இந்து - பொருள் என்ன ?

553 views
Skip to first unread message

வி. சு.

unread,
Mar 23, 2010, 12:01:12 AM3/23/10
to மின்தமிழ்
முகலாயர்கள் (அரேபியர்கள் ?!) முஸ்லிம் அல்லாதவர்களைக் குறிக்க இந்து
என்ற சொல்லைப் பயன்படுத்தியதாக பெரியாரின் கட்டுரையில் படித்தேன்.
அரபியில் "இந்து" என்பதன் பொருள், முஸ்லிம் அல்லாதவர்கள் (ஏனைய, இதர,
மீதி, rest of).

இந்து என்ற சொல்லிற்கு வேறு ஏதேனும் பொருள் உள்ளதா ?

இந்து என்ற சொல் முதன் முதலில் பயன்படுத்தப் பட்டது எப்போது ?

Kandavel Rajan

unread,
Mar 23, 2010, 12:08:34 AM3/23/10
to mint...@googlegroups.com


2010/3/23 வி. சு. <vijayakuma...@gmail.com>

Origin of the word ‘Hindu’

The word ‘Hindu’ is not a Sanskrit word or nor mentioned in any of the ancient major texts of India. It is believed to be originated from the ancient Persians. The Persians who were shared some common culture with the people of Indian sub-continent used to call the Indus River as ‘Sindhu.’ Due to some linguistic problems, they could not pronounce the letter ‘S’ in their language and started mispronouncing it as ‘H’. Thus they started pronouncing the word Sindhu as Hindu. The ancient Greeks, American and the rest of the world followed the same word and started calling the Indus river valley people as Hindus and gradually the word stuck.

Origin of the word ‘Hindustan’

Even the word ‘Hindustan’ is not originated from the mouth of any Indian. The Muslim travelers and rulers who came to India during the medieval period called the Indian subcontinent as ‘Hindustan’ and its people as ‘Hindus.’ The British too followed the same words and later they used this name religiously to distinguish Hindus from Muslims and Christians.



--
"சும்மா இரு " என்பது உடம்பையோ,புத்தியையோ சொன்ன விஷயமில்லை.சும்மா இருக்கச் சொன்னது மனசை.வெற்றியிலும் தோல்வியிலும் மனசை விலகி இருக்கச் சொன்ன வார்த்தையிது.




நட்புடன்,
கந்தவேல் ராஜன் . ச

Ramesh

unread,
Mar 23, 2010, 2:06:18 AM3/23/10
to mint...@googlegroups.com

2010/3/22 வி. சு. <vijayakuma...@gmail.com>


இது பல காலமா உலவி வருகிற விஷயமாயிற்றே? இப்போ கூட கொஞ்ச முன்னாடி யாரோ சொன்னாங்களே! 

பாரசீக மொழியில் 'இந்து' என்பது 'சிந்து' வைக் குறிப்பது. பிறகு அவர்கள் இவ்வார்த்தையை,  சிந்து நதிக்கு மறுபக்கம் இருப்பவர்களை / சிந்து நதியைச் சார்ந்து இருப்பவர்களை குறிக்க பயன்படுத்தினார்கள்.

அதை அரேபியர்கள் 'ஹிந்து', 'ஹிந்துஸ்தான்' என்று பயன்படுத்தினார்கள். பிரிட்டிஷ் காலத்தில் அதுவே நிலைத்தது.

ஆனா, எனக்கு ரேடியோவில சொல்ற 'பாரதம்' தான் நல்லாயிருக்கு.

--
regards,
Ramesh

Lead me from the unreal to the truth;
Lead me from darkness to the light;
Lead me from death to immortality.

விஜயராகவன்

unread,
Mar 23, 2010, 6:17:57 AM3/23/10
to மின்தமிழ்
On 23 Mar, 04:01, வி. சு. <vijayakumar.subbu...@gmail.com> wrote:
> முகலாயர்கள் (அரேபியர்கள் ?!) முஸ்லிம் அல்லாதவர்களைக் குறிக்க இந்து
> என்ற சொல்லைப் பயன்படுத்தியதாக பெரியாரின் கட்டுரையில் படித்தேன்.


ViSu

It is wrong. Originally 'Hindu' was the word used in Arab and Persian
countries to refer to ALL inhabitants of the Indian sub-continent,
irrespective of religion. Even now in the minds of many Arabs, that
is what Hindu means. Hindustan meant all of Indian subcontinent.

When Iqbal wrote 'Sara jahan se accha Hindustan' , he meant Indian
nation, not the 'country of Hindus'.

When Delhi Imam Bokhari went to mecca to pray, the man sitting next to
him asked him whether he was Hindu. He meant 'Hindu' in the old sense
of an inhabitant of India. , but Bokhari was aghast.

In Guru Govind Singh's writings, Hindu means what it is today.

"பெரியாரின் கட்டுரை" is as usual misinformed.

Vijayaraghavan

Hari Krishnan

unread,
Mar 23, 2010, 7:03:23 AM3/23/10
to mint...@googlegroups.com


2010/3/23 விஜயராகவன் <vij...@gmail.com>

On 23 Mar, 04:01, வி. சு. <vijayakumar.subbu...@gmail.com> wrote:
> முகலாயர்கள் (அரேபியர்கள் ?!) முஸ்லிம் அல்லாதவர்களைக் குறிக்க இந்து
> என்ற சொல்லைப் பயன்படுத்தியதாக பெரியாரின் கட்டுரையில் படித்தேன்.


ViSu

It is wrong. Originally 'Hindu' was the word used in Arab and Persian
countries to refer to ALL inhabitants of the Indian sub-continent,
irrespective of religion.  Even now in the minds of many Arabs, that
is what Hindu means. Hindustan meant all of Indian subcontinent.


I am just using the last mail in the thread.  I am not answering anyone.  I am addressing the question raised as the title of the thread and nothing more than that.   The following definitions, which I had read several years back were hazy memories and hard to recollect as to where I read them.  Finally, here is one copy paste item:

===========================================
Some scholars hold that ancient Indian civilization did have a name of its own, prior to the arrival of Persians. A Sanskrit scholar, Swami Mangal Nathji, had found ancient Hindu writings called Birhannaradi Purana in Hoshiarpur (Punjab) which contained the verse:

Himalayam samarabhya yavat bindusarovaram
Hindusthanamiti qyatan hi antaraksha-rayogatah

The country between Himalayas and Bindu Sarovar (Cape Commorin Sea) is Hindusthan derived by combining the first letter 'Hi' of Himalayas and the last compound letter 'ndu' of the word Bindu.

Other instances are cited in Vishnu Purana, Padma Purana and the Brihaspati Samhita:

Aaasindo sindhu paryantham yasyabharatha bhoomikah
Mathrubhuh pithrubhoochaiva sah vai hindurithismrithaah

Another verse reads as:

Sapta sindhu muthal sindhu maha samudhram vareyulla bharatha bhoomi aarkkellamaano
Mathru bhoomiyum pithru bhoomiyumayittullathu, avaraanu hindukkalaayi ariyappedunnathu

Both indicate that whoever considers the land of Bharatha Bhoomi between Saptha Sindhu and the Indian Ocean as his motherland and fatherland is known as Hindu. This however finds difficulty as other scholars state that these are later interpolations into the texts and that the original texts did not have there references.

The real and ancient name of India is referred to as 'Bharatha Varsha'. There are numerous Vedic references in the Puranas, Mahabharata and other texts as well as common usage within the country and is agreed to by scholars.

===========================================


That goes to prove the existence of the name, Hindu in ancient texts.  Now, the great scholars of this august forum can keep raising questions and keep remarking that 'We are afraid of facing facts when challenged'.  What a we!
--
அன்புடன்,
ஹரிகி.

தாரகை

unread,
Mar 23, 2010, 7:05:57 AM3/23/10
to மின்தமிழ்
> "பெரியாரின் கட்டுரை" is as usual misinformed.

As usual a 'bone of contention" area! It would worthwhile to analyse
or atleast read Periyar's texts to know the facts. Why he mentioned


முகலாயர்கள் (அரேபியர்கள் ?!) முஸ்லிம் அல்லாதவர்களைக் குறிக்க இந்து

word was used

Periyar mentioned after interacting with his good mates Rajaji & his
muslim friends before he made the comment in a meeting in the mid 60s.

"A man is wise with the wisdom of his time only, and ignorant with its
ignorance." - Henry David Thoreau

தாரகை

unread,
Mar 23, 2010, 7:29:23 AM3/23/10
to மின்தமிழ்
> A Sanskrit scholar, Swami Mangal Nathji, had found ancient Hindu writings
> called Birhannaradi Purana in Hoshiarpur (Punjab)

What is ancient "Hindu" writings?

Hari Krishnan

unread,
Mar 23, 2010, 7:33:07 AM3/23/10
to mint...@googlegroups.com


2010/3/23 தாரகை <thar...@gmail.com>

> A Sanskrit scholar, Swami Mangal Nathji, had found ancient Hindu writings
> called Birhannaradi Purana in Hoshiarpur (Punjab)

What is ancient "Hindu" writings?

A click on the link provided can take you there.  There is scope for finding it out yourself and I encourage you to do so.  Or should I rephrase my statement as There is scope for finding it out ourselves and we encourage us to do so.....

IDK

தாரகை

unread,
Mar 23, 2010, 7:34:45 AM3/23/10
to மின்தமிழ்
> Both indicate that whoever considers the land of Bharatha Bhoomi between
> Saptha Sindhu and the Indian Ocean as his motherland and fatherland is known
> as Hindu.

Interesting to note that in a matriarchial society the word
"fatherland" appears! Have there been quotations of fatherland in our
puranas?

Hari Krishnan

unread,
Mar 23, 2010, 7:38:26 AM3/23/10
to mint...@googlegroups.com


2010/3/23 தாரகை <thar...@gmail.com>
எங்கள்
தந்தையர் நாடென்னும் பேச்சினிலே ஒரு சக்தி பிறக்குது மூச்சினிலே.....

மூலமே இல்லாமல் முளைத்த விதையா?

தாரகை

unread,
Mar 23, 2010, 7:40:31 AM3/23/10
to மின்தமிழ்
> A click on the link provided can take you there. There is scope for finding
> it out yourself and I encourage you to do so. Or should I rephrase my
> statement as There is scope for finding it out ourselves and we encourage us
> to do so.....

After the click to the link provided by you did'nt reveal any scope
mentioned by you about "Hindu" writings!

தாரகை

unread,
Mar 23, 2010, 7:42:23 AM3/23/10
to மின்தமிழ்
> எங்கள் தந்தையர் நாடென்னும் பேச்சினிலே ஒரு சக்தி பிறக்குது மூச்சினிலே.....
> மூலமே இல்லாமல் முளைத்த விதையா?

Well should I rephrase my question! Have there been "any" quotations

Hari Krishnan

unread,
Mar 23, 2010, 7:43:08 AM3/23/10
to mint...@googlegroups.com


2010/3/23 தாரகை <thar...@gmail.com>
I hope we have not yet lost the courage to Google. 

தாரகை

unread,
Mar 23, 2010, 7:45:06 AM3/23/10
to மின்தமிழ்
> ancient "Hindu" writings!

Should it not be indic or sanskrit writings, rather than Hindu
writings!

Hari Krishnan

unread,
Mar 23, 2010, 7:44:48 AM3/23/10
to mint...@googlegroups.com


2010/3/23 தாரகை <thar...@gmail.com>
மூலமே இல்லாமல் முளைத்த விதையா என்றால், பாரதிக்கு முன்னால் ஒருவருமே சொல்லாமல் பாரதியே உண்டாக்கிய சொல்லாக்கமா என்று பொழிப்புரைகிறேன்.  பித்ருபூமி என்ற சொற்றடரைப் பல இடங்களில் பார்த்திருக்கிறேன்.  கண்ணில் மறுபடியும் தட்டுப்பட்டால் எடுத்துத் தருகிறேன்.   

தாரகை

unread,
Mar 23, 2010, 7:47:10 AM3/23/10
to மின்தமிழ்
> பித்ருபூமி என்ற சொற்றடரைப் பல இடங்களில் பார்த்திருக்கிறேன்.
> கண்ணில் மறுபடியும் தட்டுப்பட்டால் எடுத்துத் தருகிறேன்.

பித்ருபூமி - Thats exactly what I was looking out for. Thanks:-)

தாரகை

unread,
Mar 23, 2010, 7:52:18 AM3/23/10
to மின்தமிழ்
> I hope we have not yet lost the courage to Google.

Well,we have not lost the courage to google,but surely lost the
courage (inclusive of Hindupedia) to quote the puranas you had
mentioned in any web-links for the meaning of "Hindu". As the WWW
still quotes the word "Hindu" as a derivation of Persian/Arabic
language!

விஜயராகவன்

unread,
Mar 23, 2010, 8:20:07 AM3/23/10
to மின்தமிழ்
On 23 Mar, 11:03, Hari Krishnan <hari.harikrish...@gmail.com> wrote:
>
> The real and ancient name of India is referred to as 'Bharatha Varsha'.


That is why the Indian Constitution refers to India or Bharat


Vijayaraghavan

Hari Krishnan

unread,
Mar 23, 2010, 10:56:03 AM3/23/10
to mint...@googlegroups.com


2010/3/23 தாரகை <thar...@gmail.com>

> I hope we have not yet lost the courage to Google.

Well,we have not lost the courage to google,but surely lost the
courage (inclusive of Hindupedia) to quote the puranas you had
mentioned


For the help of those with selective vision impairment and lost the ability to read what is available over there beyond the line which suits OUR convenience.  This line is very much there in the page I had given a link to:


Other instances are cited in Vishnu Purana, Padma Purana and the Brihaspati Samhita:

Aaasindo sindhu paryantham yasyabharatha bhoomikah
Mathrubhuh pithrubhoochaiva sah vai hindurithismrithaah


 
in any web-links for the meaning of "Hindu". As the WWW

still quotes the word "Hindu" as a derivation of Persian/Arabic
language!


The Puranas are stated by name.  If WE need the link, for each of the Purana that is quoted, then WE will need a word for word translation and then WE will need to verify the credentials and authenticity of the translation.  நம்மால உரல் வியாபரம் செஞ்சு கட்டுபடியாவாது.  Well here is a verse from Rubaiyat which may be of help:

Strange, is it not? that of the myriads who
Before us pass'd the door of Darkness through,
Not one returns to tell us of the Road,
Which to discover we must travel too

Seek and you will get.  Until then Circus-M is under maintenance shut down.  Take diversion.  

தாரகை

unread,
Mar 23, 2010, 5:32:38 PM3/23/10
to மின்தமிழ்
> For the help of those with selective vision impairment and lost the ability
> to read what is available over there beyond the line which suits OUR
> convenience. This line is very much there in the page I had given a link

Hariki,you have mistaken my train of thoughts for the below message;

> I hope we have not yet lost the courage to Google.
> Well,we have not lost the courage to google,but surely lost the
> courage (inclusive of Hindupedia) to quote the puranas you had
> mentioned

I meant that in this day & age, we quote google for "all or nothing"!
Should it not be that these puranas you had quoted for the sanskrit
origin of the word "Hindu" be widely mentioned in the other web-links
for the meaning of Hindu was my concern. Should it not be for
Hindupedia or the author of the article to mention/inform Wikipedia or
the India Government of the instances in Sanskrit.

> The Puranas are stated by name. If WE need the link, for each of the Purana
> that is quoted, then WE will need a word for word translation and then WE
> will need to verify the credentials and authenticity of the translation.

Why should not these puranas & their verses be on the web. Why should
it be occult in this day & age? This very forum's objective is to
digitise ancient works & if the Tamil translations are available,I'm
certain THF will be glad to preserve these puranas in their treasure
trove. Any translations has been & will continue to go thru the
verification of the credentials & authenticity is something Hariki
knows pretty well:-)

Rather than selective vision impairment & losing the ability to read
beyond the line - it would be better to think beyond the box or else
we never cease to ride a horse within a pot!

Hari Krishnan

unread,
Mar 23, 2010, 10:58:21 PM3/23/10
to mint...@googlegroups.com


2010/3/24 தாரகை <thar...@gmail.com>
> For the help of those with selective vision impairment and lost the ability
> to read what is available over there beyond the line which suits OUR
> convenience.  This line is very much there in the page I had given a link

Hariki,you have mistaken my train of thoughts for the below message;
for the meaning of Hindu was my concern. Should it not be for
Hindupedia or the author of the article to mention/inform Wikipedia or
the India Government of the instances in Sanskrit.

O yes.  i am yet to learn better communicative skills.  If at all this question is to answered, this is to be answered by Hindupedia and the author of the said article.  Whenever I write something and whenever I quote, I have a habit of quoting chapter and verse.  If at all WE have cared to read any of what a simpleton--a person without academic standing and shoulders to stand on--writes, WE would have understood that it is not fair to include me in the broad brushing.

I tried my best to bring whatever available material on the subject.  The spectrum of the wee little WE whenever shot from your quiver is beyond my means to gauge.  If the webpage does not contain the source information that WE need, why should WE include ME in the broad brushing!  When what is communicated is not straight, then something must really be wrong either the reader...or...IDK.  
 

Why should not these puranas & their verses be on the web. Why should
it be occult in this day & age? This very forum's objective is to
digitise ancient works & if the Tamil translations are available,I'm
certain THF will be glad to preserve these puranas in their treasure
trove. Any translations has been & will continue to go thru the
verification of the credentials & authenticity is something Hariki
knows pretty well:-)

huh?  I exerted myself in helping a forum of friends.  And now, our thirst for sarcasm finds me as the target!  Fine sir!  I don't have academic titles and established contacts and the family I hail from is very extremely simple.  Do not expect too much from me.  :-))

I am a traveller and I did my bit in bringing some diamonds for the common good.  If the diamond is not encased in gold, it is not my fault!  Did you read the verse from Rubaiyat?  I have known by experience that not all information that we need can be obtained from a single shelf of a supermarket.   If I don't get an information here, I would look elsewhere and if I don't get elsewhere also, I keep searching till I get what I want. There is no point in ranting and ridiculing the person (either me or the site) who provided the basic tools to work with.  

The information is not complete.  Accepted.  Then what is the need for this boisterous exhibition of what is not available?  You just always not drive your car, get down in style and shop in royal elegance everytime.  I know how difficult it is to gather, assemble, understand, assimilate, argue for and against, and re-present it to the general public.  I have been spending about 35+ years in this direction.  I don't have to undergo the training on the elementary aspects.




Rather than selective vision impairment & losing the ability to read
beyond the line - it would be better to think beyond the box or else
we never cease to ride a horse within a pot!


I quote Omar Khayyam once again:

Strange, is it not? that of the myriads who
Before us pass'd the door of Darkness through,
Not one returns to tell us of the Road,
Which to discover we must travel too

 Be my fellow traveller, if you really want an answer. Else cut dramatics and sarcasm.  

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil

To unsubscribe from this group, send email to mintamil+unsubscribegooglegroups.com or reply to this email with the words "REMOVE ME" as the subject.

தாரகை

unread,
Mar 24, 2010, 3:56:56 AM3/24/10
to மின்தமிழ்
> Be my fellow traveller, if you really want an answer. Else cut dramatics
> and sarcasm.

For a start,I'm surprised by the length of the response!

There is neither dramatics or sarcasm,nor belittling anyone's
credentials or upbringing. We tend to think the response messages are
some sort of "fault finding" rather than they are more to make our
Thamizh community to improve & evolve. Minthamizh forum has faced
these misunderstanding & its surprises that even seniors are falling
prey to it!

Rather than expecting tolerance & understanding from some,it looks
silence is bliss on occasions:-)

devoo

unread,
Mar 24, 2010, 4:09:34 AM3/24/10
to மின்தமிழ்
இந்திய இலக்கியத்தில் மொத்தமாக மேற்கத்தியரை யவனர் என்று சுட்டும்
வழக்கம் இருந்தது; அவர்கள் இங்குள்ளோரை ஹிந்து என்று கூறுவர்.

கன்னடக்காரர்களுக்குத் தமிழர் எப்பகுதியைச் சார்ந்தவராயினும் ’கொங்கரு’;
கேரளியருக்கு ‘பாண்டி’; வடபுலத்தவருக்குத் தென்னிந்தியர் அனைவரும்
‘மதராஸி’

தேவ்

N. Kannan

unread,
Mar 24, 2010, 4:57:44 AM3/24/10
to mint...@googlegroups.com
2010/3/24 தாரகை <thar...@gmail.com>:

> Minthamizh forum has faced these misunderstanding

Look at 'what is in a name?' thread. I'm being bashed baselessly. In
fact I was trying to appreciate a posting!!

Nobody comes in to say a few words about how we conduct ourselves in
MinTamil :-(

Kannan

விஜயராகவன்

unread,
Mar 24, 2010, 6:41:57 AM3/24/10
to மின்தமிழ்
On 23 Mar, 11:34, தாரகை <thara...@gmail.com> wrote:
> Interesting to note that in a matriarchial society the word
> "fatherland" appears! Have there been quotations of fatherland in our
> puranas?

On what basis you assume India or even Tamilnadu is a "matriarchial
society " ? My understanding is except few parts of India (not
Tamilnadu), patriarchy is the norm.


Vijayaraghavan

விஜயராகவன்

unread,
Mar 24, 2010, 6:44:53 AM3/24/10
to மின்தமிழ்
On 24 Mar, 07:56, தாரகை <thara...@gmail.com> wrote:
> Rather than expecting tolerance & understanding from some,it looks
> silence is bliss on occasions:-)

More than silence, bit of work in searching for authentic
information , either in printed medium or google , is bliss.

Vijayaraghavan

தாரகை

unread,
Mar 24, 2010, 7:33:41 AM3/24/10
to மின்தமிழ்
> More than silence, bit of work in searching for authentic
> information , either in printed medium or google , is bliss.

There is no doubt about that Vijayaraghavan,but some in the forum feel
aggrieved even for any betterment exercises for the Thamizh community!

தாரகை

unread,
Mar 24, 2010, 7:36:39 AM3/24/10
to மின்தமிழ்
> On what basis you assume India or even Tamilnadu is a "matriarchial
> society " ?

On what basis you say India or even Tamilnadu is NOT a matriarchial
society?

> My understanding is except few parts of India (not
> Tamilnadu), patriarchy is the norm.

Can you elaborate where patriarchy is the norm in India?

விஜயராகவன்

unread,
Mar 24, 2010, 7:40:03 AM3/24/10
to மின்தமிழ்

I don't think anyone feels aggrieved about betterment exercises for
the Thamizh community. I think some may feel aggrieved if it is only
their duty to undertake all the exercises needed. Given the fact how
busy people are, some would like those 'exercises' to be spread more
evenly.


Vijayaraghavan

தாரகை

unread,
Mar 24, 2010, 7:44:23 AM3/24/10
to மின்தமிழ்
> I don't think anyone feels aggrieved about betterment exercises for
> the Thamizh community.

I agree to disagree:-)

> I think some may feel aggrieved if it is only
> their duty to undertake all the exercises needed. Given the fact how
> busy people are, some would like those 'exercises' to be spread more
> evenly.

Unfortunately,that culture has not taken roots,as expected.

விஜயராகவன்

unread,
Mar 24, 2010, 7:52:12 AM3/24/10
to மின்தமிழ்
On 24 Mar, 11:36, தாரகை <thara...@gmail.com> wrote:
> > On what basis you assume India or even Tamilnadu is a "matriarchial
> > society " ?
>
> On what basis you say India or even Tamilnadu is NOT a matriarchial
> society?

Since you asserted India is matriarchal, the onus is you to
substantiate first


>
> > My understanding is except few parts of India (not
> > Tamilnadu), patriarchy is the norm.
>
> Can you elaborate where patriarchy is the norm in India?

http://en.wikipedia.org/wiki/Feminism_in_India

"India is also a patriarchal society, which, by definition, describes
cultures in which males as fathers or husbands are assumed to be in
charge and the official heads of household. The descent and
inheritance are traced through the male line, known as a patrilineal
system, and they are generally in control of the distribution of
family resources."

Please go through any anthropology or sociology book, By any defition
India and Tamilnadu is a patriarchal society


Vijayaraghavan

வ.மு.முரளி

unread,
Mar 24, 2010, 4:28:45 AM3/24/10
to மின்தமிழ்
பிருஹஸ்பத்திய ஆகமம் கூறும் சுலோகம்:

ஹிமாலயம் சமாரப்ய யாவத் இந்து சரோவரம்௧
தம் தேவநிர்மிதம் தேசம் ஹிந்துஸ்தானம் ப்ரசக்ஸ்யதே!

பொருள்: இமயம் தொட்டு சமுத்திரம் வரை பறந்து கிடக்கும், தேவர்களால்
நிர்மாணிக்கப்பட்ட இந்த தேசம் ஹிந்துஸ்தானம் எனப்படுகிறது.

விஷ்ணுபுராணம் கூறும் சுலோகம்:

உத்தரம் யத்சமுத்ரஷ்ய ஹிமாத்ரேஸ் சைவ தக்ஷிணம்
வர்ஷம் பாரதம் நாம பாரதீ யாத்ரா சந்ததி!

பொருள்: வட எல்லையாக இமய மலையு, தென் எல்லையாக சமுத்திரமும் கொண்ட
நிலப்பகுதி பாரதம். இங்கு வாழும் குடிமக்கள் பாரதீயர்கள்.

இரண்டையும் கருத்தில் கொண்டால், அராபியர்களால் தான் நமக்கு இந்துக்கள்
என்று பெயர் வந்தது என்று சொல்வது தவறு என்று புரியும்.
-வ.மு.முரளி.


On 23 Mar, 09:01, வி. சு. <vijayakumar.subbu...@gmail.com> wrote:
> முகலாயர்கள் (அரேபியர்கள் ?!) முஸ்லிம் அல்லாதவர்களைக் குறிக்க இந்து
> என்ற சொல்லைப் பயன்படுத்தியதாக பெரியாரின் கட்டுரையில் படித்தேன்.
> அரபியில் "இந்து" என்பதன் பொருள், முஸ்லிம் அல்லாதவர்கள் (ஏனைய, இதர,
> மீதி, rest of).
>
> இந்து என்ற சொல்லிற்கு வேறு ஏதேனும் பொருள் உள்ளதா ?
>
> இந்து என்ற சொல் முதன் முதலில் பயன்படுத்தப் பட்டது எப்போது ?

தாரகை

unread,
Mar 24, 2010, 8:12:38 AM3/24/10
to மின்தமிழ்
> Since you asserted India is matriarchal, the onus is you to
> substantiate first

I never "assert"ed! I only pondered,if you had read my statement
properly!

> Please go through any anthropology or sociology book, By any defition
> India and Tamilnadu is a patriarchal society

Thanks for the clarification.

விஜயராகவன்

unread,
Mar 24, 2010, 8:17:49 AM3/24/10
to மின்தமிழ்

N. Kannan

unread,
Mar 24, 2010, 10:50:04 PM3/24/10
to mint...@googlegroups.com
மின்தமிழ் என்பதுதான் எவ்வளவு அழகான பள்ளிக்கூடம்!

இப்படியெல்லாம் யாரும் தமிழகத்தில் சொல்லிக்கொடுத்ததில்லை ஐயா! நாங்கள்
கற்றதெல்லாம் வெறும் கசடு என்று தோன்றுகிறது. ஒரு நாலாயிரம் கற்றோமா?
தாயுமானவர் கற்றோமா? வள்ளலாரைப் பயின்றோமா? நான்செக்குலார் என்ற பேரில்
எம் மரபு எம்மிடமிருந்து மறைக்கப்பட்டுவிட்டது!

காஞ்சிப் பெரியவர் ஒருமுறை சொன்னார். நாம் சரித்திரமென்று பாபர் என்ன
செய்தார், ஔரங்கசீப் ஏன் தலைநகரை மாற்றினான் என்று படித்துக் கொண்டு
இருக்கிறோம். ஆனால், ஒரு சங்கரர் பற்றியோ, குமார பட்டர் பற்றியோ, ஆரிய
பட்டா பற்றியோ, சித்தர்கள் பற்றியோ, ஏன் சேர, சோழ, பாண்டியர்கள் பற்றியோ
கூடச் சரியாகப்படிப்பதில்லை. டென்மார்க்கின் தலைநகர் எதுவென்றால்
சரியாகச் சொல்லும் மாணவனுக்கு கொற்கைத்துறைமுகம் பற்றித்தெரியாது!

உண்மையில், மரபுக்கல்வி தரும் ஹரியண்ண, ரங்கண்ணா மற்றும் அனைவருக்கும் மிக்க நன்றி.

க.>

2010/3/24 வ.மு.முரளி <vamum...@gmail.com>:

வி. சு.

unread,
Mar 24, 2010, 10:59:06 PM3/24/10
to மின்தமிழ்
On Mar 24, 1:28 pm, வ.மு.முரளி <vamumur...@gmail.com> wrote:
...

> உத்தரம் யத்சமுத்ரஷ்ய ஹிமாத்ரேஸ் சைவ தக்ஷிணம்
> வர்ஷம் பாரதம் நாம பாரதீ யாத்ரா சந்ததி!
>
> பொருள்: வட எல்லையாக இமய மலையு, தென் எல்லையாக சமுத்திரமும் கொண்ட
> நிலப்பகுதி பாரதம். இங்கு வாழும் குடிமக்கள் பாரதீயர்கள்.
...

உத்ரம் யத்சமுத்ரஷ்ய - வடக்கே சமுத்திரம் ?!
ஹிமாத்ரேஸ் சைவ தக்ஷிணம் - தெற்கே ஹிமாலயம் ?! (அதென்ன "சைவ
தக்ஷிணம்" ?!)

> இரண்டையும் கருத்தில் கொண்டால், அராபியர்களால் தான் நமக்கு இந்துக்கள்
> என்று பெயர் வந்தது என்று சொல்வது தவறு என்று புரியும்.

பிருஹஸ்பத்திய ஆகமம் அரேபியர்களுக்கு முற்பட்டதா ?

வி. சு.

unread,
Mar 24, 2010, 11:02:08 PM3/24/10
to மின்தமிழ்
On Mar 25, 7:50 am, "N. Kannan" <navannak...@gmail.com> wrote:
...

> இருக்கிறோம். ஆனால், ஒரு சங்கரர் பற்றியோ, குமார பட்டர் பற்றியோ, ஆரிய
> பட்டா பற்றியோ, சித்தர்கள் பற்றியோ, ஏன் சேர, சோழ, பாண்டியர்கள் பற்றியோ
...

இந்த பக்கத்தில் பட்டர் - அம்பட்டன்(ர்) பற்றிய ஒரு கதை உள்ளது.

http://www.ithazh.com/%E0%AE%85%E0%AE%AE%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%A9%E0%AF%8D-%E0%AE%AA%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%A9%E0%AE%BE%E0%AE%95-%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%AE/

Ramesh

unread,
Mar 24, 2010, 11:45:49 PM3/24/10
to mint...@googlegroups.com
இந்த பிருஹஸ்பத்திய ஆகமம் எப்போது இயற்றப்பட்டது என்று தெரியுமா? ஹிந்துஸ்தானம் என்ற வார்த்தை பயன்பாட்டிற்கு வந்த பிற்பாடு இயற்றப்பட்டதாய் இருக்க வாய்ப்பிருக்கிறதா?

2010/3/24 வ.மு.முரளி <vamum...@gmail.com>
பிருஹஸ்பத்திய  ஆகமம் கூறும் சுலோகம்:
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil

To unsubscribe from this group, send email to mintamil+unsubscribegooglegroups.com or reply to this email with the words "REMOVE ME" as the subject.



--
regards,
Ramesh

Lead me from the unreal to the truth;
Lead me from darkness to the light;
Lead me from death to immortality.

N. Kannan

unread,
Mar 25, 2010, 1:53:55 AM3/25/10
to mint...@googlegroups.com
”பக்கம் காணாமல் போய்விட்டதாய்” சொல்கிறது.

சங்கரர் இரும்புக் குழம்பு குடித்தாகக் கூட ஒரு கதையுண்டு ;-)

நான் அதையெல்லாம் சொல்ல வரவில்லை என்று உங்களுக்குப் புரியும்! சரி,
இந்தக் கதையைச் சொல்லிவிடுங்கள். கதையில் சஸ்பென்ஸ் கூடாது :-))

க.>

2010/3/25 வி. சு. <vijayakuma...@gmail.com>:

> --
> "Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
> To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
>
> To unsubscribe from this group, send email to mintamil+unsubscribegooglegroups.com or reply to this email with the words "REMOVE ME" as the subject.
>

--
வெள்ளத்தால் போகாது, வெந்தணலால் வேகாது
கொள்ளத்தான் இயலாது, கொடுத்தாலும் நிறைவொழிய குறைபடாது
கள்வர்க்கோ மிக அரிது, காவலோ மிக எளிது..

Tamil Heritage Foundation - http://www.tamilheritage.org/

Ramesh

unread,
Mar 25, 2010, 2:15:53 AM3/25/10
to mint...@googlegroups.com


2010/3/24 வி. சு. <vijayakuma...@gmail.com>
ஓஹோ! இந்த கேள்வி எனக்கு முன்னரே கேட்கப்பட்டுவிட்டதா? நான் கவனிக்கவில்லை. நல்லது. 

கூகிளில் நோண்டிப் பார்த்தால் இதை மேற்க்கோள் காட்டும் பலரும் இது எங்கிருந்து வந்தது என்பதை கூறவில்லை. பிருஹஸ்பதி சம்ஹிதை என்பதே உறுதியாகத் தெரியவில்லை.

இந்தியாவைப் பற்றி லார்ட் மெக்காலே சொன்னதாக மடல்கள் வருமே அந்த வகையறாவாக இருக்கக் கூடாது என்று நம்புவோம்.

 
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil

To unsubscribe from this group, send email to mintamil+unsubscribegooglegroups.com or reply to this email with the words "REMOVE ME" as the subject.



--

Hari Krishnan

unread,
Mar 25, 2010, 3:52:39 AM3/25/10
to mint...@googlegroups.com


2010/3/25 Ramesh <ram...@gmail.com>




ஓஹோ! இந்த கேள்வி எனக்கு முன்னரே கேட்கப்பட்டுவிட்டதா? நான் கவனிக்கவில்லை. நல்லது. 

கூகிளில் நோண்டிப் பார்த்தால் இதை மேற்க்கோள் காட்டும் பலரும் இது எங்கிருந்து வந்தது என்பதை கூறவில்லை. பிருஹஸ்பதி சம்ஹிதை என்பதே உறுதியாகத் தெரியவில்லை.

இந்தியாவைப் பற்றி லார்ட் மெக்காலே சொன்னதாக மடல்கள் வருமே அந்த வகையறாவாக இருக்கக் கூடாது என்று நம்புவோம்.


பத்மபுராணம், ஹிந்து மதத்தின் பெரும்பாலான இதிகாச புராணங்களின் தொடக்கச் செய்திகளை உள்ளடக்கியது என்று சொல்லப்படுகிறது.  உதாரணமாக, மந்தரை (கூனி) யார் என்பதற்கு வால்மீகியிலும் கம்பனிலும் விடை இல்லை.  கைகேயியோடு கூட வந்தவள் (திருமண சமயத்தில்) என்பதுவரையில்தான் வால்மீகி ராமாயணம் சொல்கிறது.

கூனி தோன்றுகின்ற முதற் காட்சியில், இவள் யார் என்பதை பத்ம புராணத்திலிருந்து எடுத்துச் சொல்கிறது, கீதா பிரஸ் வெளியிட்டுள்ள வால்மீகி ராமாயணத்தின் அடிக்குறிப்பு.  (மஹாபாரதத்தில் இதே மந்தரையின் பிறப்பு பற்றிச் சொல்லப்படுவது--எந்த தேவகன்னிகை அந்த வடிவத்தில் வந்தாள் என்ற பெயர் முதலான ஓரிரு செய்திகள்--மாறுபடுகின்றன.  மஹாபாரதத்தில் சொல்லப்படும் ராமோபாக்யானத்தைக் குறிப்பிடுகிறேன்.)  இதுபோலவே, மற்ற இதிகாச புராணங்களில் கிட்டாத விவரங்கள் பத்ம புராணத்தில் இருப்பதாக ஸ்லோகங்களோடு அடிக்குறிப்புகளாகப் பல இடங்களில் விவரிக்கப்பட்டுள்ளன--அடிக்குறிப்புகளாக.

எனவே, பத்ம புராணத்தை முதலில் தேடலாம்.  சிக்கினால், இந்த (மேற்படி) ஸ்லோகம் அதில் எங்கே வருகிறது என்பதைப் பார்க்கலாம்.  ஆனால், இது பத்ம புராணத்தில் வருவது என்பதைப் பலர் சொல்கிறார்கள்.  (மற்ற இரண்டிலும் திரும்ப இடம்பெற்றிருக்க வாய்ப்புண்டு.)

எடுத்துக்காட்டாக இங்கே:


பின்னூட்டத்தில் இவ்வாறு சொ்ல்லப்படுகிறது: 

37. K. Harapriya said:

My point was that there might also be an Indian source of the word Hindu, and it was not necessarily arbitrarily chosen by the foreigners.

Quoting from Stephen-Knapps article on the subject: “The following verse, said to be from the Vishnu Purana, Padma Purana and the Bruhaspati Samhita, is provided as proof, yet I am still waiting to learn the exact location where we can find this verse:

Aaasindo Sindhu Paryantham Yasyabharatha Bhoomikah

Mathrubhuh Pithrubhoochaiva sah Vai Hindurithismrithaah

Another verse reads as: Sapta sindhu muthal Sindhu maha samudhram vareyulla Bharatha bhoomi aarkkellamaano Mathru bhoomiyum Pithru bhoomiyumayittullathu, avaraanu hindukkalaayi ariyappedunnathu. Both of these verses more or less indicate that whoever considers the land of Bharatha Bhoomi between Sapta Sindu and the Indian Ocean as his or her motherland and fatherland is known as Hindu. ”

Swami Dayananda Saraswathi of Arsha Vidya gurukulam ( Annaikatti, Coimbatore) also explaing that even though, this word is considered as given by the persians, its roots in Sanskrit have the meaning as one who upholds dharma




Nakinam sivam

unread,
Mar 25, 2010, 6:46:04 AM3/25/10
to mint...@googlegroups.com
நண்பர்களே வணக்கம்
இந்து என்ற சொல்லுக்கு சந்திரன் என்று பொருள் படும்.
சந்திரன் என்பது மதி எனப்படும்
மதி என்பது அறிவு என பொருள் படும்.
இறைவன் எனப்படுபவன் பேரறிவுடையவன்
என (நம்முடைய ஆறு அறிவை கடந்த பிரபஞ்ச அறிவு)
நம் முன்னோர் கருதிய காரணத்தால் உண்மை அறிவை தெரிவிக்கும் 
என்பதால் இந்து என்று பெயர் வைத்திருக்கலாம்.
மேலும் இந்து மதத்தில் சந்திரன் முக்கிய பங்கு வகிப்பதால்
இந்து என்ற பெயர் ஏற்பட்டிருக்கலாம்.


2010/3/25 Hari Krishnan <hari.har...@gmail.com>
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
 
To unsubscribe from this group, send email to mintamil+unsubscribegooglegroups.com or reply to this email with the words "REMOVE ME" as the subject.



--
Brotherly Athman
Nakinam Sivam

விஜயராகவன்

unread,
Mar 25, 2010, 9:00:35 AM3/25/10
to மின்தமிழ்
About 2 years back, a political heavyweight in Tamilnadu caused a
controversy by saying 'Hindu' originally meant thief. There is no such
evidence of such a meaning.

An Indian muslim scholor says

http://listserv.liv.ac.uk/cgi-bin/wa?A2=ind9706&L=indology&D=1&O=D&F=P&P=31250

Dear Members of the List:

The word 'hind' is always understood as referring to the region east
of the Indus, that is India. Both in Arabic as well as Persian it has
no derogatory meaning. I am not too familiar with Turkish though. I
know of several Arabs having their last name 'hindi', implying either
their ancesters migrated from the east (India) or that they had some
sort of trade or educational pursuit relating to India.

In fact, deriving its significance from Persian, perhaps, in Urdu,
hindu often meant a 'pandit' or a learned man, (or a long-haired man).
But anyhow I have never heard (and believe me I have heard a lot of
things about hindus growing up as a muslim in India) the implication
'chor'.

regards,

Irfan Omar Temple University


On Fri, 20 Jun 1997, Inst. Of Asian Cultures wrote:

> > I have heard, but cannot confirm it, that one of the meanings of hindu, or > a derivation of it, in Arabic/Turk/Persian language(s) means 'chor' > (thief). Perhaps that's a possible reason the term 'hindu' is considered > derogatory. > > Sushil Jain > > >

Vijayaraghavan

amal eronimus

unread,
Mar 26, 2010, 5:26:06 AM3/26/10
to mint...@googlegroups.com
பாரசீகர்களால் ஆரியர்களுக்கு வைக்கப் பட்ட பெயர்

சிந்து ஆற்றை இந்தூ என்கிறது - அசுவேதா பாரசீக குறிப்பு

இருக் வேதம் தொடக்கி எந்த இதிகாசமும் இந்து என்ற சொல்லை பயன் படுத்தவில்லை

பிற்க கால இசுலாமியர்கள் பாரசீகத்திலிருந்து வந்ததால் பிராமண சமயத்திற்கு இந்து சமயம் என்றனர்
பிறகு வந்த வெள்ளைக் காரர்களும் இதையே வைத்துக் கொண்டனர்

பாரசீகருக்கும் ஆரியருக்கும் பகை இருந்ததால் அவர்கள் ஆரியர்களை திருடர்கள் என்றே அழைத்தனர்

இந்து CHAMAYAM = சிந்து  வெளி  மெய்யியல் + ஆரிய கொள்கை + சமண புத்த சமய கொள்கைகளடங்கிய கலவையாகும்
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages