் ஆராய்ச்சிகள் ....

கணேசன்

>
> 2011/4/6 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>


>
>
>
> > ப்ரெண்டா பூசாரி ஒருவர் குதிரையை
> > வைத்து கண்ணபுரம் கோவிலில் குறிகேட்பதை
> > 1987-ல் எழுதியுள்ளார். அதை அல்ஃப்ரெட் புஸ்தகத்தில்
> > எழுதியுள்ளார். அதில் ப்ரெண்டா அல்லது மற்றவர்கள்
> > செய்த தவறு என்ன? தமிழிலோ, ஆங்கிலத்திலோ
> > நீங்களோ இந்த இழையில் எழுதும் மற்றவர்களோ

> > எழுதுங்களேன். படித்துப் பார்க்கிறேன்.- Hide quoted text -

coral shree

unread,
Apr 6, 2011, 10:14:40 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
அன்பின் திரு கணேசனார்,

ஆம். தமிழ் அர்ச்சனை கொண்டு வருவதற்கு என் மாமனார். தவத்திரு ரா.பா.தங்கவேலனார் அவர்கள் பெரும் போராட்டம் நடத்தியதாக நான் அறிவேன். அவருடைய வாழ்க்கை வரலாறே, ஒரு போராட்டமாக இருக்கிறது. அதை விரைவில் நம் மின் தமிழில் வெளியிட வேண்டும். சில குறிப்புகள் சேகரித்துக் கொண்டிருக்கிறேன். 

இன்றளவும் நம் குடும்பத்தில் தமிழ் முறைப்படியான திருமணங்கள் தான் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. நம் ஊரில், தெரிந்த வட்டாரங்கள் அனைத்து இடங்களிலும் தமிழ் முறைப்படியான திருமணங்கள் தான் பெரும்பாலும் நடக்கிறது. என் கணவரின் சகோதரர் பல இடங்களில் நடத்திக் கொடுத்துக் கொண்டிருக்கிறார். அது மட்டுமல்லாமல் மலேசியாவிலும் அடிக்கடி சென்று சிவதீக்கை வழங்குதல் மற்றும் தமிழ் முறைப்படியான திருமணங்கள் நடத்திக் கொடுப்பது போன்ற சேவைகள் இன்றளவும் செய்து கொண்டுதானிருக்கிறார். நன்றி ஐயா.

2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil



--

                                                               
                 
மின் செய்தி மாலை படியுங்கள்.
Take life as it comes.
All in the game na !!

Pavala Sankari
Erode.
Tamil Nadu.

N. Ganesan

unread,
Apr 6, 2011, 10:21:35 AM4/6/11
to மின்தமிழ்

மீனாட்சிசுந்தரனாரின் (கலைமகள் கல்விநிலையம்)
சகலை. ஊர் உஞ்சனை கவுண்டம்பாளையமா?
எந்த ஆண்டு ஈரோடு வந்தார்? எந்தப் பள்ளியில்
ஆசிரியாகப் பணியாற்றினார்? பெரியாரோடு
தொடர்பு இருந்ததா?

அவர் எழுதிய வைப்புஸ்தலங்கள் நூல் அளித்தமைக்கு
நன்ரி. மிக முக்கியமான நூல் அது. நான் வெகு
ஆண்டுகளாய் பார்த்துக்கொண்டிருந்த செய்தி
அதில் இருக்கிறது. முக்கிய பிரமாணம்.
செங்கோடு தான் திருமுருகாற்றுப்படையில்
வரும் ஏரகம் என்பதற்கு. அருணகிரியார்
காலத்தில் தஞ்சைக்கு ஒன்று வேண்டும் என்று
சுவாமிமலையை ஏரகமாய்ப் பாடினார். அது பின்னர்.

வாழ்க வளமுடன்,
நா. கணேசன்


On Apr 6, 9:14 am, coral shree <cora...@gmail.com> wrote:
> அன்பின் திரு கணேசனார்,
>
> ஆம். தமிழ் அர்ச்சனை கொண்டு வருவதற்கு என் மாமனார். தவத்திரு ரா.பா.தங்கவேலனார்
> அவர்கள் பெரும் போராட்டம் நடத்தியதாக நான் அறிவேன். அவருடைய வாழ்க்கை வரலாறே,
> ஒரு போராட்டமாக இருக்கிறது. அதை விரைவில் நம் மின் தமிழில் வெளியிட வேண்டும்.
> சில குறிப்புகள் சேகரித்துக் கொண்டிருக்கிறேன்.
>
> இன்றளவும் நம் குடும்பத்தில் தமிழ் முறைப்படியான திருமணங்கள் தான் நடந்து
> கொண்டிருக்கிறது. நம் ஊரில், தெரிந்த வட்டாரங்கள் அனைத்து இடங்களிலும் தமிழ்
> முறைப்படியான திருமணங்கள் தான் பெரும்பாலும் நடக்கிறது. என் கணவரின் சகோதரர் பல
> இடங்களில் நடத்திக் கொடுத்துக் கொண்டிருக்கிறார். அது மட்டுமல்லாமல்
> மலேசியாவிலும் அடிக்கடி சென்று சிவதீக்கை வழங்குதல் மற்றும் தமிழ் முறைப்படியான
> திருமணங்கள் நடத்திக் கொடுப்பது போன்ற சேவைகள் இன்றளவும் செய்து
> கொண்டுதானிருக்கிறார். நன்றி ஐயா.
>

> 2011/4/6 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>

> Tamil Nadu.- Hide quoted text -

coral shree

unread,
Apr 6, 2011, 10:35:42 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
ஆம் ஐயா சரிதான். ஐயா அவர்கள் ஊர் ஈரோடு அருகில் தான் என்றார்கள். இங்கேயேதான் வளர்ந்துள்ளார். ஈரோடில் முதன் முதலில் என் மாமனார தான்  திண்ணைப்பள்ளி ஆரம்பித்தார்.. அதற்குப் பிறகு அது இளைஞர் கல்வி நிலையம் என்ற பெயரில் உருவாகி, இன்றளவும் அதே பெயரில் நடந்து கொண்டிருக்கிறது.

பெரியார் அவர்கள் ஆரம்பித்த பிராமணர் அல்லாத வாலிபர் சங்கம் என்ற அமைப்பில் ஐயா தங்கவேலனார் அவர்கள் செயலாளர் ஆக இருந்துள்ளார். நல்ல நண்பராகவும் இருந்துள்ளார்.


2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>

"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com

To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil

Raja sankar

unread,
Apr 6, 2011, 10:36:31 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
அத நான் தனியா எழுதனுமா? :-))

நண்பர் பொன்தீபாங்கர் குழுமத்தில் இணைந்திருக்கிறார். அவர் மூலமாக முழு புத்தகத்தையும் முடிந்தால் வலையேற்றம் செய்யலாம். ஏனென்றால் நீங்கள் தான் இணையத்தில் இல்லையென்றால் அப்படி ஒரு ஆராய்ச்சியே இல்லை என்று முடிவு சொல்லிவிடுவீர்களே?

இண்பிட் சொல்லுவதற்கு இதற்கும் சம்பந்தம் இல்லை. அதுவேறு இது வேறு. இந்த தலைப்பில் மட்டும் பேசுங்கள்.

ராஜசங்கர்



2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>
திரு. முத்துக்குமாரசாமி கட்டுரையில் உள்ள கருத்துக்களை

Innamburan Innamburan

unread,
Apr 6, 2011, 10:59:44 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
தவத்திரு ரா.பா.தங்கவேலனார் அவர்களை பற்றி எழுத வேண்டும், பவளா! அந்த
வேலைக்கு முன்னுரிமை கொடுக்கவும்.

இன்னம்பூரான்
06 04 2011

coral shree

unread,
Apr 6, 2011, 11:03:56 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
அவசியம் உடனே செய்கிறேன் ஐயா.ச்ல குறிப்புகளுக்காக தேடிக் கொண்டிருக்கிறேன் ஐயா. விரைவில் முடிக்கிறேன். நன்றி.

2011/4/6 Innamburan Innamburan <innam...@gmail.com>
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil

Mohanarangan V Srirangam

unread,
Apr 6, 2011, 11:12:07 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com


2011/4/6 coral shree <cor...@gmail.com>

அவசியம் உடனே செய்கிறேன் ஐயா.ச்ல குறிப்புகளுக்காக தேடிக் கொண்டிருக்கிறேன் ஐயா. விரைவில் முடிக்கிறேன். நன்றி.


2011/4/6 Innamburan Innamburan <innam...@gmail.com>
தவத்திரு ரா.பா.தங்கவேலனார் அவர்களை பற்றி எழுத வேண்டும், பவளா! அந்த
வேலைக்கு முன்னுரிமை கொடுக்கவும்.

இன்னம்பூரான்
06 04 2011


ஆண்டவன் சொல்ரான் 
அருணாச்சலம் செய்யறான் 
:-))) 

kangeyar

unread,
Apr 6, 2011, 11:10:49 AM4/6/11
to மின்தமிழ்
ப்ரெண்டா பெக்கெல்லாம் ஒரு ’ஆய்வாளரா’?!! கொடுமடா சாமி..

அந்தம்மா உட்ற உடாண்ஸெல்லாம் கேட்டீங்கன்னா

உங்களுக்கே கொங்குன்னா டௌட் வந்துரும்

பாரமுடி மன்னன் = king with heavy hair!!!!

கிளி பிடிப்பது = sex

லெஜென்ட் ஆப்பு பொன்னிவளா....asthough Ponnivala is a man!

ஸ்ஸ்ஸ்ஸ் முடில

kangeyar

unread,
Apr 6, 2011, 11:13:25 AM4/6/11
to மின்தமிழ்
நான்தான் புஸ்தகத்த ஐயாவோட அனுமதியோட ஸ்கேன் பண்ணினேன்....ஒரு
நாளாயிட்டுது.
உடுக்கடிக்கதை அப்லோட் இன்னொரு நாள்

கருணாநிதியின் (அதாவது சிகாகோ யுனிவர்ஸிடி ட்ரெவிடியன்
சரித்திரவாதிகளின்) உடான்ஸ் வாரக்கு மின்னால இத ஏத்திப்புடோணும்னு
பண்ணிட்டோம்.

இன்னம் நெறையபேரு உடுக்கடி பண்றாங்க

பூளவாடி பொன்னுசாமி - வண்ணான்
அண்ணமார் சேகர்
நசியனூர் மாதாரி

இவுங்கெல்லாம் நம்ப ஏரியால பேமஸ்

சோழநாட்டுல (முக்கியமா மணப்பாறை, குளித்தலை ஏரியாக்கள்ல நெறைய பேரு
சொல்றாங்க)

கொங்கு பதினெட்டு சாதிகள் - அறுபத்தெட்டு குடிகள், தொட்டி நாய்க்கர்,
முத்துராஜா (வலையர்), குயவர் இதுபோல பலருக்கு அண்ணமார் சாமி

2011/4/6 Raja sankar <errajasa...@gmail.com>
நான்தான் புஸ்தகத்த ஐயாவோட அனுமதியோட ஸ்கேன் பண்ணினேன்....ஒரு
நாளாயிட்டுது.
உடுக்கடிக்கதை அப்லோட் இன்னொரு நாள்

கருணாநிதியின் (அதாவது சிகாகோ யுனிவர்ஸிடி ட்ரெவிடியன்
சரித்திரவாதிகளின்) உடான்ஸ் வாரக்கு மின்னால இத ஏத்திப்புடோணும்னு
பண்ணிட்டோம்.

இன்னம் நெறையபேரு உடுக்கடி பண்றாங்க

பூளவாடி பொன்னுசாமி - வண்ணான்
அண்ணமார் சேகர்
நசியனூர் மாதாரி

இவுங்கெல்லாம் நம்ப ஏரியால பேமஸ்

சோழநாட்டுல (முக்கியமா மணப்பாறை, குளித்தலை ஏரியாக்கள்ல நெறைய பேரு
சொல்றாங்க)

கொங்கு பதினெட்டு சாதிகள் - அறுபத்தெட்டு குடிகள், தொட்டி நாய்க்கர்,
முத்துராஜா (வலையர்), குயவர் இதுபோல பலருக்கு அண்ணமார் சாமி


Raja sankar

unread,
Apr 6, 2011, 11:27:00 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
இருங்க, கணேசனார் வந்து இதுக்கும் ஏதாவது சொல்லுவார்.

:-))))))

ராஜசங்கர்



2011/4/6 kangeyar <pondhe...@gmail.com>

கிருஷ்ணமூர்த்தி

unread,
Apr 6, 2011, 11:31:12 AM4/6/11
to மின்தமிழ்
அவரை ஏதாவது சொல்ல வைக்க வேண்டும் என்று தானே இதெல்லாம் செய்கிறீர்கள்!
அப்புறமும் என்ன:-))))

---------------------
அன்புடன்


கிருஷ்ணமூர்த்தி

N. Ganesan

unread,
Apr 6, 2011, 11:49:32 AM4/6/11
to மின்தமிழ்

On Apr 6, 9:35 am, coral shree <cora...@gmail.com> wrote:
> ஆம் ஐயா சரிதான். ஐயா அவர்கள் ஊர் ஈரோடு அருகில் தான் என்றார்கள். இங்கேயேதான்
> வளர்ந்துள்ளார். ஈரோடில் முதன் முதலில் என் மாமனார தான்  திண்ணைப்பள்ளி
> ஆரம்பித்தார்.. அதற்குப் பிறகு அது இளைஞர் கல்வி நிலையம் என்ற பெயரில் உருவாகி,

> இன்றளவும் அதே பெயரில் நடந்து கொண்டிருக்கிறது....
>
> read more »


>
> பெரியார் அவர்கள் ஆரம்பித்த பிராமணர் அல்லாத வாலிபர் சங்கம் என்ற அமைப்பில் ஐயா
> தங்கவேலனார் அவர்கள் செயலாளர் ஆக இருந்துள்ளார். நல்ல நண்பராகவும்
> இருந்துள்ளார்.
>

Thanks. I could guess the origins of Tamil Archanai project.

When you write R. P. Thangave's life history essay, pl.
give to some of his friends & check. I will send some names
by separate mail.

NG

> 2011/4/6 N. Ganesan <naa.gane...@gmail.com>

> > > > எழுதியுள்ளார். அதில் ப்ரெண்டா அல்லது மற்றவர்கள்- Hide quoted text -

Raja sankar

unread,
Apr 6, 2011, 11:49:56 AM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
எதெல்லாம் செய்கிறேன் :-)))))))))))))

ராஜசங்கர்



2011/4/6 கிருஷ்ணமூர்த்தி <kris...@gmail.com>

N. Ganesan

unread,
Apr 6, 2011, 12:42:22 PM4/6/11
to மின்தமிழ்

On Apr 6, 10:31 am, கிருஷ்ணமூர்த்தி <krishn...@gmail.com> wrote:
> அவரை ஏதாவது சொல்ல வைக்க வேண்டும் என்று தானே இதெல்லாம் செய்கிறீர்கள்!
> அப்புறமும் என்ன:-))))
>
> ---------------------
> அன்புடன்
> கிருஷ்ணமூர்த்தி
>

Just spoke with 3 people on the dais in the function.

One person told via P.A. that he needs rest for a call from CM's
office. CM waited for 2 hours to conduct the function.

Let's see how elections go.

NG

N. Ganesan

unread,
Apr 6, 2011, 12:45:54 PM4/6/11
to மின்தமிழ்

After my conversations with those involved, I'm convinced
we can't take 14th century story as such into Kollywood movie.
Of course, it can be an academic documentary & can be shown in PBS
etc.,
we can get help from Annamar epic experts here -
but not suitable for Tamil masses.

CM changed deliberately & the movie makers know about it well.

N. Ganesan

N. Ganesan

unread,
Apr 6, 2011, 1:55:35 PM4/6/11
to மின்தமிழ்
Thanks, Pon for the PDF. I've to download it some day.

Is Muthuraajaa valaiyar - like Kavundamani of the movies?

Is there in Tiruchy & Tanjore districts a Major caste
called Muthuraja community? Do they speak Telugu or Kannaad?
Any relations with Mutharaiyars?

I've not seen any academic work on Muthuraja community,
even tho' much has been done many Tamil communities -
Nakarathar (Rudner), Cenkunthar (Mines), Mukkuvar (Ceylon, Dennis
McGilvary),
Kongu (Brenda), Nadars (Hardgrave), Thevars (Antony), Dalits (many
like Moffatt, Brubaker, ...), Brahmins (many) ...

If you know any ref. on Muthuraja community let me know.
Anand, the DMK candidate opposing J. is a Muthuraja,
a land lord in Sri Rangam region. I posted here Jeeyar's
blessings to Anand to win.

N. Ganesan

On Apr 6, 10:13 am, kangeyar <pondheepan...@gmail.com> wrote:
> நான்தான் புஸ்தகத்த ஐயாவோட அனுமதியோட ஸ்கேன் பண்ணினேன்....ஒரு
> நாளாயிட்டுது.
> உடுக்கடிக்கதை அப்லோட் இன்னொரு நாள்
>
> கருணாநிதியின் (அதாவது சிகாகோ யுனிவர்ஸிடி ட்ரெவிடியன்
> சரித்திரவாதிகளின்) உடான்ஸ் வாரக்கு மின்னால இத ஏத்திப்புடோணும்னு
> பண்ணிட்டோம்.
>
> இன்னம் நெறையபேரு உடுக்கடி பண்றாங்க
>
> பூளவாடி பொன்னுசாமி - வண்ணான்
> அண்ணமார் சேகர்
> நசியனூர் மாதாரி
>
> இவுங்கெல்லாம் நம்ப ஏரியால பேமஸ்
>
> சோழநாட்டுல (முக்கியமா மணப்பாறை, குளித்தலை ஏரியாக்கள்ல நெறைய பேரு
> சொல்றாங்க)
>
> கொங்கு பதினெட்டு சாதிகள் - அறுபத்தெட்டு குடிகள், தொட்டி நாய்க்கர்,
> முத்துராஜா (வலையர்), குயவர் இதுபோல பலருக்கு அண்ணமார் சாமி
>

> 2011/4/6 Raja sankar <errajasankarc...@gmail.com>

N. Ganesan

unread,
Apr 6, 2011, 2:14:12 PM4/6/11
to மின்தமிழ்

Brenda is not a Tamil expert, her choice of ponnivala.com shows this.
She is an anthropologist. There was a French anthropologist, the late
Madeleine Biardeau - whenever she saw Deepa sthambams in Kongunadu
she wrote they are Yuupa posts of Vedic yajnas. ...

Indian govt. (state and center) and people should put these papers
and books in the web, getting permission from these kind of authors.
Once German and French material on Tamil, Sanskrit, etc., become
available, people can learn these languages and also Google auto-
translation
is improving all the time.

With a few crores each year, French Institute is run in Pondicherry.
Can't Indian states like Tamil Nadu etc., do these sustained
institutes and research like - Biardeau or Brenda ... -
Look at the quality of French institute publications,
and those from Tamil Nadu universities. I don't recall any notable
book published in Humanities area from Madras or Madurai
universities for years. Tamil univeristy - do they publish much
after VIS days?

N. Ganesan

devoo

unread,
Apr 6, 2011, 3:32:35 PM4/6/11
to மின்தமிழ்
ஆகா, சென்சுரி போடப்போகுது.
என்ன விறுவிறுப்பான இழை !!
முனா கானா வசனத்தில்கூட இந்த விறுவிறுப்பு இராது.
கணேசர் ஐயாவுக்கு நன்றி.

‘சக்திக் கணபதியே தையல் நல்லாள் புத்திரனே
வித்தைக் கணபதியே வெண்முடி விநாயகனே
ஆனை முகத்தோனே அரனார் திருமகனே...’
(பெரியக்காண்டி பிறப்பு)


தேவ்


Raja sankar

unread,
Apr 6, 2011, 9:38:05 PM4/6/11
to mint...@googlegroups.com
So you're saying our GOD is just a story and you do want ever you want to that in order to make money. Well, you forgot what happened to those previous films.

Let see what happens when this movie released. You're asking for trouble. Don't wince when you get that.

ராஜசங்கர்

2011/4/6 N. Ganesan <naa.g...@gmail.com>
After my conversations with those involved, I'm convinced
It is loading more messages.
0 new messages