தமிழ்மணி - தபுதாரன்!

294 views
Skip to first unread message

Kannan Natarajan

unread,
May 26, 2012, 9:32:32 PM5/26/12
to Min Thamizh

கணவனை இழந்த பெண்ணை "விதவை" என்று கூறுவர். இதற்கான தமிழ்ச்சொல் "கைம்பெண்".

இச்சொல் பேச்சு வழக்கில் "கைம்பெண்டாட்டி" என்று நீண்டு, பின்னர் மருவி "கம்மனாட்டி" என்று மாறிவிட்டது.

திட்டுவதற்குக்கூட இந்தச் சொல்லை பலர் பயன்படுத்துகின்றனர். ஆனால், தமிழகத்தின் மிகச் சிறிய பகுதிகளில் மட்டுமே இச்சொல் வழக்கில் உள்ளது. 

கணவனை இழந்த மனைவிக்குக் "கைம்பெண்" என்று பெயர் சூட்டி அழைக்கிறார்கள். மனைவியை இழந்த கணவனுக்கு அவ்வாறு ஏதும் பெயர் கிடையாதா என்றால், இருக்கிறது.

கைம்பெண் என்ற சொல்லுக்கு இணையான ஆண்பாற் சொல் "கைம்(பெண்)பயல்". 

தமிழ் மொழியின் பொருள் இலக்கணத்தை விளக்குகின்ற "புறப்பொருள் வெண்பா மாலை" என்னும் நூல், மனைவியை இழந்த கணவன் வருத்தத்துடன் தனியே வாழும் நிலையை "தபு-தார நிலை" என்கிறது.

"தபு" என்றால் "இறத்தல்" என்றும், "தாரம்" என்றால் "மனைவி" என்றும் பொருள். "தபுதாரன்" என்பவன் மனைவியை இழந்தவன்.

சான்றாக,   

"பைந்தொடி மேல்உலகம் எய்தப் படர்உழந்த 
 மைந்தன் குரிசில் மழைவள்ளல் - எந்தை 
"தபுதார"த்து ஆழ்ந்த தனிநிலைமை கேளாச் 
 செவிடாய் ஒழிக என் செவி.'' 

எனும் பாடல் அமைகிறது.

இப்பாடல், தன் மனைவி இறந்த பின் மறுமணம் செய்துகொள்ளாமல், அவள் நினைவால் வருந்திப் புலம்பும் நிலை பண்டைக்கால ஆடவரிடம் நிலைபெற்றிருந்ததை எடுத்துரைக்கிறது. பின்னர் நிகழ்ந்த கால மாற்றத்தின் காரணமாக அந்நிலை மாறி,

"பெத்த அம்மா செத்தா; பெத்த அப்பன் சித்தப்பன்'' என்ற பழமொழிக்கேற்ப ஆடவர்கள், மனைவி இறந்தவுடன் பிற பெண்களை மணந்து கொண்டதாலும், மனைவி உயிருடன் இருக்கும்போதே பல தாரங்களை மணந்து கொண்டதாலும் "தபுதாரன்" என்ற இச்சொல் வழக்கொழிந்து போய்விட்டது.

ஆகையால், கைம்பெண் என்ற சொல்லுக்கு இணையான ஆண்பாற் சொல் "தபுதாரன்" என்பதாகும்.

செ.மு.நஸீமா பர்வீன்

நன்றி:- தினமணி

Geetha Sambasivam

unread,
May 26, 2012, 10:01:04 PM5/26/12
to mint...@googlegroups.com
தபுதாரன்= தமிழ்ச் சொல்லா?

2012/5/27 Kannan Natarajan <thar...@gmail.com>



"பெத்த அம்மா செத்தா; பெத்த அப்பன் சித்தப்பன்'' என்ற பழமொழிக்கேற்ப ஆடவர்கள், மனைவி இறந்தவுடன் பிற பெண்களை மணந்து கொண்டதாலும், மனைவி உயிருடன் இருக்கும்போதே பல தாரங்களை மணந்து கொண்டதாலும் "தபுதாரன்" என்ற இச்சொல் வழக்கொழிந்து போய்விட்டது.

ஆகையால், கைம்பெண் என்ற சொல்லுக்கு இணையான ஆண்பாற் சொல் "தபுதாரன்" என்பதாகும்.

செ.மு.நஸீமா பர்வீன்

நன்றி:- தினமணி

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil

361.gif

தாரகை

unread,
May 26, 2012, 10:12:31 PM5/26/12
to மின்தமிழ்
சென்னைப் பல்கலைக்கழக ஆங்கில - தமிழ்ச்சொற்களஞ்சியத்தில் (2010) -
விதுரன் என்றும் குறிப்பிட்டுள்ளனர்.

On May 27, 12:01 pm, Geetha Sambasivam <geethasmbs...@gmail.com>
wrote:

Hari Krishnan

unread,
May 27, 2012, 5:20:33 AM5/27/12
to mint...@googlegroups.com


2012/5/27 Geetha Sambasivam <geetha...@gmail.com>

தபுதாரன்= தமிழ்ச் சொல்லா?

நனி மிகு சுரத்திடைக் கணவனை இழந்து
தனி மகள் புலம்பிய முதுபாலையும்
கழிந்தோர் தேஎத்துக் கழி படர் உறீஇ
ஒழிந்தோர் புலம்பிய கையறு நிலையும்
காதலி இழந்த தபுதார நிலையும்
காதலன் இழந்த தாபத நிலையும்.....

(தொல்காப்பியம், பொருளதிகாரம்)



--
அன்புடன்,
ஹரிகி.
361.gif

Geetha Sambasivam

unread,
May 27, 2012, 5:24:40 AM5/27/12
to mint...@googlegroups.com
ஓ, தொல்காப்பியத்திலேயே இருக்கா?  நன்றி. 

2012/5/27 Hari Krishnan <hari.har...@gmail.com>
361.gif

Geetha Sambasivam

unread,
May 27, 2012, 5:25:41 AM5/27/12
to mint...@googlegroups.com
தபுதாரன்  = தாபதன்? தாபதம்?? புதிய சொல்லைத் தெரிந்து கொண்டேன்.

2012/5/27 Geetha Sambasivam <geetha...@gmail.com>
ஓ, தொல்காப்பியத்திலேயே இருக்கா?  நன்றி. 


2012/5/27 Hari Krishnan <hari.har...@gmail.com>



DEV RAJ

unread,
May 27, 2012, 6:02:04 AM5/27/12
to மின்தமிழ்
On May 26, 7:01 pm, Geetha Sambasivam <geethasmbs...@gmail.com> wrote:
> தபுதாரன்= தமிழ்ச் சொல்லா? [?][?][?][?]

காதலி இழந்த தபுதார நிலையும்
காதலன் இழந்த தாபத நிலையும்...

தாரம் : வடசொல்
த³ஶரத²தா³ராந் அதி⁴ஷ்டா²ய வஶிஷ்ட²: ப்ராப்த: ...... (உத்தரராம சரிதம்)

தாபஸம் - தாபதமாகியது

சடை, சா(chA)பம், புருவம், யூபம் போன்ற சொற்கள்
தொல் இலக்கியங்களில் உள்ளன


தேவ்

On May 26, 7:01 pm, Geetha Sambasivam <geethasmbs...@gmail.com> wrote:
> தபுதாரன்= தமிழ்ச் சொல்லா? [?][?][?][?]
>
> 2012/5/27 Kannan Natarajan <thara...@gmail.com>


>
>
>
>
>
>
>
>
>
> > "பெத்த அம்மா செத்தா; பெத்த அப்பன் சித்தப்பன்'' என்ற பழமொழிக்கேற்ப
> > ஆடவர்கள், மனைவி இறந்தவுடன் பிற பெண்களை மணந்து கொண்டதாலும், மனைவி உயிருடன்
> > இருக்கும்போதே பல தாரங்களை மணந்து கொண்டதாலும் "தபுதாரன்" என்ற இச்சொல்
> > வழக்கொழிந்து போய்விட்டது.
>
> > ஆகையால், கைம்பெண் என்ற சொல்லுக்கு இணையான ஆண்பாற் சொல் "தபுதாரன்"
> > என்பதாகும்.
>
> > செ.மு.நஸீமா பர்வீன்
>
> > நன்றி:- தினமணி
>
> > --
> > "Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage
> > Foundation. Visit our website:http://www.tamilheritage.org;you may like
> > to visit our Muthusom Blogs at:

> >http://www.tamilheritage.org/how2contribute.htmlTo post to this group,


> > send email to minT...@googlegroups.com
> > To unsubscribe from this group, send email to
> > minTamil-u...@googlegroups.com
> > For more options, visit this group at
> >http://groups.google.com/group/minTamil
>
>
>

>  361.gif
> < 1KViewDownload

MANICKAM POOPATHI

unread,
May 28, 2012, 6:25:51 PM5/28/12
to mint...@googlegroups.com
வணக்கம்: _/\_

நோன்பு என்றாலே 
அது  ஒரு கால வரையரைக்குற்பட்டதுதானே ..?

மற்றபடி..
தெலுங்கு அல்லது தெலுகு மரபினைச் சேர்ந்த 
கம்மா பிராமண..வைசிய..சூ/சைத்திர்ய  (kamma/kulaja)
பிரிவினருக்கு.. அத்தகைய பட்டப் பெயர்கள்  உண்டு..?

அதனை நயத்தக்க நாகரீகத்துடன்  பயன்படுத்துவதே..
அந்தந்த  மொழிகளுக்கு  நாம் காட்டும் மரியாதையும் 
தமிழனின்  உயர்தனி பண்பாடும் ஆகும்.

மிக்க நன்றி..!

அன்புடன்.../பூபதி 





MANICKAM POOPATHI

unread,
May 28, 2012, 7:33:12 PM5/28/12
to mint...@googlegroups.com
வணக்கம்: _/\_

ஆமாம்.. 
தமிழில் தாரன் என்றால் 
மாலை அணிந்தவன் என்றுதானே  பொருள்..?
எகா:  தார் அணி மார்பன்..
(அன்/அம் விகுதியுடன் தாரன்/தாரம்)

அந்த அளவில்..
மாலை தப்பிய/இழந்த/துறந்தவனை  
தபுதாரன் என அழைக்கலாம் தானே..?

மீண்டும் நன்றிகள்...! 

அன்புடன்.../பூபதி 


--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com

Sethuraman Muthusamandi

unread,
May 29, 2012, 6:45:40 AM5/29/12
to mint...@googlegroups.com
kai manalan /kai manavatti. kai means sirumai.manavalan- manalan

On 5/29/12, MANICKAM POOPATHI <poop...@gmail.com> wrote:
> வணக்கம்: _/\_
>
> ஆமாம்..
> தமிழில் தாரன் என்றால்
> மாலை அணிந்தவன் என்றுதானே பொருள்..?
> எகா: தார் அணி மார்பன்..
> (அன்/அம் விகுதியுடன் தாரன்/தாரம்)
>
> அந்த அளவில்..
> மாலை தப்பிய/இழந்த/துறந்தவனை
> தபுதாரன் என அழைக்கலாம் தானே..?
>
> மீண்டும் நன்றிகள்...!
>
> அன்புடன்.../பூபதி
>

> *http://tinyurl.com/7p3rokc*
> *
> *

rajam

unread,
May 29, 2012, 5:50:30 PM5/29/12
to mint...@googlegroups.com
தொல்காப்பியத்தில் உள்ள எல்லாச் சொற்களும் தனித் தமிழ்ச் சொற்கள் இல்லை. அப்படி இருந்திருந்தால் அவர் "வட சொல்" பற்றி எழுதியிருக்கத் தேவையில்லை, இல்லையா?
தபுதார நிலை என்பது காதலியை இழந்த ஓர் ஆடவனின் நிலை: தபு + தார(ம்) + நிலை
"தார்" என்பதற்கு "மாலை" என்று பொருள் கொள்வது இங்கே பொருந்தாது.


தாபத நிலை என்பது காதலனை இழந்த ஒரு பெண்ணின் நிலை: தா + பத ( < பதி?) + நிலை (எனக்குத் தெளிவில்லை)

ஆனால், "தாபதம்" என்பதற்கு அகராதிகள் தரும் பொருள் வேறு: தவசியர் நிலை என்று.





On May 27, 2012, at 2:24 AM, Geetha Sambasivam wrote:

ஓ, தொல்காப்பியத்திலேயே இருக்கா?  நன்றி. 

2012/5/27 Hari Krishnan <hari.har...@gmail.com>


2012/5/27 Geetha Sambasivam <geetha...@gmail.com>
தபுதாரன்= தமிழ்ச் சொல்லா? <361.gif><361.gif><361.gif><361.gif>

நனி மிகு சுரத்திடைக் கணவனை இழந்து
தனி மகள் புலம்பிய முதுபாலையும்
கழிந்தோர் தேஎத்துக் கழி படர் உறீஇ
ஒழிந்தோர் புலம்பிய கையறு நிலையும்
காதலி இழந்த தபுதார நிலையும்
காதலன் இழந்த தாபத நிலையும்.....

(தொல்காப்பியம், பொருளதிகாரம்)



--
அன்புடன்,
ஹரிகி.


--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil

Sethuraman Muthusamandi

unread,
May 29, 2012, 9:47:17 PM5/29/12
to mint...@googlegroups.com
tharam is a tamil word. tha pu is also atamil word. there are tamil
pulavars .they do not know sanskrit. vise versa.pl see some aruli
books.

>> unsub...@googlegroups.com


>> For more options, visit this group at http://groups.google.com/
>> group/minTamil
>>
>>

>> --
>> "Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage
>> Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you
>> may like to visit our Muthusom Blogs at: http://
>> www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group,
>> send email to minT...@googlegroups.com
>> To unsubscribe from this group, send email to minTamil-

>> unsub...@googlegroups.com

rajam

unread,
May 29, 2012, 11:36:40 PM5/29/12
to mint...@googlegroups.com
ஐயா,

தமிழில் புழங்கும்
சொற்களில் எது தனித்
தமிழ்ச்சொல் எது பிற
மொழிச் சொல் என்பது பற்றி
எனக்குத் தெளிவாகத்
தெரியாது; அது பற்றி
எனக்குக் கவலையும் இல்லை.

நன்றி,
ராஜம்
>> to this group, send email to minT...@googlegroups.com
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> minTamil-u...@googlegroups.com
>> For more options, visit this group at
>> http://groups.google.com/group/minTamil
>

Innamburan Innamburan

unread,
May 29, 2012, 11:47:03 PM5/29/12
to mint...@googlegroups.com
மஹா ராஜ ராஜ ஶ்ரீ கனம் பொருந்திய சேதுராமன் முத்துசாமந்தி அவர்களே! எனக்கும் உலகம் போற்றும் தமிழ் புலவர் ராஜம் அவர்களின் பதில் உடன்பாடே. தொல்காப்பியரும் தன்னால் இயன்றதை சொல்லிவிட்டு போய்விட்டார்.
இன்னம்பூரான்

2012/5/29 rajam <ra...@earthlink.net>

to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to

For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/minTamil

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com

For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com

DEV RAJ

unread,
May 31, 2012, 2:16:17 PM5/31/12
to மின்தமிழ்
On May 26, 7:01 pm, Geetha Sambasivam <geethasmbs...@gmail.com> wrote:
> தபுதாரன்= தமிழ்ச் சொல்லா? [?][?][?][?]


அன்பர் திரு. இராஜ . தியாகராஜன் அவர்கள் தெரிவிப்பது -

தபுதாரன் என்பது வடசொல்லே.
நான் அறிந்தவரை, துணையை இழந்தவர்;
அஃதாவது இணையராய் இருந்துவிட்டு
தனிமையில் வாழ்பவர் என்பதே.

Innamburan Innamburan

unread,
May 31, 2012, 5:46:26 PM5/31/12
to mint...@googlegroups.com
திசை தான் மாறும் என்று நினைத்தேன். ஆளாளுக்கு மாற்ராகளே! தெய்வமே!


2012/5/31 DEV RAJ <rde...@gmail.com>
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages